KR6s0093 開元釋教錄-唐-智昇 (master)




開元釋教錄卷第九


庚午歲西崇福寺沙門智昇撰


總括群經錄上之九大唐傳譯之餘




* 師子莊嚴王菩薩請問經一卷一名八曼荼羅經龍朔三年於慈恩寺譯見大周錄
* 離垢慧菩薩所問禮佛法經一卷龍朔三年於慈恩寺譯見大周錄
* 阿吒那智經一卷龍朔三年於慈恩寺譯見續高僧傳
右三部三卷前二部二卷見在後一部一卷本闕
沙門那提。唐曰福生。具依梵言則云布如烏伐耶。以言煩多故此但訛略而云那提也。本中印度人。少出家名師開悟。志氣雄遠弘道為懷。歷遊諸國務在開物。而善達聲明通諸詁訓。大夏召為文士。擬此土蘭臺著作者。性汎愛好奇尚。聞有涉悟不憚遠夷。曾往執師子國。又東南上楞伽山。南海諸國隨緣遠
[009-0563b] 化。承脂那東國盛傳大乘佛法崇盛贍洲稱最。乃搜集大小乘經律論五百餘甲合一千五百餘部。以天皇永徽六年創達京師。有勅令於慈恩安置所司供給。時玄奘法師當途翻譯。聲華騰蔚無由克彰掩抑簫條般若是難。那提不蒙引致無由自敷。顯慶元年勅往昆崙諸國採取異藥。既至南海諸王歸敬。為別立寺度人授法。弘化之廣又倍於前。以昔被勅往理須返命。慈恩梵本擬重尋研。龍朔三年還返舊寺。所齎諸經並為奘將北出。意欲翻度莫有依憑。惟譯八曼荼羅等經三部。要約精最可常行學。禪林寺沙門慧澤譯語。豐德寺沙門道宣綴文并製序。其年南海真臘國。為那提素所化者。奉敬無已思見其人。互相牽率假途遠請。乃云。國有好藥惟提識之請自採取。下勅聽往返。亦未由曾有。博訪大夏行人云。那提三藏乃龍樹之門人也。所解無相與奘碩反。西梵僧云。大師隱後斯人第一。深解實相善達方便。小乘五部毘尼外道四韋陀論。莫不洞達源底通明言義。詞出珠聯理暢霞舉。所著大乘集義論可有四十餘卷。將事譯之被遺遂闕。夫以抱麟之歎代有斯蹤。知人難哉。千齡罕遇那提挾道遠至。投俾北冥既無所待。乃三被毒再充南役。崎嶇數萬頻歷瘴氛。委命遭命斯人斯在。嗚呼惜哉。
* 大般涅槃經後譯荼毘分二卷亦云闍維分亦云後分沙門慧立製序見大周錄
右一部二卷其本見在。
[009-0563c]
沙門若那跋陀羅。唐云智賢。南海波凌亦曰訶陵國人也。善三藏學。往者麟德年中益府成都沙門會寧。故遊天竺觀禮聖迹。汎舶西逝路經波凌國。遂共智賢譯涅槃後分二卷。寄經達於交州。會寧方之天竺。後至儀鳳年初交州都督梁難。敵遣使附經入京。三年戊寅大慈恩寺沙門靈會。於東安啟請施行。
* 大乘顯識經二卷第二出與寶積賢護長者會同本見大周錄永隆元年於東都東太原寺譯
* 大方廣佛華嚴經續入法界品一卷或無續字續舊華嚴經闕文見大周錄垂拱元年於西太原寺歸寧院譯
* 方廣大莊嚴經十二卷一名神通遊戲第四出與竺法護普曜經等同本見大周錄永淳二年九月十五日於西太原寺歸寧院譯訖沙門復禮筆受
* 證契大乘經二卷亦名入一切佛境智陪盧遮那藏第二出與大乘同性經同本見大周錄永隆元年於東太原寺譯
* 大乘離文字普光明藏經一卷第三出與元魏菩提留支所出無字寶篋經等同本見大周錄永淳二年於西太原寺歸寧院譯
* 大乘遍照光明藏無字法門經一卷第四出即與次前離文字經同本日照重出
* 大方廣師子吼經一卷第二出與如來師子吼經同本見大周錄永隆元年於東太原寺譯
* 大乘百福相經一卷初出見大周錄永淳二年於西太原寺歸寧院譯
* 大乘百福莊嚴相經一卷第二出即與次前百福相經同本日照重出
* 大乘四法經一卷初出見大周錄永隆元年於東太原寺譯
* 菩薩脩行四法經一卷永隆二年正月於京弘福寺譯沙門彥悰製序第二出與前大乘四法同本於京再出
* 七俱胝佛大心准提陀羅尼經一卷初出與金剛智出者同本見大周錄垂拱元年於西太原寺歸寧院譯
[009-0564a]
* 佛頂最勝陀羅尼經一卷第二出與杜顗等出者同本永淳元年五月二十二日於京弘福寺共沙門彥琮譯琮兼製序
* 最勝佛頂陀羅尼淨除業障經一卷第四出即與前經同本日照後欲歸國於東都共沙門慧智再譯前緣後法二文並廣
* 大乘密嚴經三卷見大周錄
* 造塔功德經一卷見大周錄永隆元年於東太原寺譯
* 金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論二卷功德施菩薩造亦云功德施論見大周錄永淳二年九月十五日於西太原寺歸寧院譯
* 大乘廣五蘊論一卷安慧菩薩造或無廣字見大周錄垂拱元年六月二十五日於西太原寺歸寧院譯
右一十八部三十四卷其本並在。
沙門地婆訶羅。唐言日照。中印度人。洞明八藏博曉四含。戒行清高學業優贍。尤工呪術兼洞五明。志在利生來遊此國。以天皇儀鳳初至天后垂拱末。於兩京東西太原寺西太原寺即今西崇福寺是也東太原寺即今大福先寺是也
及西京弘福寺譯大乘顯識經等一十八部。沙門戰陀般若提婆譯語。沙門慧智證梵語。勅召名德十人助其法化。沙門道成薄塵嘉尚圓測靈辯明恂懷度等證義。沙門思玄復禮等綴文筆受。天后親敷睿藻製序標首。光飾像教傳之不朽也。
* 佛頂尊勝陀羅尼經一卷初出與日照等出者同本儀鳳四年正月五日譯畢
右一部一卷其本見在。
清信士杜行顗。京兆人。儀鳳中任朝散郎行鴻臚寺典客署令。顗明諸蕃語兼有文藻。天竺語書亦窮其妙。于時有罽賓國僧佛陀波
[009-0564b] 利。齎梵經一夾詣闕奉獻。天皇有詔令顗翻出。名為佛頂尊勝陀羅尼。寧遠將軍度婆及中印度三藏法師地婆訶羅證譯。是時儀鳳四年正月也。此杜譯者有廟諱國諱皆隱而避之。即世尊為聖尊。世界為生界。大勢為大趣。救治為救除。譯訖奉進。皇上讀訖顧謂顗曰。既是聖言不須避諱。杜時奉詔以正屬有故而寢焉。荏苒之間杜君長逝。未遑改正其經遂行。後日照三藏奉詔再譯。名佛頂最勝陀羅尼。大周錄云。佛頂尊勝陀羅尼日照三藏譯者誤也。
* 十門辯惑論二卷答太子文學權無二釋典稽疑或三卷
右一部二卷其本見在。
沙門釋復禮。京兆人。俗姓皇甫氏。少出家住興善寺。性虛靜寡嗜慾。遊心內典兼博玄儒。尤工賦詠善於著述。俗流名士皆慕仰之。三藏地婆訶羅實叉難陀等。譯大莊嚴華嚴等經。皆勅召禮令同翻譯。綴文裁義實屬斯人。天皇永隆二年辛巳。因太子文學權無二述釋典稽疑十條用以問禮請令釋滯。遂為答之撰成二卷。名曰十門辯惑論。賓主酬答剖析稽疑。文出於智府義在於心外。如斯答對非此而誰。可謂龍猛更生馬鳴再出。權文學覩斯論已。眾疑頓遣頂戴遵行。此雖一時之酬答。寔為萬代之龜鏡也。法師兼有文集行於代焉。
* 大唐慈恩寺三藏法師傳十卷
右一部十卷其本見在。
沙門釋慧立。本名子立。天皇改為慧立。俗姓
[009-0564c] 趙氏。天水人也。遠祖因官徙寓新平。故為豳今改為邠人焉。爰祖及父俱馳高譽。立即隋祕書郎毅之第三子也。生而岐嶷有棄俗之志。年十五貞觀三年出家住豳州昭仁寺。此寺即破薛舉之戰場也。立識敏才俊神清道遠。習林遠之高風有肇融之識量。聲譽聞徹勅召充大慈恩寺翻經大德。次補西明寺都維那。後授太原寺主。皆降綸旨令維寺任。天皇之代頻召入內。與黃冠對論皆愜帝旨。事在別傳。立以玄奘法師求經印度。若無紀述季代罕聞。遂撰慈恩三藏行傳。未成而卒。後弘福沙門彥悰續而成之。總成十卷。故初題云沙門慧立本釋彥悰箋。
* 四分比丘戒本一卷題云四分戒本并序西太原寺沙門懷素集
* 四分比丘尼戒本一卷題加尼字餘同前
* 四分僧羯磨三卷題云羯磨卷上并序出四分律西太原寺沙門懷素集
* 四分尼羯磨三卷題加尼字餘同前
右四部八卷其本並在。
沙門釋懷素。俗姓范氏。京兆人。世襲冠冕。貞觀十九年出家師奘法師為弟子。而立性聰敏專尋經論。進具之後偏隷毘尼。依道成律師學四分律。不淹時序而為上首。先居弘濟後住太原。學侶雲奔教授無輟。以先德所集多不依文率己私見妄生增減。遂乃撿尋律藏抄出戒心羯磨。但取成文非妄穿鑿。可謂嗣徽迦葉繼軌波離而已焉。又別撰四分記鈔兼經論疏記等五十餘卷行於代。
* 大方廣圓覺修多羅了義經一卷
右一部一卷其本見在。
[009-0565a]
沙門佛陀多羅。唐云覺救。北印度罽賓人也。於東都白馬寺譯圓覺了義經一部。此經近出不委何年。且弘道為懷務甄詐妄。但真詮不謬豈假具知年月耶。
* 佛頂尊勝陀羅尼經一卷第三出與杜顗等出者同本見大周錄及經前序
右一部一卷其本見在。
沙門佛陀波利。唐言覺護。北印度罽賓國人。忘身徇道遍觀靈跡。聞文殊師利在清涼山。遠涉流沙躬來禮謁。以天皇儀鳳元年丙子。杖錫五臺虔誠禮拜。悲泣雨淚望覩聖容。倐焉見一老翁從山中出來。作婆羅門語謂波利曰。師精誠懇惻何所求耶。波利答曰。聞文殊大士隱跡此山。從印度來欲求瞻禮。翁曰。師從彼國將佛頂尊勝陀羅尼經來不。此土眾生多造諸罪。出家之輩亦多所犯。佛頂神呪除罪祕方。若不將經徒來何益。縱見文殊何必能識。師可還西國取彼經來流傳此土。即是遍奉眾聖廣利群生。拯濟幽冥報諸佛恩也。師取經來至此。弟子當示師文殊師利菩薩所在。波利聞此語已不勝喜躍。遂裁抑悲淚向山更禮。舉頭之頃忽不見老人。波利驚愕倍增虔敬。遂返歸本國取得經來。既達帝城便求進見。有司具狀聞奏。天皇賞其精誠崇斯祕典。遂詔鴻臚寺典客令杜行顗及日照三藏於內共譯。譯訖儭絹三十匹。經留在內。波利因乃垂泣奏曰。委棄身命志在利人。請布流行是所誠望。帝愍其專至。遂留所譯之經還其梵本任將流布。波利得經不勝喜躍。將向西明寺訪得善梵語僧順
[009-0565b] 貞奏共翻譯。帝允其請。遂對諸大德共貞翻出。名佛頂尊勝陀羅尼。與前杜令所翻之者。呪韻經文大同小異。波利所願已畢持經梵本入於五臺。于今不出莫知所之。比諸眾譯此最弘布准經前序乃云。永淳二年迴至西京。具狀聞奏。其年即共順貞再譯。名佛頂尊勝陀羅尼經。今尋此說年月稍乖其杜令譯者乃儀鳳四年正月五日也。日照再譯乃永淳元年五月十三日也。既云永淳二年方達唐境。前之二本從何而得。又永淳二年天皇已幸東都。如何乃云在京譯出。其序復是永昌已後有人述記。却敘前事致有參差。此波利譯者不可依序定其年月也
* 大方廣佛華嚴經不思議佛境界分一卷或二卷十二紙永昌元年於魏國東寺譯見大周錄初出與後實叉難陀所譯不思議境界經同本
* 大方廣佛華嚴經脩慈分一卷天授二年於大周東寺譯見大周錄
* 大乘造像功德經二卷或一卷天授二年於大周東寺譯見大周錄
* 智炬陀羅尼經一卷天授二年於大周東寺譯見大周錄
* 諸佛集會陀羅尼經一卷天授二年於大周東寺譯見大周錄
* 大乘法界無差別論一卷天授二年十月十四日於大周東寺譯見大周錄
右六部七卷其本並在。
沙門提雲般若。或云提雲陀若那。唐云天智。于闐國人。學通大小智兼真俗。呪術禪門悉皆諳曉。以天后永昌元年來屆于此。即以其年謁帝于洛。勅於魏國東寺後改為大周東寺翻經。以永昌元年己丑至天授二年辛卯。總出經論六部。沙門戰陀慧智等譯語。沙門處一等筆受。沙門復禮等綴文。沙門德感慧儼法明弘景等證義。
* 讚觀世音菩薩頌一卷見大周錄
右一部一卷其本見在。
沙門釋慧智。父印度人也。婆羅門種。因使遊
[009-0565c] 此而生於智。少而精勤有出俗之志。天皇時因長年婆羅門僧。奉勅度為弟子。本既梵人善閑天竺書語。又生唐國復練此土言音。三藏地婆訶羅提雲若那寶思惟等。所有翻譯皆召智為證兼令度語。智以天后長壽二年癸巳。於東都佛授記寺。自譯讚觀世音頌一部。
* 大周刊定眾經目錄十五卷
右一部十五卷其本見在。
沙門釋明佺。東都佛授記寺僧也。尤精律學兼閑經論。天后天冊萬歲元年乙未勅刊定經目。佺首末條錄編比次序。與翻經大德二十餘人同共參定。雖云刊定繁穢尤多。雖見流行實難憑准。中有乖舛如別所述。
* 大方廣佛華嚴經八十卷第二出與東晉覺賢譯者同本證聖元年三月十四日於東都大內大遍空寺譯天后親受筆削至聖曆二年十月八日於佛授記寺功畢
* 文殊師利授記經三卷於清禪寺譯第三出與文殊佛土嚴淨經等同本今編入寶積當第十五會
* 大方廣入如來智德不思議經一卷於東都佛授記寺譯第四出與度諸佛境界智光嚴經等同本
* 大方廣如來不思議境界經一卷第二出與提雲般若所出境界分同本
* 大方廣普賢菩薩所說經一卷
* 大乘入楞伽經七卷第四出與宋功德賢等出者同本久視元年五月五日於東都三陽宮內初出至長安四年正月五日繕寫功畢
* 觀世音菩薩祕密藏神呪經一卷初出與寶思惟等出者同本
* 妙臂印幢陀羅尼經一卷第二出與勝幢臂印陀羅尼經同本
* 百千印陀羅尼經一卷
[009-0566a]
* 救面燃餓鬼陀羅尼神呪經一卷
* 右繞佛塔功德經一卷亦云遶塔功德經
* 大乘四法經一卷與前日照三藏出者名字雖同經體全異
* 十善業道經一卷
* 大乘起信論二卷第二出與真諦出者同本
* 摩訶般若隨心經一卷
* 大方廣不生不滅經一卷
* 大方廣如來難思議境界經一卷
* 離垢淨光陀羅尼經一卷初出與彌陀出譯者同本
* 菩薩出生四法經一卷
右一十九部一百七卷起信論上一十四部一百二卷見在摩訶般若隨心經下五部五卷闕本
沙門實叉難陀。唐云喜學。于闐國人。智度弘曠利物為心。善大小乘兼異學論。天后明揚佛日敬重大乘。以華嚴舊經處會未備。遠聞于闐有斯梵本發使求訪。并請譯人實叉與經同臻帝闕。以天后證聖元年乙未。於東都大內大遍空寺譯華嚴經。天后親臨法座煥發序文。自運仙毫首題名品。南印度沙門菩提流志沙門義淨同宣梵本。後付沙門復禮法藏等。於佛授記寺譯。至聖曆二年己亥功畢。又至久視元年庚子。於三陽宮內譯大乘入楞伽經。及於西京清禪寺東都授記寺譯文殊授記等經。前後總譯一十九部。沙門波崙玄軌等筆受。沙門復禮等綴文。沙門法寶弘景等證義。太子中舍賈膺福監護。至長安四年實叉緣母年老請歸覲省。表書再上方蒙允許。勅御史霍嗣光送至于闐。後和帝龍興重暉佛日。勅再徵召方屆帝城。以景龍二
[009-0566b] 年達于茲土。帝屈萬乘之尊親迎於開遠門外。京城緇侶備諸幢幡逆路導引。仍裝飾青象令乘入城。勅於大薦福寺安置。未遑翻譯遘疾彌留。以景雲元年十月十二日。右脇累足終于大薦福寺。春秋五十有九。緇徒悲噎歎法棟之遽摧。俗侶哀號恨群生之失導。有詔聽依外國法葬。以十一月十二日。於開遠門外古然燈臺焚之。薪盡火滅其舌猶存。斯是弘法之嘉瑞也。至十二月二十三日。本國門人悲智勅使哥舒道元。送其餘骸及斯靈舌還歸于闐起塔供養。後人復於焚屍之所起七層塔焉。
* 不空羂索陀羅尼經一卷一名普門此有一十六品是梵本經沙門波崙製序第二出與寶思惟譯三卷者同本
右一部一卷其本見在。
婆羅門李無諂。北印度嵐波國人。識量聰敏內外該通。唐梵二言洞曉無滯。三藏阿儞真那菩提流志等。翻譯眾經並無諂度語。於天后代聖曆三年庚子三月。有新羅國僧明曉。遠觀唐化將欲旋途。於總持門先所留意。遂慇勤固請譯此真言。使彼邊維同聞祕教。遂於佛授記寺翻經院。為譯不空羂索陀羅尼經一部。沙門波崙筆受。至久視元年八月。將所譯經更於罽賓重勘梵本方寫流布。
* 無垢淨光大陀羅尼經一卷第二出與實叉難陀離垢淨光陀羅尼同本
右一部一卷其本見在。
沙門彌陀山。唐言寂友。覩貨邏國人也。幼小出家遊諸印度遍學經論。於楞伽俱舍最為精妙。志弘像法無悋鄉邦。杖錫而遊來臻皇
[009-0566c] 闕。於天后代共實叉難陀。譯大乘入楞伽經。後於天后末年共沙門法藏等。譯無垢淨光陀羅尼經一部。譯畢進內辭帝歸邦。天后厚遺任歸本國。
* 甄正論三卷
右一部三卷其本見在。
沙門釋玄嶷。俗姓杜。名又。先是黃冠為東都大弘道觀主。遊心七藉妙善三玄。黃宗之中此為綱領。天后心崇大法弘闡釋宗。人遂歸心請求剃落。詔許度之住佛授記寺。後為寺都兼預翻譯。悉彼宗之虛誕知正教之可憑。遂造甄正論一部指陳虛偽。主客問答極為省要。
* 不空羂索陀羅尼自在王呪經三卷亦名不空羂索心呪王經長壽二年七月於東都佛授記寺譯沙門德感筆受初出與李無諂出一卷者同本
* 浴像功德經一卷神龍元年正月二十二日於東都大福先寺譯婆羅門李無諂譯語初出與後義淨出者同本
* 校量數珠功德經一卷神龍元年正月二十三日於大福先寺譯李無諂譯語初出與後義淨出者同本
* 觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼經一卷第二出與實叉難陀等出者同本
* 文殊師利根本一字陀羅尼經一卷長安二年於天宮寺譯沙門慧智等證梵文婆羅門李無諂譯語直中書李無礙筆受初出與後義淨出者同本
* 大陀羅尼末法中一字心呪經一卷神龍元年於大福先寺譯李無諂譯語
* 隨求即得大自在陀羅尼神呪經一卷亦云所得見大周錄長壽二年於東都天宮寺譯罽賓沙門尸利難陀設等證梵文李無諂譯語李無礙筆受
右七部九卷其本並在。
[009-0567a]
沙門阿儞真那。唐云寶思惟。北印度迦濕蜜羅國人。剎帝利種。彼王之華胄。幼而捨家禪誦為業。進具之後專精律品。復慧解超群學兼真俗。乾文呪術尤工其妙。加以化導為心無戀鄉國。以天后長壽二年癸巳屆于洛都。勅於天宮寺安置。即以天后長壽二年癸巳。至中宗神龍二年丙午。於授記天宮福先等寺。譯不空羂索陀羅尼經等七部。後至睿宗太極元年壬子四月。太子洗馬張齊賢等繕寫進內。至延和元年六月。勅令禮部尚書晉國公薛稷右常侍高平侯徐彥伯等詳定入目施行。三藏自神龍二年已後更不譯經。唯精勤禮誦修諸福業。每於晨朝磨香為水塗浴佛像後方飲食。從始至終此為恒業。衣鉢之外隨得隨施。後於龍門山請置一寺。依外國法式製造呼為天竺。已及門人同居此寺。精誠所感其數寔多。壽年百餘。以開元九年終於寺矣。
* 金光明最勝王經十卷第五出與北涼曇無讖四卷金光明等同本長安三年十月四日於西明寺譯畢沙門波崙惠表筆受
* 能斷金剛般若波羅蜜多經一卷第五出與姚秦羅什元魏留支陳真諦等出者同本長安三年十月四日於西明寺譯
* 佛為難陀說出家入胎經二卷出根本說一切有部毘奈耶雜事第十一十二卷景龍四年於大蔫福寺譯今編入寶積當第十四會改名入胎藏會
* 入定不定印經一卷第二出與元魏瞿曇流支所出不必定入定入印經同本久視元年五月五日譯畢
* 藥師瑠璃光七佛本願功德經二卷第四出與隋笈多等出者同本但廣略有異神龍三年夏於大內佛光殿譯時帝親御法筵手自筆受
[009-0567b]
* 彌勒下生成佛經一卷第六出與羅什彌勒下經等同本大足元年九月二十三日於東都大福先寺譯
* 佛為勝光天子說王法經一卷第三出與舊諫王經及唐譯勝軍王經並同本神龍元年七月十五日於東都大福先寺譯沙門玄傘筆受
* 浴像功德經一卷第二出與寶思惟出者同本景龍四年四月十五日於大薦福寺翻經院譯
* 數珠功德經一卷第二出與寶思惟出者同本景龍四年四月十五日於大薦福寺翻經院譯
* 觀自在菩薩如意心陀羅尼呪經一卷第三出與實叉難陀寶思惟等出者同本景龍四年於大薦福寺翻經院譯
* 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪王經一卷第二出與寶思惟出者同本長安三年十月四日於西明寺譯
* 稱讚如來功德神呪經一卷第二出與隋譯十二佛名神呪經同本景雲二年閏六月二十三日於大薦福寺翻經院譯沙門玄傘智積等筆受
* 大孔雀呪王經三卷第八出與梁僧加婆羅等出者同本神龍元年於東都內道場譯
* 佛頂尊勝陀羅尼經一卷第五出與杜行顗日照波利等出者同本景龍四年於大薦福寺翻經院譯
* 莊嚴王陀羅尼呪經一卷大足元年九月二十三日於東都大福先寺譯
* 香王菩薩陀羅尼呪經一卷神龍元年於東都大福先寺譯
* 一切功德莊嚴王經一卷神龍元年七月十五日於東都大福先寺譯沙門玄傘筆受
* 拔除罪障呪王經一卷景龍四年於大薦福寺翻經院譯
* 善夜經一卷大足元年九月二十三日於東都大福先寺譯
* 大乘流轉諸有經一卷大足元年九月二十三日於東都大福先寺譯
* 妙色王因緣經一卷大足元年九月二十三日於東都大福先寺譯
* 佛為海龍王說法印經一卷景雲二年𨳝六月二十三日於大薦福寺翻經院譯沙門玄傘智積等筆受
* 能斷金剛般若波羅蜜多經論頌一卷無著菩薩造景雲二
[009-0567c] 年於大薦福寺翻經院譯沙門玄傘智積等筆受

* 能斷金剛般若波羅蜜多經論釋三卷無著菩薩頌世親菩薩釋景雲二年於大薦福寺翻經院譯沙門玄傘智積等筆受
* 因明正理門論一卷大域龍菩薩造第二出與奘法師譯者同本景雲二年於大薦福寺翻經院譯沙門玄傘智積等筆受
* 成唯識寶生論五卷一名二十唯識頌釋論護法菩薩造景龍四年四月十五日於大薦福寺翻經院譯沙門玄傘智積等筆受
* 觀所緣論釋一卷護法菩薩造景龍四年四月十五日於大薦福寺翻經院譯沙門玄傘智積等筆受
* 掌中論一卷陳那菩薩造第二出與解捲論同本長安三年十月十四日於西明寺譯
* 取因假設論一卷陳那菩薩造長安三年十月四日於西明寺譯沙門惠表筆受
* 觀總相論頌一卷陳那菩薩造景雲二年於大薦福寺翻經院譯沙門智積等筆受
* 止觀門論頌一卷世親菩薩造景雲二年於大薦福寺翻經院譯沙門玄傘等筆受
* 手杖論一卷尊者釋迦稱造景雲二年於大薦福寺翻經院譯沙門玄傘等筆受
* 六門教授習定論一卷無著菩薩本世親菩薩釋長安三年十月四日於西明寺譯
* 五蘊皆空經一卷出雜阿含經第二卷異譯景龍四年於大薦福寺翻經院譯沙門智積等筆受
* 三轉法輪經一卷出雜阿含經第十五卷異譯景龍四年於大薦福寺翻經院譯沙門玄傘等筆受
* 無常經一卷亦名三啟經大足元年九月二十三日於東都大福先寺譯
* 八無暇有暇經一卷大足元年九月二十三日於東都大福先寺譯
* 長爪梵志請問經一卷久視元年十二月二十三日於東都大福先寺譯
* 譬喻經一卷景龍四年於大薦福寺翻經院譯沙門玄傘等筆受
* 略教誡經一卷景雲二年閏六月二十三日於大薦福寺翻經院譯沙門智積等筆受
* 療痔病經一卷亦云痔瘻景龍四年於大薦福寺翻經院譯沙門玄傘等筆受
* 根本說一切有部毘奈耶五十卷長安三年十月四日於西明寺
[009-0568a] 譯沙門波崙惠表等筆受

* 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶二十卷景龍四年於大薦福寺翻經院譯
* 根本說一切有部毘奈耶雜事四十卷景龍四年於大薦福寺翻經院譯
* 根本說一切有部尼陀那目得迦十卷或八卷長安三年十月四日於西明寺譯
* 根本說一切有部戒經一卷景龍四年於大薦福寺翻經院譯
* 根本說一切有部苾芻尼戒經一卷景龍四年於大薦福寺翻經院譯
* 根本說一切有部百一羯磨十卷長安三年十月四日於西明寺譯
* 根本說一切有部毘奈耶頌五卷尊者毘舍佉造景龍四年大廌福寺翻經院譯先在西域那爛陀寺譯出還都刪正景龍奏行
* 根本說一切有部毘奈耶雜事攝頌一卷景龍四年於大薦福寺翻經院譯
* 根本說一切有部尼陀那目得迦攝頌一卷景龍四年於大薦福寺翻經院譯
* 根本薩婆多部律攝二十卷尊者勝支集或十四卷久視元年十二月二十三日於東都大福先寺譯
* 一百五十讚佛頌一卷尊者摩咥里制吒造於中印度那爛陀寺譯至景雲二年於薦福寺重更迴綴
* 龍樹菩薩勸誡王頌一卷第三出與舊勸發諸王要偈等同本於東印度耽摩立底國譯至都重綴
* 大唐西域求法高僧傳二卷從西國還在南海室利佛逝撰寄歸
* 大唐南海寄歸內法傳四卷從西國還在南海室利佛逝撰寄歸
* 別說罪要行法一卷或無別字
* 受用三水要法一卷或云要行法
[009-0568b]
* 護命放生軌儀一卷或云軌儀法
* 法華論五卷莫知造者單重未悉景雲二年譯
* 集量論四卷景雲二年譯已上多取奏行年月所以出日名同
右六十一部二百三十九卷法華論下二部九卷失本
沙門釋義淨。齊州人。俗姓張字文明。髫齓之年辭榮落彩。於是遍詢名匠廣探群藉。內外閑曉今古遍知。年十有五志遊西域。仰法顯之雅操。慕玄奘之高風。加以勤無棄時手不釋卷。弱冠登具逾厲堅貞。咸亨二年三十有七方叶夙懷。遂之廣府初結誓同志數滿十人。洎乎汎舶餘皆退罷。唯淨堅心轉熾遂即孤行。備歷艱難漸達印度。所至之境皆洞言音。凡遇王臣咸蒙禮重。鷲峯雞足並親登陟。祇園鹿苑咸悉周遊。憩那爛陀禮菩提樹。遍師明匠學大小乘。所為事周還歸故里。凡所歷遊三十餘國。往來問道出二十年。以天后證聖之元乙未仲夏還至河洛。將梵本經律論近四百部合五十萬頌。金剛座真容一鋪。舍利三百粒。天后敬法重人親迎于上東門外。洛陽緇侶備設幢旛兼陳鼓樂在前導引。勅於佛授記寺安置。所將梵本並令翻譯。初共于闐三藏實叉難陀翻華嚴經。久視已後方自翻譯。即以久視元年庚子至長安三年癸卯。於東都福先寺及西京西明寺。譯金光明最勝王。能斷金剛般若。入定不定印。彌勒成佛。一字呪王。莊嚴王陀羅尼。善夜。流轉諸有。妙色王因緣。無常。八無暇有暇。長爪梵志等經。根本說一切有部毘奈
[009-0568c] 耶。尼陀那目得迦。百一羯磨。及律攝等。掌中。取因假設。六門教授等論。及龍樹勸誡頌。已上二十部一百一十五卷。北印度沙門阿儞真那證梵文義。沙門波崙復禮慧表智積等筆受證文。沙門法寶法藏德感成莊神英仁亮大儀慈訓等證義。成均太學助教許觀監護繕寫進內。天后製新翻聖教序令標經首。暨和帝龍興神龍元年乙巳。於東都內道場譯孔雀王經。又於大福先寺譯勝光天子香王菩薩呪一切功德莊嚴王等經上四部六卷。沙門盤度讀梵文。沙門玄傘筆受。沙門大儀證文。沙門勝莊利貞等證義。兵部侍郎崔湜給事盧粲等潤文正字。祕書大監駙馬都尉觀國公楊慎交監護。和帝心崇釋典製序褒揚。號為大唐龍興三藏聖教序。帝御洛城西門。宣示群辟淨所新翻並令標引。二年丙午隨駕歸京。勅於大薦福寺別置翻經院處之。三年丁未帝召入內。并同翻經沙門九旬坐夏。帝以昔居房部幽厄無歸。祈念藥師遂蒙降祉。賀茲往澤重闡洪猷。因命法徒更令翻譯。於大佛光殿譯成二卷。名藥師瑠璃光七佛本願功德經。帝御法筵手自筆受。又至景龍四年庚戌。於大薦福寺譯。浴像功德。數珠功德。如意心。尊勝。拔除罪障。出家入胎。五蘊皆空。三轉法輪。譬喻。療痔病等經。根本說一切有部苾芻尼毘奈耶。毘奈耶雜事。二眾戒經。毘奈耶頌。雜事攝頌。尼陀那目得迦攝頌。唯識寶生。觀所緣釋等。已上二十部八十八卷。吐火羅沙門達磨末磨中印度
[009-0569a] 沙門拔弩證梵義。罽賓沙門達磨難陀證梵文。居士東印度首領伊舍羅證梵本。沙門慧積居士中印度李釋迦度頗多等讀梵本。沙門文綱慧沼利貞勝莊愛同思恒等證義。沙門玄傘智積等筆受。居士東印度瞿曇金剛迦濕彌羅國王子阿順等證譯。修文館大學士特進趙國公李嶠兵部尚書逍遙公韋嗣立中書侍郎趙彥昭吏部侍郎盧藏用兵部侍郎張說中書舍人李乂蘇頲等二十餘人次文潤色。左僕射舒國公韋巨源右僕射許國公蘇瓌等監譯。祕書大監嗣號王邕監護。又至睿宗景雲二年辛亥。於大薦福寺復譯稱讚如來功德神呪。佛為龍王說法印。略教誡等經。能斷般若論頌。及釋因明理門。觀總相頌。止觀門頌。手杖等論。及法華。集量百五十讚。合一十二部二十一卷。沙門曷利末底烏帝提婆等讀梵本。沙門玄傘智積等筆受。沙門慧沼等證義。太常卿衛國公薛崇胤監護。合從天后久視元年庚子至睿宗景雲二年辛亥。都譯五十六部二百三十卷。又別撰大唐西域求法高僧傳。南海寄歸內法傳。別說罪要行法。受用三水要法。護命放生軌儀。凡五部合九卷。又出說一切有部跋窣堵即諸律中揵度跋渠之類也梵音有楚夏耳約七八十卷。但出其本未遑刪綴。遽入泥洹其文遂寢。淨又於一切有部律中。抄諸緣起別部流行。如摩竭魚因緣等四十二經四十九卷。既是別生抄經。不合為翻譯正數。今載別生錄中。如刪繁錄中具列名目。淨雖遍翻三藏而偏功律部。譯綴
[009-0569b] 之暇曲授學徒。凡所行事皆尚其急。瀘漉滌穢特異常倫。學侶傳行遍於京洛。美哉亦遺法之盛事也。以先天二年卒。春秋七十九矣。
* 大寶積經一百二十卷單重合譯神龍二年創首先天二年功畢
右此部經新譯舊譯四十九經合古沓反成一部。於中析取二十六會三十九卷。為菩提流志新譯。餘二十三會八十一卷。並是舊譯勘同編入。已備餘錄故不重存。其新譯會名具如別錄。初第十一卷寶積部中依次編列。
* 實相般若波羅蜜經一卷見大周錄第二出與大般若第十會理趣分同本廣略少異長壽二年於東都大周東寺譯
* 文殊師利所說不思議佛境界經二卷見大周錄或一卷初出與寶積第三十五善德天子會同本長壽二年於大周東寺譯
* 大乘金剛髻珠菩薩修行分一卷見大周錄亦名金剛鬘菩薩加行品是華嚴眷屬經長壽二年於大周東寺譯
* 寶雨經十卷見大周錄第三出與梁曼陀羅所出寶雲經等同本長壽二年於佛授記寺譯沙門處一等筆受
* 大乘伽耶山頂經一卷見大周錄第四出與羅什文殊問菩提經等同本長壽二年於大周東寺譯
* 不空羂索神變真言經三十卷當第四出舊譯單卷者即是此經初品神龍三年夏於西崇福寺譯弟子般若丘多助宣梵本至景龍三年春功畢
* 千手千眼觀世音菩薩姥陀羅尼身經一卷第二出與唐智通譯二卷者同本景龍三年夏於西崇福寺譯弟子般若丘多助宣梵本
* 如意輪陀羅尼經一卷第四出與實叉難陀等出者同本此法稍具景龍三年夏於西崇福寺譯弟子般若丘多助宣梵本
* 六字神呪經一卷或云六字呪法經第四出長壽二年於佛授記寺譯
[009-0569c]
* 護命法門神呪經一卷見大周錄第三出與善法方便陀羅尼經等同本長壽二年於佛授記寺譯
* 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經三卷神龍二年九月十五日於西崇福寺譯畢東天竺伊舍羅等譯語沙門雲觀筆受
* 一字佛頂輪王經五卷亦云五佛頂或四卷景龍三年夏於西崇福寺譯弟子般若丘多助宣梵本其年冬譯畢
* 文殊師利寶藏陀羅尼經一卷景龍四年於西崇福寺譯弟子般若丘多助宣梵本
* 金剛光焰止風雨陀羅尼經一卷景龍四年於西崇福寺譯弟子般若丘多助宣梵本
* 有德女所問大乘經一卷見大周錄長壽二年於大周東寺譯
* 般若波羅蜜多那經一卷第三出與摩訶大明呪經等同本長壽二年於佛授記寺譯
* 妙慧童女所問經一卷第三出與須摩提經等同本長壽二年於大周東寺譯
* 不空羂索呪心經一卷見大周錄第三出與不空羂索神呪經等同本長壽二年於佛授記寺譯
* 妙德婆羅門女問佛轉何法輪經一卷今疑即有德女所問大乘經是長壽二年於大周東寺譯
* 智猛長者問經一卷長壽二年於佛授記寺譯
* 佛入毘耶離除一切鬼病經一卷長壽二年於佛授記寺譯
* 那邪經一卷長壽二年於佛授記寺譯
* 大陀羅尼經一卷長壽二年於佛授記寺譯
* 文殊師利呪法藏經一卷長壽二年於佛授記寺譯
* 一字呪王經一卷今疑與前呪藏共是一經長壽二年於佛授即寺譯
* 無迦略曳菩薩造廣大摩尼祕密善住經一卷長壽二年於佛授記寺譯
* 釋般若六字三句論一卷長壽二年於佛授記寺譯
[009-0570a]
右五十三部寶積二十六會即為二十六部
一百一十一卷般若波羅蜜多那下一十二部一十二卷尋本未獲
沙門菩提流志。本名達摩流支。唐言法希。天后改為菩提流志。唐云覺愛。南印度人。婆羅門種。姓迦葉氏。聰叡絕倫風神爽異。生年十二外道出家。師稟波羅奢羅學彼經術。遂洞曉聲明尤閑數論。陰陽曆數地理天文呪術醫方皆如指掌。年登耳順自謂孤行撩僧論議䞈以身事。時有大乘上座部三藏。厥號耶舍瞿沙。知其根熟遂與交論。未越幾關詞理俱屈。始知佛日高明匪螢燈並照。法海深廣豈涓渧等潤。於是沒身敬事專學佛乘。奉戒無虧志節高峻。崇慧有在解學寬深。未越五年通達三藏。天皇遠聞雅譽遣使往邀。未及使還白雲遽駕。暨天后御極方赴帝京。以長壽二年癸巳創達都邑。即以其年於佛授記寺譯寶雨經。中印度王使沙門梵摩同宣梵本。沙門戰陀居士婆羅門李無諂譯語。沙門慧智證譯語。沙門處一等筆受。沙門思玄等綴文。沙門圓測神英等證義。司賓寺丞孫辟監護。後於大周東寺譯實相般若。金剛髻。大乘伽耶頂。有德妙慧。文殊不思議境界。妙德女問佛等經。又於佛授記寺。譯護命法門。六字神呪。般若蜜多那。不空羂索呪心。智猛長者問。除鬼病那耶大陀羅尼。文殊呪法藏。一字呪王。摩尼。祕密善住等經。及般若六字三句論。已上一十九部合二十卷。沙門行感等同譯。後至和帝龍興神龍二年丙午隨駕歸京。勅於西崇福寺安置。遂譯廣大寶樓閣
[009-0570b] 不空羂索神變。一字佛頂。千手千眼姥陀羅尼。如意輪。文殊寶藏。金剛光焰等經。及大寶積。此經都有四十九會。上代譯者摘會別翻而不終部帙。往者貞觀中玄奘法師往遊印度將梵本還。於弘福寺譯大菩薩藏經。即是寶積第十二之一會。後於玉華宮寺翻大般若竟諸德慇懃請翻寶積。奘法師云。譯寶積之功不謝於般若。余生涯已窮恐不終其事。固請不已遂啟夾譯之。可得數行乃嗟歎曰。此經與此土群生未有緣矣。余氣力衰竭不能辦也。因而遂輟。流志來日復齎其梵本。和帝命志續奘餘功。遂廣鳩碩德并召名儒。尋繹舊翻之經。考校新來之夾。上代譯者勘同即附。昔來未出案本具翻。兼復舊義擁迷詳文重譯。始乎神龍二年丙午創筵。迄于睿宗先天二年癸丑畢席。於中二十六會三十九卷。流志新譯。謂三律儀會。無邊莊嚴會。無量壽如來會。不動如來會。被甲莊嚴會。文殊師利普門會。出現光明會。佛為阿難說處胎會。無盡伏藏會。授幻師跋陀羅記會。大神變會。優波離會。發勝志樂會。善順菩薩會。勤授長者會。優陀延王會。妙慧童女會。恒河上優婆夷會。功德寶花敷菩薩會。善德天子會。阿闍世王子會。淨信童女會。彌勒菩薩所問會。無盡慧菩薩會。勝鬘夫人會。廣博仙人會。創發題日於大內佛光殿和帝親御法筵筆受經旨。百僚侍坐妃后同觀。求之古人無以加也。逮睿宗嗣曆復於北苑白蓮華亭及大內甘露等殿。別開會首亦親筆受。並沙門思忠
[009-0570c] 及東印度大首領伊舍羅直中書度頗具等譯梵文。北印度沙門達摩。南印度沙門波若丘多等證梵義。沙門慧覺宗一普敬履方等筆受。沙門勝莊法藏塵外無著深亮懷迪等證義。沙門承禮神暕雲觀等次文。太子詹事東海郡公徐堅邠王傅固安伯盧粲尚書右丞東海男盧藏用中書舍人野王男蘇[王*普-美-王-大]禮部郎中彭景直左補闕祁縣男王[王*普-美-王-大]太府丞顏溫之太常博士賀知章等潤色。中書侍郎平輿侯陸象先侍中鉅鹿公魏知古等監譯。前太常卿薛崇胤通事舍人弘農男楊仲嗣監護。繕寫既了將本進內。睿宗外總萬方內崇三寶。御筆製序標於經首。前後總譯五十三部合一百一十一卷。三藏流志自翻寶積經了更不譯經。禪觀怡神金丹養志。壽雖過百道業無虧。持誦經行晨昏靡替。至開元十二年隨駕入洛。勅於長壽寺安置。以流志所住加號開元。至十五年九月。顧謂門人曰。泡幻之身日就衰朽。縱然久住終歸磨滅。吾生年攝養冀免衰弊。今漸遲暮徒更延時。遂從二十日不飲不食藥餌俱絕。雖向五旬神色不異。至十一月三日遂索香水洗浴換新潔衣。至四日晨朝。取梵本眾經手擎頂戴一一讚歎。至五日齋時。告諸侍人皆令四散。吾暫就靜汝勿喧聲。遂於淨室之中右脇而臥奄然而卒。春秋一百五十有六。自非積脩勝業脫屣塵勞。焉能保此遐齡。去留專己者也。既聞天聽皇衷感慕慟歎久之。追贈鴻臚大卿。諡曰開元一切遍知三藏。詔遣內侍杜懷敬往東
[009-0571a] 都監葬。勅內庫出物供葬所須務。令優贍無限其數。於是鹵簿羽儀幡幢華蓋。闐塞衢巷而不可數。遂遷窆於龍門起塔供養焉。
* 五分羯磨一卷題云彌沙塞羯磨本
右一部一卷其本見在。
沙門釋愛同。俗姓趙氏。本天水人。代襲冠冤。同弱齡出家後以律學馳譽。講彌沙塞律遠近師稟。昔宋朝罽賓三藏覺壽譯彌沙塞律。因出羯磨一卷。時運遷移其本零落。尋求不獲學者無依。同遂於大律之內抄出羯磨一卷。彼宗學者盛傳流布。
* 新譯華嚴音義二卷
右一部二卷其本見在。
沙門釋慧苑。京兆人。華嚴藏法師上首門人也。勤學無惰內外兼通。華嚴一宗尤所精達。苑以新譯之經未有音義。披讀之者取決無從。遂博覽字書撰成二卷。使尋讀之者不遠求師而決於字義也。
* 說妙法決定業障經一卷第二出與奘法師稱讚大乘功德經同本開元九年六月於終南山石鼈谷老尹蘭若譯
* 出生無邊門陀羅尼經一卷第十一譯與無量門微密持經等同本開元九年於奉恩寺譯
* 師子素馱娑王斷肉經一卷開元九年於奉恩寺譯
* 大乘修行菩薩行門諸經要集三卷開元九年六月二十日於終南山石鼈谷老尹蘭若譯
右四部六卷其本並在。
沙門釋智嚴。于闐國王之質子。姓欝持名樂盧各反幼至大唐早居榮祿。授左領軍衛大將軍上柱國封金滿郡公。而立性淳質貞信
[009-0571b] 居懷。請捨宅置寺奉為國家。神龍二年五月十一日勅允其所請。又自惟生居異域長自中華。幸得侍奉四朝班榮寵極。猶恐叨承厚祿濫沐殊恩。於是固請出家冀酬玄澤。神龍二年十一月二十四日墨制云。人之情也莫不貪惜祿位。卿之願也乃欲棄俗出家。襲蘭若之蹤起禪那之行。忽省來奏嗟賞兼懷。特遂所祈式成高志。以景龍元年十一月五日和帝生日。捨家剃落法號智嚴。仍請住於終南山至相寺蘭若修道。猶是虛心靜慮宴坐經行。精苦居懷幽棲積念。加以經明唐梵智照幽微。寶積真詮如來祕偈莫不屢承。綸旨久預翻詳。頻奉絲言兼令證譯。常於石鼈谷居阿練若習頭陀行。開元九年於石鼈練若及奉恩寺。譯決定業障經等四部。並文質相兼得其深趣。又譯尊勝陀羅尼呪一首及法華經藥王菩薩等呪六首。時有經本寫新呪入。幸勿怪之。
* 七俱胝佛母准泥大明陀羅尼經一卷第二出與日照三藏譯者同本
* 金剛頂瑜伽中略出念誦法四卷亦云經
* 金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品一卷
* 觀自在如意輪菩薩瑜伽法要一卷上三經並出梵本金剛頂經撮要抄譯非全部也
右四部七卷其本並在。
沙門跋日羅菩上聲地之上聲唐云金剛智。南印度摩賴邪國人此云光明國其國近觀音宮殿補陀落山婆羅門種。幼而出家遊諸印度。雖內外博達而偏善
[009-0571c] 總持。於此法門罕有其匹。隨緣遊化隨處利生。聞大支那佛法崇盛。遂汎舶東遊達于海隅。開元八年中方屆京邑。於是廣弘祕教建曼荼羅。依法作成皆感靈瑞。沙門一行欽斯祕法數就諮詢。智一一指陳復為立壇灌頂。一行敬受斯法請譯流通。以十一年癸亥。於資聖寺為譯瑜伽念誦法及七俱胝陀羅尼。東印度婆羅門大首領直中書伊舍羅譯語。嵩岳沙門溫古筆受。至十八年庚午。於大薦福寺出曼殊室利五字心及觀自在瑜伽要。沙門智藏譯語。又於舊隨求中更續新呪。智執總持契所至皆驗。祕教流傳寔斯人矣。
* 大佛頂如來密因脩證了義諸菩薩萬行首楞嚴經十卷
右一部十卷。其本見在。
沙門釋懷迪。循州人也。住本州羅浮山南樓寺。其山乃仙聖遊居之處。迪久習經論多所該博。九流七略粗亦討尋。但以居近海隅。數有梵僧遊止。迪就學書語復皆通悉。往者三藏菩提流志譯寶積經。遠召迪來以充證義。所為事畢還歸故鄉。後因遊廣府遇一梵僧。未得其名齎梵經一夾請共譯之。勒成十卷。即大佛頂萬行首楞嚴經是也。迪筆受經旨兼緝綴文理。其梵僧傳經事畢莫知所之。有因南使流經至此。
* 大毘盧遮那成佛神變加持經七卷第七一卷是念誦法
* 蘇婆呼童子經三卷唐云妙臂童子亦云蘇婆呼律或二卷
* 蘇悉地羯羅經三卷唐言妙成就法此與蘇婆呼並是呪毘奈耶不曾入大曼
[009-0572a] 荼羅不合輙讀同未受具人盜聽戒律便成盜法

* 虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法一卷出梵本金剛頂經成就一切義品略譯少分
右四部一十四卷其本並在。
沙門輸波迦羅。唐言善無畏。中印度人。釋迦之苗裔。風儀爽俊聰叡超群。解究五乘行該三學。總持禪觀妙達其源。藝術異能無不諳曉。加以弘法為務豈憚艱危。遂發跡中天來遊東夏。塗至北印度境。聲譽已達帝京。今上搜集賢良。發使迎接。以開元四年丙辰。大齎梵本來達長安。初於興福寺南院安置。次後有勅令住西明。至五年丁巳於菩提院譯虛空藏求聞持法一卷。沙門悉達譯語。沙門無著綴文筆受。其無畏所將梵本有勅並令進內。緣此未得廣譯諸經。曩時沙門無行西遊天竺學畢言歸迴。至北天不幸而卒。所將梵本有勅迎歸。比在西京華嚴寺收掌。無畏與沙門一行。於彼簡得數本梵經並總持妙門。先未曾譯。至十二年隨駕入洛。於大福先寺安置。遂為沙門一行譯大毘盧遮那經。其經具足梵本有十萬頌。今所出者撮其要耳。沙門寶月譯語。沙門行筆受承旨兼刪綴詞理。文質相半妙諧深趣。又出蘇婆呼蘇悉地二經。無畏性愛恬簡靜慮怡神。時開禪觀獎勸初學。慈悲作念接誘無虧。人或問疑剖析無滯。
* 開元釋教錄二十卷上帙總錄下帙別錄十八年庚午於西崇福寺東塔院撰
* 續大唐內典錄一卷同前十八年撰
* 續古今譯經圖紀一卷同前十八年撰
[009-0572b]
* 續集古今佛道論衡一卷同前
* 集諸經禮懺儀二卷同前
右上五部二十五卷。智昇所撰。昇早預釋流志弘大教。但才微力寡無遂本懷。俛仰之間亟經寒暑。曾未能宣傳正法荷擔菩提。而近閱藏經仍探眾錄。覩其差謬或所未安。狂簡斐然考成斯記。雖文詞靡敘而事有所憑。但鄙見未弘固多疏闕耳。其續內典錄等附於本部之末。幸諸來哲無貽誚焉。右從後漢逮至皇朝合一十九代。所出大小乘經律論并賢聖集傳。總二千二百七十八部。都合七千四十六卷。於中一千一百二十四部五千四十八卷見行入藏其梁代曼陀羅譯文殊般若經般若部中已載寶積經中亦復編入故此一經錄中重載據其實數。但一千一百二十三部五千四十七卷是見行數其集傳中有四十部三百六十八卷並是此方撰集非梵本翻出一千一百四十八部一千九百八十卷是闕本數。兩件見闕合有二千二百七十一部七千二十七卷與前都數欠七部一千九卷。不同者其東晉無垢眼譯毘尼序合入十誦其蕭齊法意譯提婆達多品一卷。及周武帝代志德譯普門品重誦偈一卷。並合入妙法華中。其隋朝崛多譯銀主品囑累品共一卷。合入金光明中。其北涼曇無讖譯四卷金光明。梁朝真諦譯七卷金光明。周世崛多譯五卷金光明。隋朝沙門寶貴取前三本合成八卷。故上三經在刪繁錄加此七部一十九卷還與都數符同一無欠少
開元釋教錄卷第九總錄之九
[009-0572c]