KR6v0058 即興自說--鄧殿臣 (master)




即興自說



鄧殿臣 譯


〔題解〕


《即興自說》是巴利三藏經藏《小部尼伽耶》中的第三經。本
經共分為八品,每品含十經,共為八十經。每經由長行和偈頌二
部分組成,長行是敘述詩體,偈頌是佛知見此事體後感興而發之
偈頌,所以這是一部佛借一事一物向眾生說法的雋永的小經,讀
起來通俗易懂。偈頌部分所含義理又發人深省,揭示出佛法在
世間,不離世間覺的道理。


經名原作Udāna,有人轉譯為「無問自說」,有人祇譯為「自
說」,因原詞還有感興語之意,故譯為「即興自說」。


此經依據斯里蘭卡國家佛教部監製出版之僧伽羅文巴利三
藏翻譯。



〔譯文〕




第一品、菩提品



那牟.薄伽梵.阿羅漢.三藐三菩提



一、菩提經一



如是我聞:一時,世尊初成正覺,住於優樓頻螺地區
尼連禪河畔菩提樹下。爾時世尊七日單跏趺坐,享解脫
之樂。


經七日已,乃從定起;於初夜分,順思緣起之法:「此
[001-0048a]
有故彼有,此生故彼生。緣無明有行,緣行有識,緣識有
名色,緣名色有六處,緣六處有觸,緣觸有受,緣受有愛,
緣愛有取,緣取有有,緣有有生,緣生有老、死、憂、悲、
苦、惱、辛;如是苦集如是而生。」


爾時世尊,如是知已,即興自說此偈:


「 修禪婆羅門,
 精進斷煩惱;
 悟得緣起法,
 諸疑必盡消。」




二、菩提經二



如是我聞:一時,世尊初成正覺,住於優樓頻螺地區
尼連禪河畔菩提樹下。爾時世尊七日單跏趺坐,享解脫
之樂。


經七日已,乃從定起;於中夜分,逆思緣起之法:「此
無故彼無,此滅故彼滅。無明滅則行滅,行滅則識滅,識
滅則名色滅,名色滅則六處滅,六處滅則觸滅,觸滅則受
滅,受滅則愛滅,愛滅則取滅,取滅則有滅,有滅則生滅,
生滅則老、死、憂、悲、苦、惱、辛滅;苦集如是而滅。」


爾時世尊,如是知已,即興自說此偈:


「 修禪婆羅門,
 精進斷煩惱;
 悟得緣滅法,
 諸疑必自消。」




三、菩提經三



如是我聞:一時,世尊初成正覺,住於優樓頻螺地區
尼連禪河畔菩提樹下。爾時世尊七日單跏趺坐,享解脫
之樂。
[001-0049a]


經七日已,乃從定起;於後夜分,順思逆思緣起之
法:「此有則彼有,此生則彼生。此無則彼無,此滅則彼
滅。即緣無明有行,緣行有識,緣識有名色,緣名色有六
處,緣六處有觸,緣觸有受,緣受有愛,緣愛有取,緣取有
有,緣有有生,緣生有老、死、憂、悲、苦、惱、辛;如是苦集
如是而生。


「無明滅則行滅,行滅則識滅,識滅則名色滅,名色滅
則六處滅,六處滅則觸滅,觸滅則受滅,受滅則愛滅,愛
滅則取滅,取滅則有滅,有滅則生滅,生滅則老、死、憂、
悲、苦、惱、辛滅;如是苦集如是而滅。」


爾時世尊,如是知已,即興自說此偈:


「 修禪婆羅門,
 精進斷煩惱;
 悟法破魔軍,
 如日當空照。」




四、尼拘陀經



如是我聞:一時,世尊初成正覺,住於優樓頻螺地區
尼連禪河畔尼拘陀榕樹下。爾時,世尊七日單跏趺坐,
享解脫之樂。


七日已,乃從定起。時有一婆羅門來至佛所,與佛
歡聚。友善話語已畢,站立一旁,而問佛言:


「尊敬的喬答摩,何謂婆羅門?婆羅門當為之法是
何?」


爾時世尊,如是知已,即興而說此偈:


「 除去罪法無瞋慢,
 斷滅煩惱可安心;
 精於吠陀持梵行,
 於世無貪婆羅門。」



[001-0050a]


五、長老經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
爾時,舍利弗尊者,大目連尊者,大迦葉尊者,大迦旃延
尊者,大拘致羅尊者,大卡比那尊者,大純陀尊者,阿努
律陀尊者,離越尊者,阿難尊者,來至佛所。世尊遙見諸
比丘走來,曰:「諸比丘,彼等婆羅門來。」爾時,一婆羅族
比丘問世尊:「世尊,何謂婆羅門?何謂婆羅門所行之
法?」


爾時世尊,如是知已,發此感興:


「 除滅諸罪惡,
 常住於正念;
 斷結而徹悟,
 世上婆羅門。」




六、迦葉經



如是我聞:一時,世尊在王捨城竹林迦藍陀園住。
爾時,大迦葉尊者住於畢鉢羅窟,病重痛苦。後病癒自
思:「我當入王捨城乞食。」


爾時五百天女踴躍而至,請尊者托鉢受食。大迦葉
拒絕五百天女,於朝時著衣持鉢,入王捨城,向窮困之
人、織工住區托鉢。


爾時世尊,見大迦葉尊者在王捨城窮困之人、織工
住區托鉢乞食,即興說出此偈:


「 不受人供不揚名,
 能自調御本神聖;
 諸漏已斷無過失,
 婆羅門者吾尊稱。」



[001-0051a]


七、巴瓦經



如是我聞:一時,世尊在巴瓦城阿闍迦拉波迦鬼庵
住。爾時,世尊於黑夜坐於露天,有雨滴降落。阿闍迦
拉波迦鬼欲恐嚇世尊,使世尊毛豎膽驚,即來見佛。走
近佛時,便發出怪音:「阿古拉巴古拉!」如此三次。又
說:「惡鬼來了!」


爾時世尊,如是知已,即興說此偈陀:


「 若有婆羅門,
 法中品位高;
 惡鬼怪聲音,
 小技不足道。」




八、戰勝經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇陀林給孤獨園住。
爾時,桑迦瑪吉尊者來捨衛城探望世尊。尊者舊時妻得
知尊者已到捨衛城,便攜子來至祇園。時尊者正在一棵
樹下休息。妻來到尊者面前告尊者言:「沙門,我們已有
此兒,汝當養活我們。」尊者默然不語,舊時妻便把兒子
放在尊者面前,並說:「此乃汝子,當由汝養。」說完,便自
離去。


尊者不視此兒,亦不與語。舊時妻未走甚遠,回頭
察視,見尊者既不視兒,亦不與語,自知沙門並無憐子之
意,即抱子而去。


世尊以清淨天眼,觀見尊者舊時妻之行徑。爾時世
尊,如是知已,即興說此偈陀:


「 女來無歡喜,
 去亦無所慮;
 我稱婆羅門,
 解脫得勝利。」


[001-0052a]



九、螺髮經



如是我聞:一時,佛在伽耶城住。爾時,螺髮外道徒
眾於寒冷之冬夜雪天,在伽耶河中或沉或浮,撩水、祭
火,以為以此可得聖潔。


爾時世尊見彼螺髮外道徒眾,於寒冷之冬夜雪天,
在伽耶河中或沉或浮,撩水、祭火,以為以此可得聖潔。


爾時,世尊如是知已,即興說此偈陀:


「 靠水豈能得聖潔,
 眾人水中洗其身;
 若得真諦與正法,
 纔是聖潔婆羅門。」




十、婆希經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
爾時,人稱「樹皮衣修行者」的婆希住於沿海的蘇帕拉卡
渡口。受人供養,受人尊重;衣、食、住、藥俱可得到。時
婆希閒坐於僻靜處,心生一念:「世上如有羅漢或進入羅
漢道者,我乃其中之一。」爾時有一天神,往世曾為婆希
親戚,心懷同情,樂於助人;知婆希所念,來至婆希住所,
告曰:「婆希,汝非羅漢,亦未登羅漢果位。汝既無羅漢
行,亦無修羅漢道之行。」婆希問道:「現前誰是人天界之
阿羅漢?誰是修證羅漢道者?」天神答曰:「北方邦國有
舍衛城,那裏有成正等正覺的阿羅漢。婆希,那位佛世
尊還講說修成阿羅漢之正法。」


爾時婆希為天神所動,即刻從蘇帕拉卡出發;僅一
夜時間,便經過一切必經之地,到達舍衛城祇樹給孤獨
精舍。爾時,諸比丘正在野外經行,婆希即到諸比丘處
[001-0053a]
向諸比丘詢問:「大德,那位薄伽梵.阿羅漢.三藐三菩提
現在何處?我甚想拜謁那位薄伽梵.阿羅漢.三藐三菩
提。」諸比丘答曰:「婆希,世尊已入城托鉢。」


婆希即刻離開祇園,入舍衛城,見世尊托鉢乞食,遊
行於城內。見世尊可親可敬,諸根寂靜,精神平和,自攝
自護,威儀妙好,一大龍象。如是見已,近至佛處,頭面
禮足而白佛言:「大德世尊,請為我說法;善逝,請為我說
長遠利益安樂之法。」


婆希如是說已,世尊告言:「婆希,此非宜時,以入城
乞食故。」婆希再告佛言:「大德,世尊有命難或我有命難
實為難知。大德世尊,請為我說法;善逝,請為我說長遠
利益安樂之法。」世尊再次告言:「婆希,此非宜時,以入
城乞食故。」婆希三告佛言:「大德,世尊有命難或我有命
難實為難知。大德世尊,請為我說法;善逝,請為我說長
遠利益安樂之法。」


爾時,世尊說道:「婆希,汝當學此法:見唯是見,聞
唯是聞,知唯是知,想唯是想。婆希,此為汝當學之法。
婆希,汝能於見時,唯是見;於聞時,唯是聞;於知時,唯
是知;於想時,唯是想。如是,汝可無貪無執;汝既無貪
無執,汝於此世便無再生;於下世,於此世及下世皆無再
生。此即是苦盡。」


婆希聽世尊簡短說教,執著頓消,諸漏盡斷,心得解
脫。


爾時世尊向婆希說此簡短教法已,便自離去。


世尊離去未久,有一帶犢母牛,將婆希觝死於地。
[001-0054a]


時世尊在捨衛城托鉢,得食用齋已,與比丘眾離城
回返,於途中見婆希已死。既見,即告眾比丘曰:「汝等
將婆希屍體安放榻上運去荼毗,建塔供奉。諸比丘,此死
者是一位梵行者。」眾比丘答曰:「如是,世尊。」眾比丘
遵囑將婆希屍體安放榻上,運去荼毗,並造塔後,回稟世
尊,行禮已畢,坐在一旁。坐已,即問世尊:「大德,婆希
屍體已經火化,並已建塔;但不知他有何德行,來世又將
如何。」佛曰:「諸比丘,婆希是一位賢者,曾依聖法而行,
並未以問法而惱難於我。諸比丘,婆希已入涅槃。」


世尊如是說已,即興出此偈陀:


「 涅槃境界中,
 無地水火風;
 無日月星光,
 無暗亦無明。
 婆羅門牟尼,
 以智自覺醒;
 離色離無色,
 離樂離苦痛。」




第一品、菩提品終


本品總攝十經:一菩提經一,二菩提經二,三菩提經
三,四尼拘陀經,五長老經,六迦葉經,七巴瓦經,八戰勝
經,九螺髮經,十婆希經。



第二品、目真鄰陀品




一、目真鄰陀經



如是我聞:一時,世尊初成正覺,在優樓頻螺地區尼
連禪河畔目真鄰陀樹下住。爾時,世尊七日單跏趺坐,
[001-0055a]
享解脫之樂。七日已,非時雲起,大雨突降,寒風來侵,
持續七日。時目真鄰陀龍王從其居處來至佛所,以身繞
佛,七重卷之;驤首張頸,覆護佛頂。龍王自念言:「寒氣
莫侵世尊,暑氣莫侵世尊;蠅、蚊、熱風、爬蟲莫侵世尊。」
如是經七日,世尊始從定起。


爾時目真鄰陀龍王知天晴無雲,乃解卷體;龍身消
失,化為青年,立於佛前,合掌禮拜。


爾時世尊,如是知已,即興說此偈陀:


「 居靜是快樂,
 知法是快樂,
 無瞋是快樂,
 憫生是快樂。
 無慾是快樂,
 於世無貪著;
 調伏我慢者,
 是為最上樂。」




二、王經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
爾時,諸比丘托鉢已回,飯食已畢,於堂室集坐閒敘:「摩
揭陀國賽尼亞.頻毗沙羅王與憍薩羅國波斯匿王相比,
誰多財物,誰多用品,誰多寶藏,誰多疆土,誰多車乘,誰
多軍力,誰多神通,誰多威武?」諸比丘眾如是談論,未有
終止。


爾時已近黃昏,世尊從定起坐,來至堂室,敷座而
坐,問比丘眾:「諸比丘堂室集坐,有何言論?汝等談論
未終之事是何等事?」比丘眾白佛言:「大德世尊,我等托
鉢已回,飯食已畢,堂室集坐,閒話談敘:摩揭陀國王賽
尼亞.頻毗沙羅王與憍薩羅國波斯匿王相比,誰多財物,
[001-0056a]
誰多用品,誰多寶藏,誰多疆土,誰多車乘,誰多軍力,誰
多神通,誰多威武。未終之時,世尊至此」。世尊曰:「諸
比丘,族姓子虔誠出家,加入僧團,如是談論,實不應該。
諸比丘,汝等集坐一處,當做之事有二,一是談說法事,
二是保持聖潔,沉默不語」。


世尊如是說已,即興說此偈陀:


「 人間和天上,
 有樂有美妙;
 比起涅槃樂,
 微小不足道。」




三、杖經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
爾時,在舍衛城與祇陀林之間,童眾以杖擊蛇。時在朝
時,世尊著衣持鉢,往捨衛城乞食。於舍衛城與祇陀林
間見童眾以杖擊蛇。


爾時世尊,如是見已,即興說此偈陀:


「 一切眾生靈,
 悉皆喜安康;
 有人自尋樂,
 擊生以棍杖;
 斯人於來世,
 必無安樂享。
 一切眾生靈,
 悉皆喜安康;
 有人自尋樂,
 不欺不他傷;
 斯人於來世,
 必有安樂享。」




四、供養經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇給孤獨園住。
爾時世尊受人供養,受人尊重;得衣物飲食、臥具、藥品
[001-0057a]
及種種什物。僧團眾比丘亦受人供養,受人尊重;得衣
物飲食、臥具、藥品及種種什物。而諸外道不受人供養,
不受人尊重;不得衣物飲食、臥具、藥品及種種什物。彼
等不能安忍於世尊及眾比丘得諸供養;於村莊、森林見
諸比丘,即責難、辱罵,語言低級粗俗。時諸比丘即往佛
所,行禮已畢,坐於一旁,白世尊言:「大德世尊,當今之
世,世尊受人供養,受人尊重;得衣物飲食、臥具、藥品及
種種什物。僧團眾比丘亦受人供養,受人尊重;得衣物
飲食、臥具、藥品及種種什物。而諸外道不受人供養,不
受人尊重;不得衣物飲食、臥具、藥品及種種什物。彼等
不能安忍於世尊及眾比丘得諸供養;於村莊、森林見諸
比丘,即責難、辱罵,語言低級粗俗。」


爾時世尊,如是知已,即興說此偈陀:


「 居於村林中,
 無有樂與苦;
 於己於他人,
 苦樂皆緣「觸」;
 「觸」因有「取」蘊,
 無「蘊」何有「觸」。」




五、居士經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
爾時,伊茶那格拉居士因事入舍衛城。居士在舍衛城事
畢,來至佛所,禮佛已畢,站立一旁。世尊問曰:「汝已久
欲來此。」居士白佛言:「大德世尊,我思念來此見佛時日
已久,祇因事務纏身,未能早來。」


爾時世尊,如是知已,即興說此偈陀:


「 知法多聞者,
 安樂無煩惱;
[001-0058a]
 有苦有難者,
 當去多關照;
 人與人之間,
 相愛互友好。」




六、孕婦經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
爾時,一外道之年輕妻子懷孕臨產。時妻對夫言:「婆羅
門,去取油來,以助我產。」外道聞言答曰:「我從何處可
取油來?」妻再對夫言:「去,婆羅門,取些油來,以助我
產。」外道再次答曰:「我從何處可取油來?」外道妻三次
對外道言:「你去,婆羅門,取些油來,以助我產。」


爾時,憍薩國波斯匿王之庫房中奶油酥油
等各種油類十分充足,可供沙門、婆羅門敞開食用,唯不准帶出。
爾時外道心想:「波斯匿王庫中奶油酥油等各種油類十
分充足,可供沙門、婆羅門敞開食用,唯不准帶出。我何
不到波斯匿王庫中儘量足飲,回家後嘔出,可助妻產。」


時外道來到波斯匿王庫中,足飲其油;急回家中,但
不能嘔出,亦不能瀉下,痛苦難熬,滿地翻滾。爾時世尊
於晨時著衣持鉢,入舍衛城乞食,見彼婆羅門痛苦難熬,
滿地翻滾。爾時世尊,如是見已,即興說此偈陀:


「 無貪無慾者,
 安樂無煩惱;
 得道漏盡者,
 自然無貪著。
 人與人之間,
 相愛互友好。」




七、獨子經



如是我聞:世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。時一居
[001-0059a]
士有一獨生子,可親可愛,卻遭夭亡。時眾多居士身著
濕衣,頭有濕髮,正午時分來至佛所。既至,禮拜世尊,
站立一旁。佛問諸居士曰:「諸位居士濕衣濕髮,於此中
午,來此為何?」


彼居士即白佛言:「大德世尊,我之獨子可親可愛,
卻遭夭亡。以是之故,我等濕衣濕髮,於此午時來此。」


爾時,世尊聽已,即興說此偈陀:


「 眾人眾天神,
 貪戀可愛相;
 遭難受痛苦,
 受制於閻王。
 晝夜不放逸,
 捨棄可愛相;
 可除貪之根,
 不上閻王當。」




八、蘇波婆沙經



如是我聞:一時,世尊在軍迪亞城軍達沓那林住。
爾時拘利耶國王女蘇波婆沙懷孕七年,難產七日,痛苦
難熬,而以三念,得以安忍:念世尊正遍知說法滅苦;念
世尊聲聞弟子行為妙好,拔除此苦;念涅槃沒有這般痛
苦,祇有最上安樂。


蘇波婆沙公主告其夫言:「夫君請往佛所,頂禮佛
足,如我所說白佛,祝世尊無病無災,輕安健康。『大德
世尊,拘利耶國王女蘇波婆沙懷胎七載,難產七日,痛苦
難熬,而以三念得以安忍:念世尊正遍知說法滅苦;念世
尊聲聞弟子行為妙好,拔除此苦;念涅槃沒有這般痛苦,
祇有最上安樂。』」


拘利耶王子依蘇波婆沙公主所囑,往見佛陀。既到
[001-0060a]
佛所,行禮已畢,坐於一旁,白世尊道:「大德,拘利耶王
女蘇波婆沙公主頂禮佛足,祝世尊無病無災,輕安健康。
蘇波婆沙懷胎七載,難產七日,痛苦難熬;而以三念,得
以安忍:念世尊正遍知說法滅苦;念世尊聲聞弟子行為
妙好,拔除此苦;念涅槃沒有這般痛苦,祇有最上安樂。」


世尊答言:「祝拘利耶王女蘇波婆沙安樂無恙,無諸
痛苦,產出無病嬰兒。」世尊說已,拘利耶王女蘇波婆沙
即安樂無恙,產出無病嬰兒。


拘利耶王子聞聽佛語,歡喜信受,從座而起,向世尊
行右繞之禮,禮已,回到王宮。既回,見拘利耶王女蘇波
婆沙安樂無恙,已生出一無病嬰兒。既見,即生此念:
「拘利耶王女應佛之言,康安無恙,產出嬰兒。如來真有
大神通,大威力,真奇妙無比。」王子心滿意足,興高采
烈。


於時蘇波婆沙對夫言道:「王子請來,請去世尊所,
代我頂禮佛足,稟報世尊:『拘利耶王女蘇波婆沙懷胎七
載,難產七日;現已產出一無病嬰兒。她欲設七日之齋
飯,供養世尊及僧眾;敬請世尊及僧眾受此齋供。』」


拘利耶王子遵拘利耶王女蘇波婆沙之囑,來至佛
所,施禮已畢,坐於一旁,白世尊言:「大德世尊,拘利耶
王女蘇波婆沙頂禮佛足。拘利耶王女懷胎七載,難產七
日;現安好無恙,已產下一無病嬰兒。她欲設七日齋,供
世尊及僧眾。恭請世尊接受拘利耶王女蘇波婆沙之
請。」時有一居士,已確定次日向佛及僧眾供齋。此居士
乃大目犍連尊者之供養人。於是世尊對目犍連曰:「目
[001-0061a]
犍連,汝來!去那居士住所對他說:『壽者,拘利耶王女
蘇波婆沙懷胎七載,難產七日,現已安好無恙,產一無病
嬰兒。她欲設七日之齋,供佛及僧。現當隨她供齋之
願,汝其後可辦。』那居士是汝之供養人。」


「如是世尊!」大目犍連遵囑到居士所,而告之曰:
「壽者,拘利耶王女蘇波婆沙懷胎七載,難產七日,現她
安好無恙,產一無病健兒。她欲設七日之齋,供佛及僧。
現當隨她供齋之願,汝其後可辦。」居士言:「若大目犍連
尊者答應護我財、命、信,拘利耶王女蘇波婆沙可先供七
日之齋,我可在後。」大目犍連言:「我是汝財、命兩項之
護者;至於『信』,汝當自護。」居士言:「大目犍連尊者是
我財、命兩項護者;拘利耶王女蘇波婆沙亦當先設七日
齋,我可在後。」


時大目犍連尊者告居士已,回至佛所而白世尊曰:
「大德世尊,我已告予居士,拘利耶王女蘇波婆沙可供七
日之齋,彼可後辦。」


爾時,拘利耶王女蘇波婆沙自做甘美嚼食,請佛及
僧眾食用,盡於七日;並令嬰兒禮拜世尊及僧眾。


時舍利弗尊者問此兒曰:「孩兒,汝安好否?有無病
苦?」孩兒答言:「舍利弗尊者,我何能安好?何能無苦?
我在血盆中達七年之久!」


時拘利耶王女蘇波婆沙甚是喜悅,心想:「我兒已能
與尊者談話!」


爾時,世尊見拘利耶王女蘇波婆沙喜悅歡快,問到:
「蘇波婆沙,汝還想再得如是兒否?」蘇波婆沙答曰:「世
[001-0062a]
尊,我還想再得七如是兒。」


爾時世尊,聽得此言,即興而說:


「 苦事以為樂,
 悲事以為喜;
 為何混如是,
 祇緣人放逸。」




九、毗舍佉經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城東園彌伽羅母講堂
住。時彌伽羅母毗舍佉有事求憍薩羅國王波斯匿辦理,
而憍薩羅國王波斯匿未能依從。於是彌伽羅母毗舍佉
於中午時分來至佛所,禮世尊已,坐於一旁。時世尊問
曰:「毗舍佉,汝於此中午時分,從何處來此?」毗舍佉答
言:「大德世尊,我有事請求憍薩羅國王波斯匿辦理,而
波斯匿未能依我之願。」


爾時世尊,如是聽已,即興而說:


「 他人權高已生苦,
 眾生富貴方為樂;
 有貪有求必有悲,
 煩惱結縛難擺脫。」




十、跋提耶經



如是我聞:一時,佛在阿努比耶城芒果林住。時有
卡利瞿陀王之子跋提耶者,或在林中,或在樹下,或在虛
室,常自發感興:「快哉!快哉」!時比丘眾或在林中,或
在樹下,或在虛室,常聞聽卡利瞿陀王之子跋提耶發此
感興。比丘眾想:「卡利瞿陀王之子跋提耶雖已出家,但
定是不喜梵行,常憶昔日在家之樂;故而或在林中,或在
樹下,或在虛室常自發此感興。」
[001-0063a]


時比丘眾即往佛所,施禮已畢,坐在一旁,白世尊
言:「大德,卡利瞿陀王子跋提耶或在林中,或在樹下,或
在虛室,常自發感興:快哉!快哉!無疑,卡利瞿陀王子
跋提耶肯定是不喜梵行,常憶昔日在家之樂,故常發此
感興。」


時世尊呼一比丘:「比丘汝來,去告跋提耶,如我言
說,招他來此。」比丘應一聲「如是世尊」,遵囑而去。至
卡利瞿陀王子跋提耶所,告曰:「跋提耶尊者,師招汝
往。」卡利瞿陀王子跋提耶應一聲「如是,尊者」,即往佛
所。既至,施禮已畢,坐在一旁。世尊問曰:「跋提耶,汝
或在林中,或在樹下,或在虛室,常自發感興:快哉!快
哉!果有此事?」跋提耶答曰:「如是,世尊。」世尊又問:
「跋提耶,汝或在林中,或在樹下,或在虛室,為何經常發
此感興?」


跋提耶答曰:「大德世尊,從前居家治國之時,宮內
宮外,皆有守備;城內城外,亦多護衛;國內國外,亦有防
所。雖然如此,我亦是終日恐懼戰慄,驚悸不安;而今我
獨居林中、樹下、虛室,卻無恐懼戰慄,驚悸不安之感。
少欲知足,心同遊鹿。故而我或在林中,或在樹下,或在
虛室,常自發感興:快哉!快哉!」


爾時世尊,如是知已,即興而說:


「 心中無瞋怒,
 超越禍與福;
 如此無憂者,
 天神難目睹。」




第二品、目真鄰陀品終
[001-0064a]


本品總攝十經:一目真鄰陀經,二王經,三杖經,四
供養經,五居士經,六孕婦經,七獨子經,八蘇波婆沙經,
九毗舍佉經,十跋提耶經。



第三品、難陀品




一、業經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時有一比丘在離佛不遠處,身體端直,結跏趺坐;忍夙業
報,痛苦萬分;正念正智,無畏而坐。世尊見此比丘於不
遠處,身體端直,結跏趺坐;忍夙業報,痛苦萬分;正念正
智,無畏而坐。


世尊如是見已,即興自說:


「 比丘消舊業,
 震彈諸污塵;
 去執向涅槃,
 無須召喚人。」




二、難陀經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時世尊之弟,姨母之子難陀尊者告知諸比丘曰:「諸位尊
者,我不喜修持梵行,我將捨戒還俗。」時一比丘到世尊
所,禮世尊已,坐在一旁而白佛言:「大德世尊,世尊之
弟,世尊姨母之子,難陀尊者對比丘眾言:『諸位尊者,我
不喜修持梵行,我將捨戒還俗。』」


時世尊召一比丘:「比丘汝來,汝去召難陀比丘來
此,對他說師召難陀。」比丘應聲而去,至難陀所,告難陀
[001-0065a]
曰:「壽者難陀,師召汝去。」


難陀即至佛所,禮世尊已,坐在一旁。佛問難陀:
「聞汝曾告比丘眾言:『我不喜修持梵行,我將捨戒還
俗。』是否果有其事?」難陀答言:「如是,世尊。」「難陀,汝
因何不喜梵行,因何要捨戒還俗?」「世尊,我出家之時,
美女國色天香,垂髮半梳,曾告我言:『君當速歸。』每念
及此,便不願修持梵行,想捨戒還俗。」


時世尊拉起難陀尊者,如壯士屈伸臂頃,從祇陀林
園到忉利天。


爾時,忉利天有五百天女,其大腿粉紅如鴿足,侍奉
帝釋天王。佛問難陀:「汝見此五百天女否?」難陀答言:
「如是,世尊。」


「難陀,汝有何感想?垂髮半梳,國色天香與此五百
天女相比,誰更美妙?誰更動人?」


「世尊,二者相比,垂髮半梳,國色天香便如母猴一
樣醜陋不堪,不及天女之十六分之一,乃至十六分之一
之十六分之一。二者豈可相提並論?五百天女確實更
加美妙,更加動人。」


「難陀,汝當喜愛教法,我可設法使汝得到五百天
女,我可擔保。」


「大德,世尊若能保證我得到五百天女,我自會隨世
尊修持梵行。」


時世尊又拉起難陀尊者,如壯士伸屈臂頃,從忉利
天回到祇陀林園。


自此之後,諸比丘眾皆聞知:「世尊之弟,姨母之子,
[001-0066a]
難陀尊者為得到天女而修持梵行,世尊並已保證難陀得
到五百天女。」比丘眾中,難陀尊者之舊友開始稱難陀為
僱傭者、買來人。難陀尊者因被如此稱呼而苦惱,而羞
愧,於是避開僧眾,獨居靜處;勇猛精進,斷除煩惱,趨向
涅槃。如此勤修梵行道業,不久證得羅漢果位,自知「生
死已盡,梵行已立,所作已辦,不受後有」。如是難陀尊
者成為諸多阿羅中之一位阿羅漢。


時初夜已過,有一天神來到佛所;遍體光明,普照祇
園。天神禮世尊已,站在一旁,白世尊言:「世尊之弟,姨
母之子,難陀尊者諸漏已盡,已得無漏智果,以自慧力求
得解脫。」世尊亦以己之智,得見難陀諸漏已盡,已得無
漏智果,以自慧力求得解脫。


是夜分盡,難陀尊者往見世尊,禮世尊已,坐於一
旁,而白世尊言:「大德世尊,世尊曾保我得五百天女。
世尊,今我請求解除此約。」世尊曰:「難陀,我已知汝心,
知汝已以自慧力,漏盡解脫。有一天神也已來告我。難
陀,汝心既然已無取執,諸漏既已斷盡,我們自可解除此
約。」


世尊如是說已,即興而說:


「 人若渡欲沼,
 以及輪迴沼;
 拔除煩惱刺,
 解脫無執著;
 如此之沙門,
 苦樂無動搖。」




三、耶輸闍經



如是我聞:一時,世尊在捨衛城祇樹給孤獨園住。
[001-0067a]
時有耶輸闍等五百比丘到舍衛城來謁見世尊。諸外來
比丘與住園比丘互相談敘,共同敷設臥具,整理衣鉢,聲
音甚大。爾時世尊問阿難:「阿難,何人如此高聲喧鬧?
有如漁場上之漁夫一般?」阿難答曰:「世尊,此乃耶輸闍
等五百比丘來此謁見世尊,諸外來比丘與住園比丘互相
談敘,共同敷設臥具,整理衣鉢,聲音甚大。」世尊告曰:
「阿難,汝去召諸比丘來,說師欲召見。」「如是,世尊。」阿
難應諾而去,到諸比丘處告言:「師召諸位尊者。」


諸比丘應佛之召,來到佛所,禮世尊已,坐於一旁。
世尊問曰:「諸比丘眾,汝等為何大聲喧鬧,如漁場漁
夫?」


耶輸闍白佛言:「世尊,我等五百比丘來此謁見世
尊,諸外來比丘與住園比丘互相談敘,敷設臥具,整理衣
鉢,聲音甚大。」


佛告諸比丘曰:「離開這裏,諸比丘!我當驅汝等遠
離,不准留住我處。」


「如是,世尊。」諸比丘應諾,即從座起,禮拜世尊,行
右繞之禮;收起坐臥用具及衣鉢,向跋祇遊去。至跋祇
國瓦古姆達河,逢雨季。即於河岸造茅棚安居。


時耶輸闍召諸比丘曰:「諸壽者,世尊為使我等獲
益,同情我等,纔把我等驅開。故我等應知世尊寄我等
之希望,我等應遵從行事。」


諸比丘應一聲「如是,尊者」,便分散獨居,精進而不
放逸;斷煩惱,趨涅槃。在此雨季安居期間,皆得三明。


時世尊住捨衛城已,向吠捨離遊去。至吠捨離,住
[001-0068a]
大林精舍。時世尊心中已知住阿古姆達河岸諸比丘情
形,即告阿難曰:「阿難,瓦古姆達河岸住有諸比丘,那裏
已有光向我。阿難,汝遣一使者去瓦古姆達河岸,告諸
比丘,師有召請。」阿難應聲「如是,世尊」。即去一比丘
處,對該比丘曰:「壽者,汝去阿古姆達河岸比丘住處,對
彼比丘言師欲召見。」比丘應聲而去,彈指之間便到達瓦
古姆達河岸諸比丘處,對諸比丘曰:「師召諸位尊者,師
欲見諸位尊者。」「如是,尊者。」諸比丘應諾一聲,即收拾
坐臥具,整理衣鉢,離開瓦古姆達河岸,彈指之間,來到
大林精舍世尊住所。


爾時世尊入於不動三昧。諸比丘思忖世尊此時修
住何處,得知世尊入於不動三昧時,便亦皆入於不動三
昧。


至天黑以後,初夜已過,阿難雙手合十,向世尊禮
拜。然後披著袈裟,白世尊曰:「大德世尊,初夜已過,現
已夜深;遠來諸僧恭候已久,請世尊與之談說。」


阿難如是白世尊已,世尊仍是默然不語。阿難再次
雙手合十,向世尊禮拜,白世尊曰:「大德世尊,初夜已
過,現已夜深,遠來諸僧恭候已久,請世尊與之談說。」阿
難白世尊已,世尊仍是默然。待天至黎明,旭日初昇,阿
難即從座起,雙手合十,舉過頭頂,向佛行禮,並白佛言:
「大德世尊,黑夜已過,天即黎明;遠來比丘恭候已久,請
世尊與之談說。」


爾時世尊,即出定坐起,告阿難曰:「阿難,汝若已
知,當不至如此。阿難,我與五百比丘,已同入不動三
[001-0069a]
昧。」


世尊如是告已,即興而說:


「 拔除貪之刺,
 戰勝辱暴縛;
 如山不動搖,
 無論樂與苦。」




四、舍利弗經



如是我聞:一時,世尊在捨衛城祇樹給孤獨園住。
時舍利弗尊者於距佛不遠處結跏趺坐,上身端直,心入
於定。時世尊見舍利弗於不遠處結跏趺坐,上身端直,
心入於定。


爾時世尊,如是見已,即興而說:


「 石山穩不動,
 比丘亦應同;
 斷除癡闇後,
 如山穩不動。」




五、拘律陀經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時大目犍連尊者在距佛不遠處結跏趺坐,上身端直,內
住正念。爾時世尊見大目犍連在不遠處結跏趺坐,上身
端直,內住正念。


爾時世尊,如是見已,即興而說:


「 身住於正念,
 常入於定中;
 守護諸觸處,
 涅槃自可證。」




六、畢陵迦經



如是我聞:一時,世尊在王捨城竹林迦蘭陀園住。
[001-0070a]
時有畢陵迦婆蹉尊者常呼比丘為「賤人」。時諸比丘往
至佛所,禮拜已畢,坐於一旁,白世尊言:「大德,畢陵迦
婆蹉尊者常呼諸比丘為『賤人』。」


時世尊告一比丘曰:「比丘,汝過來,汝如我所說,告
畢陵迦婆蹉比丘『師召汝往』。」比丘應諾:「如是,世尊。」
即往畢陵迦婆蹉所。既至,告畢陵迦婆蹉言:「師召汝
往。」畢陵迦婆蹉應一聲「如是,壽者。」即到佛所,禮世尊
已,坐在一旁。世尊告畢陵迦婆蹉曰:「婆蹉,聞汝常呼
諸比丘為『賤人』,有此事否?」畢陵迦婆蹉答言:「如是,
世尊。」


爾時,世尊思維畢陵迦婆蹉之往世情形,而後告諸
比丘曰:「諸比丘,汝等不當怪罪婆蹉比丘,婆蹉並未以
瞋怒之心呼汝等為『賤人』。婆蹉比丘過去五百世連續
不斷生於婆羅門家庭,呼人為『賤人』已成習氣。以此習
氣故,婆蹉纔呼汝等為『賤人』。」


爾時世尊,如是告已,即興而說:


「 人若無欺詐,
 無慢無貪心,
 無我亦無慾,
 心寂無怒瞋;
 如是之人者,
 名為婆羅門,
 名為真比丘,
 名為真沙門。」




七、迦葉經



如是我聞:一時,世尊在王舍城竹林迦蘭陀園住。
時大迦葉尊者在畢鉢羅窟單跏趺坐,入一三昧,經七日。
七日後從定起。出定後心想:「我當到王捨城乞食。」時
[001-0071a]
有五百天神踊躍上前,供奉食品。大迦葉謝絕所供,於
朝時著衣持鉢,入王捨城乞食。


時帝釋天欲供大迦葉齋食,即化為紡織工紡紗;阿
修羅女穿梭織布。


大迦葉尊者在王舍城挨戶乞食,來至帝釋天化身
處。帝釋天化身見大迦葉尊者走來,出門往迎,接鉢入
室,以米飯及諸類菜餚,上等汁液,盛滿一鉢,獻給大迦
葉。時大迦葉自忖:「此人是誰,有諾大威力?定是帝釋
天無疑。」大迦葉如是知已,明告帝釋天曰:「帝釋,此汝
所為。此後不可再如此行事!」


帝釋天言:「大德大迦葉,我等亦需積德,亦當行
善。」言已,行右繞之禮,而後昇入天空。帝釋欣喜,於空
中自說:「最上齋食,已施予大迦葉!最上齋食,已施予
大迦葉!最上齋食,已施予大迦葉!」


爾時世尊,以超人之清淨天耳,聽到帝釋於空中所
說之感興語,即興而說:


「 比丘托鉢乞,
 以此養自己;
 持齋勤修行,
 正念持不離。
 寂靜遠世法,
 天神表敬意。」




八、托鉢經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨長者園
住。時諸比丘乞食已回,齋飯用畢,聚於迦利樹園堂而
共同談敘。


「諸位壽者,托鉢乞食之比丘在遊行托鉢時,常可見
[001-0072a]
悅目之色,聽悅耳之音,聞悅意之香,嘗悅意之味,得悅
意之觸。諸位壽者,乞食比丘可得供養,受禮敬尊崇。
故人為此而托鉢。我等亦當堅持托鉢,以常見悅目之
色,聽悅耳之音,聞悅意之香,嘗悅意之味,得悅意之觸。
可得供養,受禮敬尊崇。」諸比丘如是議論,未能終止。


爾時已夕,世尊從定中坐起,至迦利樹園堂,敷座而
坐,問比丘曰:「汝等聚此,作何言說?而未終止?」眾比
丘答言:「大德世尊,我等乞食既回,齋飯用畢,聚於此迦
利樹園堂,共同談論:托鉢乞食者在遊行托鉢時,常可見
悅目之色,聽悅耳之音,聞悅意之香,嘗悅意之味,得悅
意之觸。可得供養,受禮敬尊崇。我等議論未終止時,
世尊至此。」


世尊告曰:「諸比丘,汝等是族姓子,正信出家。發
此議論,甚不應該。諸比丘聚於一處,當做之事僅二:一
是談說法語,二是保持聖者之沉默。」


爾時世尊,如是說已,即興而說偈曰:


「 比丘托鉢乞,
 不求人讚譽;
 托鉢無他求,
 祇為養自已。
 不為世法動,
 天神表敬意。」




九、技藝經



如是我聞:一時,世尊在捨衛城祇樹給孤獨園住。
時眾比丘托鉢已回,齋食已畢,在室內共坐閒談,談及如
下之事:「諸位尊者,誰懂技藝?何藝最高?誰習何藝?」
有比丘言:「御象之技最高。」有比丘說:「御馬之技最
[001-0073a]
高。」有比丘說:「駕車之技最高。」有比丘說:「射箭之技
最高。」有比丘說:「武術最高。」有比丘說:「印契之技最
高。」有比丘說:「數學最高。」有比丘說:「書法最高。」有
比丘說:「詩歌最高。」有比丘說:「詭辯最高。」有比丘說:
「應辯最高。」如此談論,未有終止。


時至傍晚,世尊從定中起,至眾比丘處,敷座而坐,
問比丘曰:「諸比丘,今汝等聚此,談論何事,而未終止?」


眾比丘答言:「大德,我等托鉢回,齋食已,共坐攀
談,談及誰懂技藝,諸技之中以何為最高,誰習何藝。有
說御家之技最高,有說應辯之術最高。談未終止,世尊
至此。」


世尊曰:「諸比丘,汝等是族姓子,虔誠出家,不當談
論此等話題。汝等聚於一處,當做者唯二事:一是談說
法語;二是保持聖者之沉默。」


爾時,世尊如是說己,即興而說:


「 不以技為生,
 輕安無負重;
 諸根得調伏,
 利益天人眾。
 無慾無我執,
 解脫無俗行;
 無慢善獨處,
 名為比丘僧。」




十、觀世經



如是我聞:一時,世尊在優樓維羅尼連禪河岸菩提
樹下初成正覺。時世尊單跏趺坐,享解脫之樂,經於七日。


七日之後,世尊從定中起,以佛眼觀察世界。世尊
[001-0074a]
以佛眼觀見世界諸有情或因貪慾、或因瞋恚、或因癡愚
而受諸熱惱,受諸悲苦。


爾時,世尊如是觀已,即興而說:


「 世間生熱苦,
 諸苦遍世處。
 人間有通病,
 以苦為幸福。
 人雖有所願,
 事實卻異殊。
 人雖有所欲,
 事常與願違。
 愛則生恐懼,
 恐懼生苦悲;
 若能持梵行,
 有助脫輪迴。
 沙門婆羅門,
 說「有」持「常見」,
 雖稱已離「有」,
 其實並不然。
 沙門婆羅門,
 說「無」持「斷見」;
 雖稱已離「有」,
 其實並不然。
 「貪蘊」必生苦,
 「取」斷苦不生;
 世人因「無明」,
 貪愛煩惱生。
 如是之有情,
 離苦不可能。
 貪愛等諸「有」,
 遍於一切處;
 諸「有」皆無常,
 無常而皆苦。
 正智知如是,
 貪有必可斷;
 正道斷諸貪,
 貪滅即涅槃。
 沙門得涅槃,
 無「取」無輪迴;
 戰勝諸魔羅,
 可得羅漢位。」




第三品、難陀品終


本品總攝十經:一業經,二難陀經,三耶輸闍經,四
[001-0075a]
舍利弗經,五拘律陀經,六畢陵迦經,七迦葉經,八托鉢
經,九技藝經,十觀世經。



第四品、彌凱耶品




一、彌凱耶品



如是我聞:一時,世尊在賈利卡城附近的賈利山住。
時彌凱耶尊者為佛之侍者。彌凱耶尊者到佛所,禮敬已
畢,站立一旁,白世尊言:「大德世尊,我欲去江都村乞
食。」世尊曰:「現正是時,彌凱耶。」


彌凱耶尊者著衣持鉢,入江都村行乞。從江都村托
鉢回,齋食已,來到金米卡拉河邊,在河邊漫步休息。爾
時,彌凱耶尊者見一片惹人喜愛的芒果林,心想:「此芒
果林委實可愛,是族姓子修行的理想處所。世尊如若應
允,我欲來此精勤修習。」


彌凱耶尊者如是想已,來至佛所,行禮已畢,坐在一
旁,白世尊言:「大德,我於朝時著衣持鉢,入江都村乞
食。托鉢回,齋食已,到金米卡拉河邊漫步休息,時見一
片芒果林甚是可愛。心想,如若世尊應允,我願到那裏
精勤修習。」


彌凱耶尊者如是白世尊已,世尊曰:「彌凱耶,汝若
去,我則獨居;汝可暫留,至另比丘來此接替。」彌凱耶尊
者再白世尊言:「大德世尊,世尊已無當做之事,而我卻
有事當做。若世尊應允,我當往彼芒果林勤奮修習。」


彌凱耶尊者如是白世尊已。世尊曰:「彌凱耶,汝既
[001-0076a]
說勤奮修習,我尚復何言?彌凱耶,現正當其時,汝可行
當做之事。」時彌凱耶從座而起,右繞禮佛,即往芒果林
去。進入林中,於一棵樹下休息。彌凱耶住於芒果林
中,卻生出慾念、瞋念、害念之三惡念。時彌凱耶尊者甚
感奇怪:「怪哉!怪哉!昔所未有!我虔誠出家,卻住於
三惡念中!」


於夕時,彌凱耶從定中起,往世尊所。行禮已畢,坐
在一旁,白世尊言:「大德世尊,我在芒果林住,卻生出慾
念、瞋念、害念之三惡念。這使我驚奇,我虔誠出家,卻
住於三惡念中!」


世尊曰:「彌凱耶,有五法可治汝心。何謂五法?彌
凱耶,比丘有善知識,善友,此為第一法。守持戒律,遵
守解脫戒規,行持圓滿,縱使小過亦畏懼不犯,精修學
處,此為第二法。復次,有少欲之足之語,喜樂語,閑靜
語,獨處語,精進語,戒語,定語,慧語,解脫語;有利於斷
除煩惱、蓋障,有利於厭惡輪迴之苦,有利於滅除貪慾,
有利於得菩提,證涅槃。多聽此類話語為第三法。復
次,彌凱耶,比丘應勇猛精進;增強善法,遠離不善法;此
為第四法。復次,彌凱耶,比丘應有智慧,應以智慧觀察
生滅,正觀苦滅;此為第五法。」


「彌凱耶,有善知識,有善友,可望得此。守持戒律,
修習學處,排除煩惱,可望得此。精進,不捨善業,正觀
苦滅,可望得此。」


「彌凱耶,除此五法之外,還須增修四法:應修不淨
觀以除貪愛;應修慈悲觀以除瞋恨;應修數息觀以除疑
[001-0077a]
惑;應修無常觀以除傲慢。彌凱耶,得無常想者,則決無
我執;得無我想者,必可滅除我慢;如此當世可證涅槃。」


爾時世尊,如是說已,即興說偈:


「 小念及細念,
 存留於心間;
 無明不自知,
 必使輪迴延。
 正念精進者,
 以慧除諸念;
 知諦佛弟子,
 諸念連根斷。」




二、高慢經



如是我聞:一時,世尊住於拘屍那羅城末羅族之烏
帕瓦得那莎羅林。時有眾多比丘住於離佛不遠之林間
房舍中。他們高慢、浮躁、多語、迷惑、不自覺、心不專
一、慌恐不安。


爾時世尊,見諸比丘眾高慢、浮躁、多語、迷惑、不自
覺、心不專一、慌恐不安,住於不遠處之林間房舍中。


爾時世尊,如是見已,即興而說:


「 不能攝護身,
 邪見必入侵;
 惛沉唯欲睡,
 必被魔羅擒。
 若善護其心,
 思惟正而純;
 惛睡能克服,
 惡趣可捨盡。」




三、牧牛人經



如是我聞:一時,世尊同比丘眾在憍薩羅國遊化。
爾時,世尊離開道路,到一棵樹下,敷座而坐。時有一牧
牛人到世尊所,禮世尊已,坐在一旁。佛以法語向其講
[001-0078a]
說,使其信受、奮發、喜悅。牧牛人聽佛法語,受佛教誨,
心生信念,奮發喜悅而白佛言:「大德世尊,請於明日同
比丘眾受我供養。」世尊默然應允。牧牛人知世尊已應,
即從座起,向世尊行右繞之禮,而自離去。


夜時過去,牧牛人在家中備好稠奶飯、酥油,稟報世
尊:「大德,飯已備好,今正是時,請來用齋。」


於朝時分,世尊著衣持鉢,攜比丘眾到牧牛人家,敷
座而坐。牧牛人以稠奶飯、鮮酥油供佛及諸比丘。世尊
飯食已,牧牛人於一旁低座坐下。世尊又以法語向其講
說,使其信受、奮發、喜悅。然後從座而起,回到佛所。


世尊離去未久,一男人入牧牛人家,殺牧牛人死。


時眾比丘至佛所,行禮已,坐在一旁,白世尊言:「大
德,今天牧牛人以奶飯、酥油供佛及我等比丘眾。我們
離開未久,一男人闖入將牧牛人殺死」。


世尊如是知已,即興而說:


「 敵人對敵人,
 仇冤對仇冤;
 一方被傷害,
 報復必更殘。」




四、月明經



如是我聞:一時,世尊於王捨城竹林迦蘭陀園住。
舍利弗尊者和大目犍連尊者在鴿山住。時舍利弗尊者
新剃頭髮,在月明之夜於露天打坐入定。時有二夜叉為
友,因事自北而南行。二夜叉見舍利弗尊者新剃頭髮,
在月明之夜於露天打坐入定。一夜叉告其友曰:「朋友,
我欲擊此沙門頭。」友言:「朋友,不可;汝莫如此。此沙
[001-0079a]
門是一位大德,有大神通,大威力。」夜叉再對友言:「朋
友,我仍欲擊此沙門頭。」友再阻:「不可,汝莫如此。此
沙門是一位大德,有大神通,大威力。」夜叉三對友言:
「朋友,我仍欲擊此沙門頭。」友三阻:「不可,汝莫如此。
此沙門是一位大德,有大神通,大威力。」


爾時,夜叉不聽友勸阻,擊舍利弗尊者頭。此一擊,
能使七肘乃至八肘高大象倒地;能使山頂崩壞;而夜叉
本身因此擊而哀叫「疼痛」,倒地而死,墜入地獄。


時大目犍連尊者以超人之清淨天眼,觀見夜叉擊舍
利弗頭,即到舍利弗尊者處問言:「如何?汝能忍否?疼
痛否?」舍利弗答言:「目犍連尊者,我能忍,祇是頭皮有
點痛癢。」大目犍連言:「舍利弗尊者,汝真有大神通,大
威力;真乃神奇之極也!舍利弗尊者,汝被夜叉一擊,這
一擊能使七肘高大象倒地,能使山頂崩壞,而汝卻能忍,
僅覺頭皮有點痛癢。」


舍利弗言:「我連一個俾舍遮鬼亦未能看見,而目犍
連尊者卻看見了夜叉。目犍連尊者真有大神通,大威
力。目犍連尊者纔真正堪稱神奇。」


此時,世尊以超人之清淨天耳聽到此二大弟子談
話。如是聽已,即興而說:


「 人若堅如石,
 不動穩如山;
 人怒自不怒,
 人貪己不貪。
 人心能如是,
 何有痛苦言?」



[001-0080a]


五、象經



如是我聞:一時,世尊在憍賞彌瞿師得精舍住。時
世尊與比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、國王、大臣、外道、
外道弟子等共住,混雜不堪,煩亂不堪,諸多不便。時世
尊思念:「今我與比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、國王、大
臣、外道、外道弟子共住,混雜不堪,諸多不便,我當離群
獨居。」爾時朝時,世尊著衣持鉢,入憍賞彌乞食。乞食
已,回至住所,將坐臥具收拾存放,著衣持鉢,不告侍從,
不告比丘僧眾,獨自一人,無有二者,往波利林去。依路
序行走,到達波利林,住於附近之護林中一棵名為「善
良」的娑羅樹下。


時有一象王,與諸多牡象、牝象、小象、幼象雜居一
處。像王吃諸象食去梢頭之草,諸象吃象王折下之樹
枝。像王飲混濁之水。像王出水上岸後,諸牝象以軀體
觸摸象王。如此,像王煩躁。像王想:「我今與諸多牝
象、牡象、小象、幼象雜居一處;我所食者,為諸象食去梢
頭之草;諸象所食者,為我從樹上折下之枝。我所飲為
混濁之水,我上岸後,又有諸牝象以身體觸摸,如此與眾
混居,煩苦不便,我當離開群體,獨居纔是。」於是象王離
開象群,來到波利林村護林世尊所住之「善良」娑羅樹
下。像王以鼻拔除住地草莽,以鼻取水供佛飲用,以鼻
取物供佛使用。


世尊獨居,清閒自在。心想:「昔日我與比丘、比丘
尼、優婆塞、優婆夷、國王、大臣、外道、外道弟子混雜而
居,煩亂不堪。今離群獨居,離開比丘、比丘尼、優婆塞、
[001-0081a]
優婆夷、國王、大臣、外道、外道弟子,無有煩亂,安樂清
靜。」象王亦想:「我昔日與牡象、牝象、小象、幼象雜居一
處,吃諸象食去梢頭之草,諸象食我從樹上折下之枝。
我飲混濁之水,出水上岸後,諸牝象以身體觸摸,煩苦不
便。今我離開牡象、牝象、小象、幼象,可食有梢之草,不
必折下樹枝供牠們食用,可飲不濁之水,上岸後亦無牝
象以身體觸摸。離群獨居,確實安祥。」


爾時,世尊已知象王心之所念,並以己身輕安,即興
而說:


「 象王牙如轅,
 樂於林獨居;
 象王之感受,
 如佛之心意。」




六、賓頭盧經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時賓頭盧跋羅瓦闍尊者於距佛不遠處,上身端直,結跏
趺坐。尊者是位林居者,常乞食者,著糞掃衣者,三衣
者,少欲知足者,清淨獨居者,勇猛精進者,持頭陀行者,
增上定心而行持者。


爾時,世尊見賓頭盧跋羅瓦闍尊者於不遠處,上身
端直,結跏趺坐。知尊者是位林居者,常乞食者,著糞掃
衣者,三衣者,少欲知足者,清淨獨居者,勇猛精進者,持
頭陀行者,增上定心而行持者。


爾時世尊,如是知已,即興而說:


「 對人不誹謗,
 對人不侵傷;
 守持解脫戒,
 飲食知定量。
[001-0082a]
 坐臥修禪定,
 止觀遵其道;
 勇猛而精進,
 是諸佛之教。」




七、舍利弗經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時舍利弗尊者於離佛不遠處,上身端直,結跏趺坐。尊
者少欲知足,閑靜獨處,勇猛精進,處於羅漢果定中。時
世尊見舍利弗於不遠處,上身端直,結跏趺坐。知尊者
少欲知足,閑靜獨處,勇猛精進,處於羅漢果定中。


爾時世尊,如是知已,即興而說:


「 身懷羅漢心,
 勇猛求精進;
 慧道持戒律,
 正念平靜心。
 不為世法動,
 無憂一聖人。」




八、孫陀利經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
爾時世尊受世人供養,受崇敬,得布施,得衣食、坐臥具、
醫藥。比丘眾亦受世人供養,受崇敬,得布施,得衣食、
坐臥具、醫藥。而諸外道不受世人供養,不受崇敬,不得
布施,不得衣食、坐臥具、醫藥。


時諸外道不能安忍於佛及比丘僧眾之所得,便到外
道女孫陀利所而告言:「妹妹,汝願為親族效些力否?」孫
陀利言:「為了親族,我願捨命效力,但不知我能有何
為。」外道言:「汝當常到祇陀林去。」孫陀利應,即常往祇
陀林。當眾人皆知孫陀利常往祇陀林時,諸外道便將她
[001-0083a]
殺死,將其屍體埋於祇陀林圍溝中,然後往見憍薩羅國
王告曰:「大王,我等已不見孫陀利女。」王曰:「汝等疑孫
陀利應在何處?」外道言:「大王,祇陀林。」王曰:「如是,
可往祇陀林尋找。」


時諸外道即往祇陀林,從圍溝中挖出孫陀利屍體,
置於床上,抬往舍衛城中,走街串巷,走過每個路口,便
向人展示言:「諸位,請看釋迦弟子沙門所作之業!他們
無恥、破戒、行惡、妄語、無梵行。他們聲稱行善法,行沙
門法,行梵行,說真話,持戒律,修善行;而其實他們並無
沙門法,未去惡行;沙門行滅盡,梵行滅盡。他們行男女
淫事,事後把女子害死。」


爾時,舍衛城人聽信外道言,見比丘眾,以粗惡語,
指責辱罵,說釋迦子沙門無羞無恥,乃至行男女淫事,事
已,殺害女子。


時諸比丘著衣持鉢,到舍衛城乞食。乞食回,齋食
已,共往佛所。禮世尊已,坐於一旁,而白佛言:「大德,
捨衛城人見比丘眾輒以惡語辱罵,說釋迦子無有羞恥,
乃至行男女淫事,事已而殺害女子。」


佛告諸比丘曰:「如是惡語,不會長久;多則可存七
日,七日之後必自消失。諸比丘,若有人見比丘眾以粗
惡語辱罵,可以此偈回復:


「 人若說妄語,
 必然入地獄;
 做而說未做,
 亦必入地獄;
 二者同為惡,
 下世又相遇。」」



諸比丘於佛處學得此偈,每遇人辱罵,即以此偈回
[001-0084a]
復。


時諸人眾,皆漸醒悟:「諸釋迦子無有罪過。」辱罵果
未持久,七日過後,即自消失。時諸比丘往至佛所,行禮
已畢,坐於一旁而白佛言:「大德,奇哉,奇哉!辱罵之聲
果未持久,七日之後,便自消失。果如世尊所言。」


爾時世尊,如是知已,即興而說:


「 愚人以語謗,
 猶如箭射象;
 比丘聽惡語,
 無怒忍為上。」




九、優波塞那經



如是我聞:一時,佛在王舍城竹林迦蘭陀園住。時
旺幹得子優波塞那尊者閑靜輕安,心生是念:「啊,我得
大益!我有妙得!我師乃薄伽梵.阿羅漢.三藐三菩提。
我依師尊所教之法、律而出家;我之善友亦皆梵行之士,
皆持淨戒,行善法。我今戒行圓滿,一心守定。我已是
一名漏盡阿羅漢,有大神通,大威力。生,亦好;死,亦
好。」


爾時世尊,以心得知旺幹得子優波塞那尊者所念。
如是知已,即興而說:


「 生不受苦痛,
 死亦無所悲;
 比丘斷有愛,
 心念寂無為。
 已無再生緣,
 徹底斷輪迴。」




十、舍利弗經



如是我聞:一時,世尊在捨衛城祇樹給孤獨園住。
[001-0085a]
爾時舍利弗尊者於離佛不遠處,上身端直,跏趺而坐,觀
心寂然清淨。爾時世尊見舍利弗尊者於不遠處,上身端
直,跏趺而坐,觀心寂然清淨。


爾時世尊,如是知已,即興而說:


「 比丘心寂靜,
 於生無貪圖;
 輪迴已斷盡,
 解脫魔羅縛。」




第四品、彌凱耶品終


本品總攝十經:一彌凱耶經,二高慢經,三牧牛人
經,四月明經,五象經,六賓頭盧經,七舍利弗經,八孫陀
利經,九優波塞那經,十舍利弗經。



第五品、蘇那長老品




一、王經



如是我聞:一時,世尊在捨衛城祇樹給孤獨園住。
時憍薩羅國波斯匿王與末利王妃登至宮殿上層,時波斯
匿王問末利王妃言:「末利,在汝所愛人中,有無勝於愛
汝自己者?」


「大王,無有。在我所愛人中,無有勝於愛我自己
者。大王,在大王所愛人中,有無勝於愛大王自己者?」


「也無有,末利。在我所愛人中,也無有勝於愛我自
己者。」波斯匿答言。


時波斯匿王從殿上層下至地面,來至佛所,禮世尊
已,坐於一旁,白佛言:「大德,我與末利王妃登至宮殿上
[001-0086a]
層,問王妃言:『末利,在汝所愛人中,有無勝於愛汝自己
者?』末利王妃答:『大王,在我所愛人中,無有勝於愛我
自己者。』末利又問在我所愛人中,有無勝於愛我自己
者,我亦回答說『無有』。」


爾時世尊,如是知已,即興自說:


「 各方用心尋,
 不見如是人;
 比己更可愛,
 比己更可親。
 人既愛自己,
 不當害他人。」




二、短命經



如是我聞:一時,世尊在捨衛城祇樹給孤獨園住。
爾時夕時,阿難尊者從定中起,至世尊所,禮世尊已,坐
於一旁,白世尊言:「奇哉!奇哉!大德世尊,世尊之母
親竟如此短壽,世尊出生七日,世尊母親去世,生兜率
天。」世尊曰:「阿難,事確如此,菩薩之母確實命短,菩薩
降生七日,菩薩母即去世,而降生兜率天。」


爾時世尊,如是知已,即興而說:


「 已生之有情,
 未生之有情;
 都必捨肉身,
 肉身必有終。
 賢者知此法,
 努力勤修行。」




三、癩病者經



如是我聞:一時,世尊在王捨城竹林迦蘭陀園住。
爾時,王捨城有一個名叫「善覺」的癩病患者,他是王舍
城最貧困、最低微之人。
[001-0087a]


爾時,世尊正被眾人圍繞,為眾人說法。癩病患者
善覺於遠處見眾人聚集,心想:「此處必有某種食物分
發;我若往至,亦必可得。」善覺即至眾人聚處。既至,
見世尊被眾人圍繞,正為眾人說法。心想:「此處原來並無
食物分發,是沙門瞿曇在為眾人說法。我既到此,亦當
一聽。」即在邊處坐下。爾時世尊正以心念尋察觀審,看
何人最善領悟教法。爾時世尊發現坐於邊處之癩病患
者善覺,即作是念:「領悟我之教法,此人最具善根。」即
針對癩病患者善覺說布施、持戒、生天之法,及貪慾之罪
過,出離之功德。爾時世尊知癩病患者善覺之心具有靈
性,污垢障礙容易去除,即說苦、集、滅、道四聖諦。癩病
患者聽後,即在坐中得無塵法眼,證知諸法必有生有滅。


爾時癩病患者善覺已見法、證法、悟法、達法,已去
除諸種疑惑,已正信堅固,住於聖教。善覺即從座起,走
向世尊,禮世尊已,坐於一旁,而白佛言:「大德教法,美
妙之極,大德教法,美妙之極!如揭覆蔽,如開掩閉,如
為盲者指路,為暗室照明。大德,我今皈依世尊,皈依於
法,皈依比丘僧團。自今日起,直至命終,是一優婆塞;
亦望世尊如是看我。」


爾時,癩病患者善覺受佛陀法語教示,興奮、喜悅,
從坐而起,作禮右繞,辭別而去。離去未久,遇一帶犢母
牛,角抵善覺,倒地而死。爾時,諸比丘往見世尊,禮世
尊已,坐於一旁,白世尊言:「大德,癩病患者善覺受佛法
語教誨,皈依信受,興奮喜悅,今已死亡。他現狀如何?
來生怎樣?」世尊答曰:「諸比丘,癩病患者善覺已徹悟正
[001-0088a]
法。為學佛法,未使我勞苦。諸比丘,癩病患者善覺已
滅除三結,證得預流果位,不會退轉,將來必成正覺。」


世尊說訖,一比丘問言:「大德世尊,癩病患者善覺
為何如此貧苦?如此低微?因緣何在?」世尊答曰:「諸
比丘,癩病患者善覺前生曾為王捨城一長者子。在園中
遊時,遇見辟支佛多伽羅悉卡入城托鉢。既見,心中暗
想:『這個身披袈裟,到處遊蕩的癩病患者是誰?』輕蔑吐
唾而去。以此想故,墜入地獄多年,數萬年、數千年、數
十萬年之久。因其餘業未盡,纔為一癩病患者生於王舍
城;且最貧苦,最低微。彼聽佛法,虔誠皈信,謹持戒律;
修學、修捨、修慧。今身壞命終,將生忉利天。彼之色身
聲譽,必過諸神。」


爾時世尊,如是說已,即興而說:


「 智者具慧眼,
 奮勇求精進;
 世間諸罪惡,
 遠離不沾身。」




四、兒童經



如是我聞:一時,世尊在捨衛城祇樹給孤獨園住。
爾時眾多兒童在捨衛城和祇陀林之間捕打遊魚。爾時
朝時,世尊著衣持鉢,入城乞食,於捨衛城與祇陀林之
間,見眾多兒童捕打遊魚,即上前問曰:「諸童,汝等害怕
痛苦否?汝等喜歡痛苦否?」兒童答曰:「世尊,我等害怕
痛苦,不喜歡痛苦。」


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 怕苦不喜苦,
 明暗莫作惡;
[001-0089a]
 若有惡業作,
 苦報難逃脫。」




五、布薩經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城東園彌伽羅堂住。
時值布薩日,比丘眾圍繞佛坐。初夜過時,阿難從座而
起,整袈裟衣,偏袒一肩,向世尊合掌行禮,而白世尊言:
「大德世尊,初夜已過,比丘眾坐等已久,請世尊為比丘
說波羅提木叉。」阿難說已,世尊默然。中夜過時,阿難
尊者再從座起,整袈裟衣,偏袒一肩,向世尊合掌禮拜而
白世尊言:「大德世尊,入夜已久,中夜已過;比丘眾坐等
良久,請世尊為比丘說波羅提木叉。」世尊仍然默不作
聲。至後夜過去,晨曦昇起,天將亮時,阿難從座而起,
整袈裟衣,偏袒一肩,向佛合掌禮拜,而三告佛言:「大德
世尊,後夜已過,晨曦昇起,天將黎明;比丘眾坐等已久,
請世尊為比丘說波羅提木叉。」爾時佛曰:「阿難,僧團不
淨。」時大目犍連自念:「世尊說僧團不淨,不知所指
何人。」於是大目犍連以心審察每一比丘,發現比丘眾中有
一人犯有罪過,積有惡業,非沙門而自稱沙門,非梵行而
自稱梵行;身內污濁,貪髒充滿。阿難見此人坐於比丘
眾中,即從座而起,趨近而告言:「世尊已發現汝!汝當
起,汝不當與比丘共住。」那人聽後,默然不動。阿難再
告:「世尊已發現汝!汝當起,汝不當與比丘共住。」那人
仍是默然不動。阿難三說,那人仍是默然不動。大目犍
連見此情景,便捉其臂膀,將其推出門去,並關閉門閂。
大目犍連回見世尊而白佛言:「大德,我已將那人攆出,
[001-0090a]
現僧團已淨,請為比丘眾說波羅提木叉。」世尊曰:「奇
哉,目犍連!奇哉,目犍連!如此愚人竟強坐比丘眾中,
直到被攆。」


爾時,世尊告比丘曰:「諸比丘,自今以後,我不再作
布薩,不再說波羅提木叉。諸比丘,今後汝等自作布薩,
自說波羅提木叉。諸比丘,僧團不淨,如來不作布薩,不
說波羅提木叉。


「諸比丘,大海具有奇妙稀有之八法,為阿羅漢所喜
愛。八法云何?


「一、諸比丘,大海漸次而深,漸次而下,而無陡壁懸
崖。諸阿羅漢見此,心生喜愛。此為大海所具有之第一
奇妙稀有之法。


「二、復次,諸比丘,大海穩健,不越海岸,諸阿羅漢見
而喜愛。此為大海所具有之第二奇妙稀有之法。


「三、復次,諸比丘,大海不與死屍共處;海中若有屍
體,必即沖到岸上。此亦使阿羅漢見而生喜。此為大海
所具有之第三奇妙稀有之法。


「四、復次,諸比丘,有大河如恒河、雅牟那河、阿吉拉
瓦底河、薩拉菩河、摩黑河;此諸河一旦流入大海,則失
原有族姓河名,同稱大海。阿羅漢見此,亦對大海生起
喜愛。此為大海所具有之第四奇妙稀有之法。


「五、復次,諸比丘,世界諸河皆流入海中,雨水亦降
落海上;但海水並不因此而增減。此為大海所具有之第
五奇妙稀有之法。


「六、復次,大海唯有一味,即是鹹味。此為大海所具
[001-0091a]
有之第六奇妙稀有之法。


「七、復次,大海中有多種珍寶,如珍珠、寶石、琉璃、
硨渠、珊瑚、海貝、瑪瑙、金、銀等。此為大海所具之第七
奇妙稀有之法。


「八、大海為龐大生物居住之處。如帝彌魚、阿羅修、
乾闥婆。有些軀體龐大可在百由旬、二百由旬、三百由
旬、四百由旬、五百由旬。此為大海所具有之第八奇妙
稀有之法。大海具此八法,而為阿羅漢眾所喜愛、所樂
住。


「諸比丘眾,佛之教法,戒律之中,亦有八種奇妙稀有
之法,而為諸比丘所喜愛、所樂住。八法云何?


「一、諸比丘,大海漸次而深,漸次而下,而無陡壁懸
崖。同樣,佛之教法、戒律,亦是漸次而深;故當次第而
學,次第而行,次第而證。不可一蹴而就,成阿羅漢。此
為佛教所具第一奇妙稀有之法,而為比丘所喜愛、所樂
住。


「二、復次,諸比丘,大海穩健,不越海岸。同樣,我所
制之戒律、學處,聲聞弟子從不違犯。此為佛教所具第
二奇妙稀有之法,為比丘所喜愛、所樂住。


「三、復次,諸比丘,大海不與死屍共處,海中若有屍
體,即沖至岸上。同樣,如僧團中有人犯戒,惡行不淨,
自稱沙門而非沙門,自稱梵行而非梵行,內藏污垢,貪慾
充身,僧眾則不與共住。比丘眾必聚而共議,將其驅除。
彼雖暫在僧團之中,實則遠離僧團,僧團亦遠離於彼。
此為佛教所具第三奇妙稀有之法,為眾比丘所喜愛、所
[001-0092a]
樂住。


「四、復次,諸比丘,有大河如恒河、雅牟那河、阿吉拉
瓦底河、薩拉菩河、摩黑河;此諸河一旦流入大海,則失
原有族姓河名,同稱大海。同樣,四種姓之剎帝利、婆羅
門、吠舍、首陀羅,一旦出家,皈依如來之教,則失去原有
種姓,而同稱釋迦子沙門。此為佛教所具有之第四奇妙
稀有之法,為比丘所喜愛、所樂住。


「五、復次,諸比丘,世界諸河皆流入海,天上雨水亦
降落海上,但海水並不因此而增減。同樣,僧團中眾多
比丘入於無餘涅槃,而涅盤並不因此而增減。此為佛教
所具第五奇妙稀有之法,為比丘所喜愛、所樂住。


「六、復次,諸比丘,大海唯有一味,即是鹹味。同樣,
佛教亦祇一味,即解脫之味。此為佛教所具第六奇妙稀
有之法,為比丘所喜愛、所樂住。


「七、復次,諸比丘,大海中有多種珍寶,如珍珠、寶
石、琉璃、硨渠、珊瑚、海貝、瑪瑙、金、銀等。同樣,佛教
中亦有多種珍寶,如四念住、四正勤、四神足、五根、五
力、七覺支、八正道等。此為佛教所具第七奇妙稀有之
法,為比丘所喜愛、所樂住。


「八、復次,諸比丘,大海為龐大生物所居之處,如帝
彌魚、阿修羅,乾闥婆等;有些身軀龐大可有百由旬、二
百由旬、三百由旬、四百由旬、五百由旬。同樣,佛教亦
為大士所居之處。有得預流果者及修預流果之預流向
者;有得一來果者及修一來果之一來向者;有得不還果
者及修不還果之不還向者;有得羅漢果者及修羅漢果之
[001-0093a]
羅漢向者。此為佛教有具第八奇妙稀有之法,而為比丘
所喜愛、所樂住。


「諸比丘,佛教中有此八種奇妙稀有之法,為比丘所
喜愛、所樂住。」


爾時,世尊如是說已,即興而說偈:


「 過錯若隱蔽,
 必招大煩惱;
 過錯若公開,
 無憂無煩惱。」




六、蘇那經



如是我聞:一時,世尊在捨衛城祇樹給孤獨園住。
時大迦旃延尊者在阿般提國拘羅羅吒城帕沃得山住,有
居士蘇那.古提幹那供養大迦旃延尊者。時蘇那.古提
幹那居士閒靜自思:「聖者大迦旃延說法開示,我如法悟
解思維,但因我在家居住,不易潔如瑩貝,淨修梵行。我
當剃除鬚髮,穿著袈裟,出家修行。」


時蘇那.古提幹那居士即往大迦旃延尊者所,禮尊
者已,坐於一旁,而白尊者言:「大德,我閒靜自思,聖者
大迦旃延尊者說法開示,我如法悟解思維,但因我在家
居住,不易潔如瑩貝,淨修梵行。我當剃除鬚髮,穿著袈
裟,出家修行,請聖者大迦旃延為我剃度。」


如是說已,大迦旃延即告蘇那.古提幹那居士曰:
「蘇那,盡形壽一食獨臥之梵行甚難實行,汝可在家依諸
佛教誡,適時實行一食獨臥之梵行。」蘇那.古提幹那居
士即打消出家念頭。


未久,蘇那.古提幹那居士閑靜自思,又起是念:「聖
[001-0094a]
者大迦旃延說法開示,我如法悟解思維,但因在家居住,
不易潔如瑩貝,淨修梵行。我當剃落鬚髮,穿著袈裟,出
家修行。」如是思已,又至大迦旃延所,請求為其披剃。
大迦旃延尊者再次勸他在家修行,蘇那居士出家之念頭
再次打消。又未久,蘇那居士三往大迦旃延所,禮尊
者已,坐於一旁而白尊者言:「大德,我閒靜自思,聖者大迦
旃延說法開示,我如法悟解思維,但因在家居住,不易潔
如瑩貝,淨修梵行。我當剃除鬚髮,穿著袈裟,出家修
行。請聖者大迦旃延為我披剃。」


時大迦旃延尊者即度蘇那.古提幹那居士出家。時
阿般提國南部僅有幾位比丘。大迦旃延歷時三年,艱辛
徵集,方得比丘十人,為蘇那尊者授具足戒。


如是度過雨季,蘇那尊者於閑靜中心生一念:「我從
未親眼見到世尊,祇聽人說世尊如是如是。若師傅應
允,我當面見薄伽梵.阿羅漢.三藐三菩提。」


時蘇那尊者於夕時從定中起,往大迦旃延所。即
至,禮尊者畢,坐於一旁,而白尊者言:「大德,我獨自於
閑靜處心生一念:我從未親眼見到世尊,祇聽人說世尊
如是如是。若師傅應允,我當面見薄伽梵.阿羅漢.三藐
三菩提。」如是言已,大迦旃延尊者曰:「蘇那,善哉!善
哉!汝可往見薄伽梵.阿羅漢.三藐三菩提。蘇那,世尊
諸根清淨,令人歡喜,心念寂靜,最上寂靜,最上調御,守
護諸根,是為龍象。汝去謁見,見時,汝當代我頂禮佛
足,問候世尊無病無災,安好無恙。」「如是,尊者!」蘇那
歡喜應諾,從座而起,禮拜師傅,行右繞之禮。然後收拾
[001-0095a]
坐臥具,著衣持鉢,遊向捨衛城。次弟遊行,終到舍衛城
祇陀林給孤獨園世尊所。既至,禮世尊已,坐於一旁,而
白世尊言:「大德世尊,我師大迦旃延頂禮佛足,問候世
尊無病無災,安好無恙。」世尊問曰:「比丘,汝能安忍否?
能得供養否?遠道而來,一路辛苦否?」蘇那尊者答言:
「大德世尊,我能安忍,能得供養,雖遠道而來,並不辛
苦。」


爾時世尊告阿難曰:「阿難,為這位客座比丘敷設坐
臥具。」時阿難自念:「世尊命我為這位新來比丘敷設坐
臥具,世尊似欲同此蘇那比丘共住。」於是,阿難即於佛
處為蘇那比丘敷設坐臥具。


時世尊於夜間在室外久坐,然後洗足入室。蘇那尊
者也在室外久坐,之後纔洗足入室。天至黎明,世尊起
身對蘇那尊者曰:「比丘,汝當講說一法。」「如是,世尊。」
蘇那應諾,即誦說《八頌經品》的十六部經。蘇那尊者頌
已,世尊曰:「善哉!善哉!比丘,《八頌經品》所有十六
部經汝已善學、善憶,並能明其義理。聲音亦好,響亮無
誤,語調優美。比丘戒臘多少?」蘇那答曰:「大德世尊,
我戒臘一年。」世尊問曰:「汝之出家,為何延誤許久?」蘇
那答曰:「大德世尊,貪慾之禍患,我早已明察;因家中諸
多俗務,未得機緣。」


爾時世尊,如是知已,即興而說:


「 世俗多過失,
 聖者皆能曉;
 深明涅槃法,
 不戀諸惡道。」



[001-0096a]


七、離波多經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時多疑離波多尊者於離佛不遠處,結跏趺端身正坐,以
智慧觀察斷除疑惑之清淨。爾時,世尊見多疑離波多在
不遠處,結跏趺端身正坐,以智慧觀察斷除疑惑之清淨。


爾時世尊如是知已,即興而說:


「 今生或他世,
 自身或他身;
 疑惑當斷除,
 去苦以精進;
 修持諸梵行,
 是為修禪人。」




八、阿難經



如是我聞:一時,世尊在王舍城竹林迦蘭陀迦園住。
時布薩日朝時,阿難尊者著衣持鉢,入王舍城乞食。時
提婆達多尊者見阿難在王捨城托鉢乞食,即往見阿難尊
者,告言:「阿難尊者,自今日起,我將不與世尊及僧眾共
作布薩和羯磨。」阿難從王舍城托鉢回,飯食已,至世尊
所,禮世尊已,在一旁坐下,而白佛言:「大德,我於朝時
著衣持鉢,入王舍城乞食。時提婆達多見我在王舍城乞
食,便來見我,對我言道:『阿難尊者,自今日起,我將不
與世尊及僧眾共作布薩和羯磨。』大德世尊,提婆達多另
作布薩和羯磨,是欲分裂僧團。」


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 善人有善舉,
 惡人難為善;
 惡人作惡易,
 善人為惡難。」



[001-0097a]


九、喧嘩經



如是我聞:一時,世尊與大比丘眾在憍薩羅國遊化。
時有眾多青年喧嘩吵鬧,從世尊不遠處走過。世尊見諸
青年喧嘩吵鬧,從不遠處走過。


爾時世尊,如是見已,即興而說:


「 庸人裝智士,
 喧鬧胡亂講;
 信口開河者,
 不知講不當。」




十、槃陀經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時周利槃陀尊者於離世尊不遠處,結跏趺坐,上身端直,
住面前念。爾時,世尊見周利槃陀於不遠處結跏趺坐,
上身端直,住現前念。


爾時,世尊如是見已,即興而說:


「 身亦善安住,
 心亦善安住;
 或立或坐臥,
 正念常持護。」




第五品、蘇那長老品終


本品總攝十經:一王經,二短命經,三癩病者經,四
兒童經,五布薩經,六蘇那經,七離波多經,八阿難經,九
喧嘩經,十槃陀經。


[001-0098a]


第六品、生盲品




一、捨壽經



如是我聞:一時,世尊在吠舍離大林鳩吒伽羅講堂
住。爾時朝時,世尊著衣持鉢,入吠舍離乞食。托鉢回,
飯食已,告阿難曰:「阿難,持我坐具,我等去遮頗羅支提
小息。」「如是,世尊。」阿難應諾,持坐具,隨佛後行。


至遮頗羅支提,阿難敷坐具。世尊坐已,告阿難曰:
「吠捨離甚美,優陀那支提甚美,瞿曇支提甚美,薩曇婆
支提甚美,多子支提甚美,遮頗羅支提甚美!阿難,修得
四神足者,增上修者,能令為乘,為所立,堅固積集,住於
正知;如有所望,可住世一劫,乃至更久。阿難,如來已
修得四神足,已增上修,能令為樂,為所立,堅固積集,住
於正知。阿難,如來若有所望,可住世一劫,乃至更久。」
時世尊如此明確兆示,阿難尊者仍無所知,似被魔羅攝
制其心,而未向世尊作如是請求:「大德世尊,為利益
眾生,安樂眾生,救護世界;為天人利益,天人歡樂,
願如來住世一劫,乃至更久。」


世尊如是再說,乃至三說:「阿難,吠捨離甚美……
如來若有所望,可住世一劫,乃至更久。」阿難似被魔羅
攝制其心,未能請求世尊住世。


爾時世尊告阿難曰:「阿難,現正當其時,汝可自去
小息。」「如是,世尊!」阿難應諾,即從座起,作禮右繞,於
離佛不遠處一樹下坐下。


阿難去之未久,一魔即至世尊所,站立一旁而白世
[001-0099a]
尊言:「大德世尊,請世尊入般涅槃,請如來入般涅槃,今
正是其時。世尊曾言:待我聲聞比丘弟子成熟、順從、多
知、健穩、多聞、持法、依法正修;能為眾宣示演說,顯了
分別;能正行神通說法,世尊即入涅槃。大德世尊,今世
尊比丘弟子已經成熟、順從、多知、健穩、多聞、持法、依
法正修;能為眾宣示演說,顯了分別;能正行神通說法。
大德世尊,今請世尊入般涅槃,請如來入般涅槃。大德
世尊,今入般涅槃,正當其時。大德世尊,世尊曾言:待
世尊比丘尼聲聞弟子成熟、順從……世尊即入般涅槃。
大德世尊,今世尊之比丘尼聲聞弟子已經成熟、順從
……請世尊入般涅槃。世尊曾言:待世尊之聲聞優婆塞
弟子成熟、順從……世尊即入般涅槃。大德世尊,今世
尊之聲聞優婆塞已經成熟、順從……請世尊入般涅槃。
世尊曾言:待世尊之聲聞優婆夷弟子成熟、順從……世
尊即入般涅槃。大德世尊,今世尊之聲聞優婆夷已經成
熟、順從……請世尊入般涅槃。世尊曾言:待世尊梵行
已滿,佛教廣佈,多人皆知,天人皆已聽得宣講,世尊即
入般涅槃。大德世尊,今世尊梵行已滿,教已廣布,多人
皆知,天人皆已聽得宣講。大德世尊,今請世尊入般涅
槃,請如來入般涅槃。今世尊入般涅槃正當其時。」


惡魔如是說已,世尊告曰:「惡魔,汝稍安勿躁,如來
不久將入般涅槃。三月之後,如來即入般涅槃。」爾時世
尊,在賈帕拉支提正念正智,捨棄世壽。世尊捨棄世壽
之時,大地震動,天鼓自鳴;令人身毛悚立,極可恐怖。


爾時世尊,即興而言:
[001-0100a]


「 審時而度勢,
 牟尼捨其壽;
 漏破達寂靜,
 漏曾如甲冑。」




二、螺髮外道經



如是我聞:一時,世尊在捨衛城東園彌伽羅母講堂
住。時在下午,世尊坐於室門之外。時憍薩羅國王波斯
匿來到佛所,禮世尊已,坐在一旁。時有螺髮外道七人,
尼乾子七人,裸體外道七人,一衣外道七人,普行外道七
人,皆長腋毛長指甲,持種種沙門什物用品,從距佛不遠
處走過。憍薩羅國波斯匿王看到他們,即從座起,右膝
著地,合掌向其禮拜,並說:「諸大德,我乃憍薩羅國波斯
匿王。」


時螺髮外道等走過之後,憍薩羅國王波斯匿又禮拜
世尊。禮拜已,坐於一旁,而白佛言:「大德世尊,彼等人
中有阿羅漢或入羅漢道者否?」


時世尊答曰:「大王,大王居於王宮,有嬪妃王子圍
繞;著迦屍衣,飾香粉花鬘,用金銀什物,安能得知彼等
是羅漢或入羅漢道否?大王,人必共住,方可知其成行;
又須長久,方能知之,短時不能;又須認真思考,方能知
之,否則不能;又須有智之人,方能知之,無智者則不能
知。大王,從言談,可知其人是否純淨。但亦須長久,短
時不能;亦須認真思考,否則不能;亦須有智之人,無智
者則不能知。能力,必於危難中方可知之,然亦須久時,
短時不能;亦須認真思考,否則不能;亦須有智之人,否
則不能。」
[001-0101a]


波斯匿王言:「大德世尊,世尊所言昔所未有,極為
奇妙。大德世尊,彼等乃我之屬從,本為暗探,偽裝行
者,各地偵察;彼等先行,我則隨後。大德世尊,彼等此
刻已洗除灰垢,淋浴塗油,梳理髮鬚,穿著白衣,享受五
欲之樂。」


爾時世尊,如是知已,即興而說:


「 不做低劣事,
 不受人驅使;
 不依附權貴,
 不以法為商。」




三、審思經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時世尊宴坐,審思自己已捨之惡過、不善之法,以及禪定
修習圓滿之善業善法。


爾時世尊,如是思已,即興而說:


「 昔有今已無,
 今有昔時無;
 正智前無有,
 適時纔生出;
 煩惱已斷盡,
 現在將來無。」




四、種種外道經(一)



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時有種種沙門、婆羅門外道同住於捨衛城。彼等各有所
信,各有所見,各有所好。


一、有些沙門婆羅門持如是說、如是見:世界恒常。
此為真諦,他為虛妄。


二、有些沙門婆羅門持如是說、如是見:世界無常。
[001-0102a]
此為真諦,他為虛妄。


三、有些沙門婆羅門持如是說、如是見:世界有盡
頭。此為真諦,他為虛妄。


四、有些沙門婆羅門持如是說、如是見:世界無盡
頭。此為真諦,他為虛妄。


五、有些沙門婆羅門持如是說、如是見:命身為一。
此為真諦,他為虛妄。


六、有些沙門婆羅門持如是說、如是見:命身各異。
此為真諦,他為虛妄。


七、有些沙門婆羅門持如是說、如是見:死後有靈
魂。此為真諦,他為虛妄。


八、有些沙門婆羅門持如是說、如是見:死後無靈
魂。此為真諦,他為虛妄。


九、有些沙門婆羅門持如是說、如是見:靈魂既有亦
無。此為真諦,他為虛妄。


十、有些沙門婆羅門持如是說、如是見:死後亦非
有,亦非無。此為真諦,他為虛妄。


彼等如此吵鬧、鬥爭、辯論,唇槍舌劍,互相攻擊。
有說:法如是,非如他;有說:法非如他,應如是。


時眾多比丘於朝時著衣持鉢,入城乞食。托鉢回,
飯食訖,往見世尊。行禮畢,坐於一旁,白世尊言:「大德
世尊,各種沙門、婆羅門外道同住於舍衛城。他們各有
所信,各有所見,各有所好。有說世界恒常,有說世界無
常……有說法如是,不如他;有說法非如他,應如是。如
此爭吵、鬥爭、辯論,唇槍舌劍,互相攻擊。」
[001-0103a]


世尊曰:「諸比丘,諸外道眾是盲者,無眼目者;不知
利害者;不知如法、非法者。因其不知利害,不知如法、
非法,所以有說法如是,不如它;有說法非如它,應如是。
如此互相爭吵、鬥爭、辯論,唇槍舌劍,互相攻擊。


「諸比丘,從前此王捨城曾有一王。王喚一家臣曰:
『汝去,將城中所有先天盲人悉皆招來。』『如是大王。』家
臣應諾而去,將全部生盲召入宮中,向國王覆命。王曰:
『汝將一頭大象展示諸盲。』家臣應諾,將一頭大象置於
眾盲面前,令其觸摸,說出象狀。


「一盲人摸觸象頭,謂象如此。


「一盲人摸觸象耳,謂象如此。


「一盲人摸觸象牙,謂象如此。


「一盲人摸觸象鼻,謂象如此。


「一盲人摸觸象驅,謂象如此。


「一盲人摸觸象腿,謂象如此。


「一盲人摸觸象背,謂象如此。


「一盲人摸觸象尾,謂象如此。


「一盲人摸觸象尾端,謂象如此。


「家臣令諸生盲如此摸觸已,回稟國王。


「國王來至諸盲者前問曰:『諸位,汝等已知象否?』諸
盲者答言:『如是大王,我等已知。』王問:『諸位,請述說
象狀。』於是,摸觸象頭者答言:『象狀如罐。』摸觸象耳者
答言:『象狀如箕。』摸觸象牙者答言:『象狀如耜。』摸觸
象鼻者答言:『象狀如耒。』摸觸象驅者答言:『象狀如
倉。』摸觸象腿者答言:『象狀如柱。』摸觸象背者答言:
[001-0104a]
『象狀如米臼。』摸觸象尾者答言:『象狀如杵。』摸觸象尾
端者答言:『象狀如帚。』諸盲者各持己見爭論不休,乃至
以拳互擊。國王見此,甚是悅意。


「諸比丘,彼諸外道亦是盲者,無有眼目,不知利害,
不知如法非法;因而各持己見,互相爭吵,唇槍舌劍,互
相攻擊。」


爾時,世尊如是說已,即興而說偈:


「 有一些沙門,
 一些婆羅門;
 執一端之見,
 互攻互爭論。」




五、種種外道經(二)



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時有種種沙門、婆羅門外道同住於捨衛城。彼等各有所
信,各有所見,各有所好。


一、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
均為恒有。此為真諦,他為虛妄。


二、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
均非恒常。此為真諦,他為虛妄。


三、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
既恒常,亦非恒常。


四、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
既非恒常,亦非非恒常。


五、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
皆是自作自成。此為真諦,他為虛妄。


六、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
[001-0105a]
皆是他作他成。此為真諦,他為虛妄。


七、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
既是自作自成,亦是他作他成。此為真諦,他為虛妄。


八、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
既非自作自成,亦非他作他成。此為真諦,他為虛妄。


九、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界皆是恒有。此為真諦,他為虛妄。


十、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界皆非恒有。此為真諦,他為虛妄。


十一、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界既恒有,又非恒有。此為真諦,他為虛妄。


十二、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界既非恒有,亦非非恒有。此為真諦,他為虛妄。


十三、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界自作自成。此為真諦,他為虛妄。


十四、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界皆他作他成。此為真諦,他為虛妄。


十五、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界既自作自成,亦他作他成。此為真諦,他為虛
妄。


十六、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界既非自作自成,亦非他作他成。此為真諦,他為
虛妄。


彼等如此吵鬧、爭鬥、辯論,唇槍舌劍,互相攻擊。
有說法如是,非如他;有說法非如他,應如是。
[001-0106a]


爾時朝時,眾比丘著衣持鉢,入捨衛城乞食。托鉢
回,齋食已,往世尊所。禮世尊已,坐在一旁,而白世尊
言:「大德世尊,各種沙門、婆羅門外道同住於捨衛城;彼
等各有所信,各有所見,各有所好。他們互相爭吵、辯
論,唇槍舌劍,互相攻擊。」


世尊告曰:「諸比丘,諸外道眾皆是盲人,無眼目者。
彼等不知利,不知非利;不知法,不知非法。因此唇槍舌
劍,互相攻擊。」


爾時,世尊如是知已,即興而說偈:


「 沙門婆羅門,
 偏執於一見;
 輪迴中沉淪,
 不能達涅槃。」




六、種種外道經(三)



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時有種種沙門、婆羅門外道同住於捨衛城。彼等各有所
信,各有所見,各有所好。


一、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
均為恒常。此為真諦,他為虛妄。


二、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
均非恒常。此為真諦,他為虛妄。


三、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
既恒常,亦非恒常。


四、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
既非恒常,亦非非恒常。


五、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
[001-0107a]
皆是自作自成。此為真諦,他為虛妄。


六、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
皆是他作他成。此為真諦,他為虛妄。


七、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
既是自作自成,亦是他作他成。此為真諦,他為虛妄。


八、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:我和世界
既非自作自成,亦非他作他成。此為真諦,他為虛妄。


九、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界皆是恒有。此為真諦,他為虛妄。


十、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界皆非恒有。此為真諦,他為虛妄。


十一、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界既恒有,又非恒有。此為真諦,他為虛妄。


十二、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界既非恒有,又非非恒有。此為真諦,他為虛妄。


十三、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界皆自作自成。此為真諦,他為虛妄。


十四、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界皆他作他成。此為真諦,他為虛妄。


十五、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界既自作自成,亦他作他成。此為真諦,他為虛
妄。


十六、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見:苦樂、靈
魂、世界既非自作自成,亦非他作他成。此為真諦,他為
虛妄。
[001-0108a]


彼等如此吵鬧、爭鬥、辯論,唇槍舌劍,互相攻擊。
有說法如是,非如他;法非如他,應如是。


爾時朝時,眾比丘著衣持鉢,入捨衛城乞食。托鉢
回,齋食已,往世尊所。禮世尊已,坐在一旁,而白世尊
言:「大德世尊,各種沙門、婆羅門同住於捨衛城。彼等
各有所信,各有所見,各有所好。他們互相爭吵、辯論,
唇槍舌劍,互相攻擊。」


世尊告曰:「諸比丘,諸外道皆是盲人,無眼目者。
彼等不知利,不知非利;不知法,不知非法。因此各執一
見,互相攻擊。」


爾時,世尊如是知已,即興而說偈:


「 或執於我慢,
 或執於他成;
 或異於二者,
 受傷生苦痛。
 早知招苦害,
 如刺傷人痛;
 則當棄我慢,
 不執於某成。
 眾生有我慢,
 慢結縛眾生;
 互詆互攻擊,
 沉於輪迴中。」




七、須菩提經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時須菩提尊者在離世尊不遠處,結跏趺端身正坐,入無
尋定。爾時世尊見須菩提尊者於不遠處結跏趺端身正
坐,入無尋定。


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 若能離諸尋,
 將其除滅淨;
[001-0109a]
 斷絕諸貪慾,
 可入無色境。
 超越四瑜伽,
 自然無再生。」




八、妓女經



如是我聞:一時,佛在王舍城竹林迦蘭陀迦園住。
爾時王捨城有兩伙人同戀一妓女。彼等互相爭吵、鬥
爭,互相以拳相擊,以石相擊,以棍棒、武器相擊。遭死
傷,受悲苦。


爾時朝時,眾比丘著衣持鉢,入王捨城乞食。乞食
回,齋食訖,往世尊所。禮世尊已,坐於一旁,而白世尊
言:「大德世尊,王捨城有兩伙人同戀一妓女。彼等互相
爭吵、鬥爭,互相以拳相擊,以棍相擊,以武器相擊。遭
死傷,受悲苦。」


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 既得之五欲,
 欲得之五蘊;
 柒塵圾垢污,
 含煩惱痛苦。
 苦行亦極端,
 享樂亦極端;
 持此二邊者,
 不能輪迴斷。
 空把無明增,
 不能得正見。
 智者明其理,
 不落於二邊;
 餘習可滅淨,
 煩惱輪迴斷。」




九、極度經



如是我聞:一時,佛在舍衛城祇樹給孤獨園住。爾
時黑夜,世尊在燈光下坐。時有許多飛蛾飛向油燈,繞
[001-0110a]
燈飛舞,落於死傷。爾時世尊見飛蛾繞燈飛舞,落於死
傷。


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 邪見導極度,
 不達因欲速;
 見聞生貪好,
 慾望成結縛。
 如同群飛蛾,
 死於燈焰處。」




十、如來現世經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時阿難尊者來到佛所,禮佛已畢,坐於一旁,而白世尊
言:「大德世尊,諸如來、應供、正等正覺佛未現世之時,
諸外道得信奉供養,得尊重、禮敬、佈施,得衣食、坐臥
具、醫藥。諸如來、應供、正等覺佛現世之後,諸外道則
不得信奉供養,不得尊重、禮敬、布施,不得衣食、坐臥
具、醫藥。大德世尊,現在世尊及比丘眾皆得信奉供養,
得尊重、禮敬、佈施,得衣食、坐臥具、醫藥。」


世尊曰:「阿難,汝所言極是。諸如來、應供、正遍知
佛現世之前,諸外道得信奉供養,得尊重、禮敬、佈施,得
衣食、坐臥具、醫藥。但諸如來、應供、正遍知佛現世之
後,諸外道則不得信奉供養,不得尊重、禮敬、佈施,不得
衣食、坐臥具、醫藥。現在如來及比丘眾皆得信奉供養,
得尊重、禮敬、佈施,得衣食、坐臥具、醫藥。」


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 太陽未昇時,
 螢蟲閃光亮;
 太陽出昇後,
 螢蟲即無光。
[001-0111a]
 佛陀現世前,
 外道多鳴放;
 佛陀現世後,
 鳴者自無光。
 彼等持邪說,
 無以離苦傷。」




第六品、生盲品終


本品總攝十經:一捨壽經,二螺髮外道經,三審思
經,四種種外道經(一),五種種外道經(二),六種種外道
經(三),七須菩提經,八妓女經,九極度經,十如來現世
經。



第七品、小品




一、跋提經(一)



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
爾時,舍利弗尊者以種種方便法門向拉貢扎卡跋提尊者
講說佛法,使其受持、精進、喜悅。跋提尊者煩惱斷除。
爾時世尊見舍利弗以種種方便法門向跋提說法,跋提聽
後受持、精進、喜悅,煩惱斷除。


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 上下一切處,
 我執已解脫;
 不返輪迴地,
 暴流已渡過。」




二、跋提經(二)



如是我聞:一時,佛在舍衛城祇樹給孤獨園住。爾
時舍利弗尊者將拉貢扎卡跋提視為修學之士,竭力以種
[001-0112a]
種方便法門使其受持、精進、喜悅。爾時世尊見舍利弗
尊者將跋提尊者視為修學之士,竭力以種種方便法門使
其受持、精進、喜悅。


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 煩惱輪迴止,
 涅槃已證得;
 流轉從此斷,
 貪流已乾涸。
 諸業已終結,
 苦中得解脫。」




三、貪慾經(一)



如是我聞:一時,佛在舍衛城祇樹給孤獨園住。爾
時,捨衛城人多貪於性愛。纏戀無度,貪得無厭,沉醉昏
迷,不能自拔。時諸比丘於朝時著衣持鉢,入捨衛城乞
食。乞食回,用齋已,至世尊所。禮世尊畢,坐於一旁,
而白世尊言:「大德世尊,捨衛城人大都貪於性愛。纏戀
無度,貪得無厭,沉醉昏迷,不能自拔。」


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 沉湎於淫慾,
 必陷貪之縛;
 不知結縛錯,
 暴流水難渡。」




四、貪慾經(二)



如是我聞:一時,佛在舍衛城祇樹給孤獨園住。爾
時捨衛城人多愚盲無知,貪於情慾,迷戀沉醉。爾時,世
尊於朝時著衣持鉢,入捨衛城乞食。世尊見捨衛城人多
愚盲無知,貪於情慾,迷戀沉醉。


爾時,世尊如是知已,即興而說:
[001-0113a]


「 盲目陷情愛,
 必被欲網覆;
 被魔羅擒捉,
 如魚被筌捕。
 亦似哺乳犢,
 老死如其母。」




五、跋提經(三)



如是我聞:一時,佛在舍衛城祇樹給孤獨園住。時
拉貢扎卡跋提尊者隨諸比丘眾來到佛所。世尊遙見跟
在諸比丘後之拉貢扎卡跋提尊者顏色醜陋難看,身材短
小,受比丘眾嘲笑譏諷。世尊告比丘眾曰:「諸比丘,汝
等見彼比丘否?他顏色醜陋難看,身材短小,受比丘眾
嘲笑譏諷。」


諸比丘答言:「如是,世尊。」


世尊曰:「諸比丘,此比丘有大神通,大威力;能入難
入之定,稀有難得。彼虔誠出家,修最上梵行,現生得羅
漢果。」


爾時,世尊如是說已,即興而說偈:


「 戒淨無過失,
 解脫持正念;
 無結威力大,
 暴流已竭斷。」




六、滅愛經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時阿若憍陳如尊者於離佛不遠處結跏趺端身正坐,思察
滅愛解脫。時世尊見阿若憍陳如在不遠處結跏趺端身
正坐,思察滅愛解脫。


爾時,世尊如是知已,即興而說:
[001-0114a]


「 既無無明根,
 又無漏蓋土;
 無漏之枝蔓,
 逸迷之葉無。
 解脫智慧人,
 誰能施侮辱?
 天神亦稱頌,
 梵天亦歎服。」




七、滅戲論經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時世尊宴坐,思察自身妄想滅盡。


爾時世尊,知妄想業已滅盡,即興而說:


「 無住無妄想,
 無慾之鎖鏈;
 無刺之無明,
 無愛亦無貪。
 牟尼何聖法,
 天人共稱讚。」




八、迦旃延經



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時大迦旃延尊者於離佛不遠處結跏趺端身正坐,堅固身
念,住而前想。時世尊見大迦旃延於不遠處結跏趺端身
正坐,堅固身念,住而前想。


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 如有某個人,
 身念常固堅,
 過去無垢業,
 今世亦仍然;
 來世無果報,
 渡貪達彼岸。」




九、井水經



如是我聞:一時,世尊與大比丘眾在末羅國遊化,到
[001-0115a]
達名為荼那的婆羅門村。村中婆羅門聽說釋迦沙門喬
答摩與大比丘眾到本村遊化,便以草和糠投入水井,填
至井口,以「使那些禿和尚喝不到水」。


時世尊到路邊一棵樹下,敷座而坐,告阿難曰:「阿
難,汝去從那井裏為我弄些水來。」阿難白佛言:「大德世
尊,荼那村婆羅門已用草和糠把井填滿,以使我們無水
可喝。」世尊再告阿難「取水」,阿難言:「井已填滿,無法
取水。」世尊三告阿難取水,阿難纔應諾而去,持鉢去到
井處。


時阿難見草、糠已在井外,井中清水澄澄,滿至井
口,似欲溢出。阿難思念:「奇哉!怪哉!如來有大神
通,大威力!我來取水,草、糠便出井外,井中清水澄澄,
滿至井口,似欲溢出。」即以鉢取水,回至佛所而白佛言:
「大德世尊,如來有大神通,大威力!我去取水時,草和
糠已在井外。井中清水澄澄,滿至井口,似欲溢出。現
已取來,請世尊飲用,請善逝飲用。」


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 隨時可得水,
 何需有水井?
 貪根既斷除,
 我何需飲用?」




十、優填經



如是我聞:一時,世尊在憍賞彌城瞿師羅園住。時
優填王幸御苑,內宮失火,薩瑪沃蒂等五百宮女死於火
中。


時在朝時,諸比丘著衣持鉢,入憍賞彌城乞食。乞
[001-0116a]
食回,飯食已。往至佛所,禮世尊已,而問世尊言:「大德
世尊,優填王幸御苑時,內宮失火,薩瑪沃蒂等五百宮女
死於火中。大德世尊,彼等女居士死後當生何處?」


世尊答曰:「諸比丘,彼女居士中有得預流果者,有
得一來果者,有得不還果者。諸比丘,彼等皆已證得果
位。」


爾時,世尊如是說已,即興而說偈:


「 世上諸眾生,
 盡被癡愚縛;
 雖顯圓滿相,
 與實不相符。
 一切癡愚者,
 皆有貪漏苦;
 祇有善察者,
 可知無常住。」




第七品、小品終


本品總攝十經:一跋提經(一),二跋提經(二),三貪
慾經(一),四貪慾經(二),五跋提經(三),六滅愛經,七
滅戲論經,八迦旃延經,九井水經,十優填經。



第八品、波吒離村人品




一、涅槃經(一)



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
爾時世尊向比丘眾開示涅槃法義,使比丘眾信受、精進、
喜悅。諸比丘眾聚精會神諦聽,思維悟解法義。


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「諸比丘,有如是之處,那裏無地、無水、無火、無風;
[001-0117a]
無空無邊處,無識無邊處,無無所有處,無非想非非想
處;無此世,無彼世;無日月。諸比丘,那裏無來,無去;
無住,無死,無生;無依,無存;無緣,無求,是苦之終結。」



二、涅槃經(二)



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
爾時世尊向比丘眾開示涅槃法義,使比丘眾信受、精進、
喜悅。諸比丘眾聚精會神諦聽,思維悟解法義。


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 涅槃人難見,
 無我無愛戀;
 此為真實法,
 祇是睹見難。
 無有點煩惱,
 欲見須斷貪。」




三、涅槃經(三)



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
爾時世尊向諸比丘眾開示涅槃法義,使比丘眾信受、精
進、喜悅。諸比丘眾聚精會神諦聽,思維悟解法義。


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「涅槃之法確有,它不生,不現,不作,不造。諸比
丘,此不生、不現、不作、不造之涅槃不可睹見。但以不
生、不住、不造乃至不作,而仍是有。以是之故,棄不生、
不住、不造乃至不作,諸種種法乃出現於世。」



四、涅槃經(四)



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
[001-0118a]
爾時世尊向諸比丘眾開示涅槃法義,使比丘眾信受、精
進、喜悅。諸比丘眾聚精會神諦聽,思維悟解法義。


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 愛見總流行,
 心念必震動;
 無愛無見者,
 心念不震動。
 不動可輕安,
 輕安禪力增;
 禪增遠輪迴,
 即可斷生死。
 既已無生死,
 諸苦自了終。」




五、純陀經



如是我聞:一時,世尊與大比丘眾在末羅國遊化,到
達波婆城,住於該城鐵匠之子純陀的芒果園中。時鐵匠
之子純陀聞知世尊及大比丘眾遊到本地,住於自己的芒
果園中,便去謁見佛陀。至佛所,禮拜已,坐於一旁。世
尊以法語開示純陀,使其信受、精進、喜悅。純陀受世尊
開示而白佛言:「大德世尊,請世尊與比丘眾明日受我齋
供。」世尊默然應諾。純陀知世尊已經應諾,從座而起,
右繞作禮,告辭而去。


純陀次日在家中備足嚼食、食品和豬肉,便去邀請
世尊:「大德世尊,今正是時,飯食已經備好。」時在朝時,
世尊著衣持鉢,同比丘眾到鐵匠之子純陀家,敷座而坐。
坐已,告純陀曰:「純陀,汝把所備之豬肉供我,將嚼食和
食品供養僧眾。」鐵匠之子純陀應諾:「如是,世尊。」即取
已備好之豬肉供世尊食用,而將嚼食和食品供比丘眾。


時世尊又告純陀曰:「純陀,豬肉若有剩餘,應將其
[001-0119a]
埋於地中。純陀,在此天、魔、梵天所居之世上,在此婆
羅門、神、人所居之人世間,除如來之外,我不知有誰還
能消受這種豬肉。」「如是,世尊。」鐵匠之子純陀遵佛囑
將食剩之豬肉埋於地下。埋已,回世尊所,禮世尊已,坐
於一旁。世尊又以法語開示純陀,使其信受、精進、喜
悅。


爾時,世尊食純陀之飯食已,即患發赤痢,疼痛劇
烈,幾至死地。但世尊仍是正念正智,安忍不動。時世
尊告阿難尊者曰:「阿難,我們去拘屍那羅城。」「如是,世尊。」阿難應諾。


「 鐵匠子純陀,
 以飯供佛陀;
 世尊食用後,
 赤痢大發作。
 病劇幾至死,
 如是我聞說。
 豬肉食用後,
 世尊瀉肚重;
 於是告示曰:
 「我往拘屍城。」」



爾時世尊離開大路,至一樹下,告阿難尊者曰:「阿
難,將僧伽利衣四折敷座,我甚疲憊,欲坐下休息。」「如
是,世尊!」阿難應諾,即以僧伽利四折敷座。世尊坐於
座上,又告阿難曰:「阿難,汝為我取水,我渴欲飲。」阿難
答言:「大德世尊,此處水少,剛有五百車輛淌過,水甚混
濁。大德,古魯沓河距此不遠,那水清淳甘美,可到彼處
再飲,亦可在彼處沖涼。」世尊如是再說:「阿難,為我取
水來,我渴欲飲。」阿難仍說可到古魯沓河再飲水、沖涼。
世尊三說:「阿難,為我取水來,我渴欲飲。」「如是,世
尊!」阿難應諾,持鉢往取河水。
[001-0120a]


此河車輪涉過,水少而濁,翻騰流淌。但阿難尊者
來取水時卻變為清澈明淨。阿難驚喜:「奇哉!奇哉!
前所未有!世尊有大神通,大威力!奇妙之極,實為罕
見!此水車輪剛剛涉過,水本少而混濁,現卻變為清
澈明淨;滿河之水,靜靜蕩漾。」即以鉢取水,返回佛所。阿
難白佛言:「大德世尊,奇哉!奇哉!前所未有!如來有
大神通,大威力!此河剛有車輪涉過,水本少而混濁,翻
騰流淌;我去取水時,卻變為清澈明淨;滿河之水靜靜蕩
漾。現水已取來,請世尊飲用。」世尊即飲。


爾時世尊同大比丘眾遊向古魯沓河,下河飲水、沐
浴,然後上岸,返回芒果園去。佛召純陀告曰:「純陀,將
僧伽利四折為我敷座。純陀,我疲憊欲臥。」「如是,世
尊!」純陀應諾,即為世尊四折僧伽利衣,敷座獻上。世
尊右脅朝下,左足累置右足之上,作獅子臥。正念正智,
思維起想。純陀坐於世尊近前。


「 天下無可比,
 世尊如來佛;
 疲憊衰弱甚,
 來至古魯河。
 下至河水中,
 河水極清澈。
 沐浴飲水後,
 返回芒果林;
 比丘所擁簇,
 世尊為率領。
 佛法創立者,
 為仙為賢聖。
 告訴純陀曰:
 「僧衣四重折;
 我今欲側臥,
 疲憊難支撐」。
 純陀應聲「是」,
 折衣為四重。
 世尊確疲憊,
 即刻側身臥;
[001-0121a]
 純陀坐近前,
 守護世尊側。」



爾時世尊告阿難曰:「阿難,會有人對鐵匠之子純陀
說:『純陀,如來最後是用了你供的齋食而涅槃的。』純陀
聽後會悔恨、惱喪。阿難,汝當排除純陀之悔恨惱喪心
情,而對他說:『如來最後用了汝之齋飯而入涅槃,於汝
有利。此乃我於佛所親耳所聞,我在佛前當面領受。佛
曰:有兩種供食果報最佳,公德最大。兩種云何?一種
供食用已,如來成無上正等正覺;一種供食用已,如來證
無餘涅槃。此二種供食果報最善最大。純陀尊者由此
已積長壽業,已積顏色美好業,已積生天業,已積權勢增
長業。』阿難,汝當如此排除鐵匠之子純陀之悔恨惱喪。」


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 佈施與捐贈,
 可增慈善心;
 持戒調伏者,
 不存怨與恨。
 有智有慧者,
 遠離諸種惡;
 涅槃證得時,
 貪瞋癡斷盡。」




六、波吒離村人經



如是我聞:一時,世尊與大比丘眾在摩揭陀國遊化,
到達波吒離村。時波吒離村優婆塞來至佛所,行禮已
畢,坐於一旁,而白世尊言:「大德世尊,請接受我等供養
堂捨。」世尊默允。波吒離優婆塞即從座起,右繞禮佛,
即往堂捨去。既至,即鋪設敷物,安置座位,擺放水罐、
油燈。而後又返回佛所,敬禮已畢,站立一旁,而白佛
言:「大德世尊,堂捨中鋪設已畢,座位、水罐、油燈已備,
[001-0122a]
請世尊往,今正是時。」


世尊即著衣持鉢,同大比丘眾往至堂捨。既至,即
洗足而入;背靠中柱,面東而坐。比丘眾亦洗足入內,背
靠後壁,圍繞世尊,面東而坐。波吒離村優婆塞亦洗足
入內,背靠東壁,面西而坐。


爾時,世尊告波吒離村諸優婆塞曰:「諸位施主,破
戒者得五種罪患。何云為五?破戒者不守戒規,放逸揮
霍;此為破戒者第一罪患。復次,破戒者罪名流布;此為
破戒者第二罪患。復次,破戒者入於大眾,所謂剎帝利
眾、婆羅門眾、居士眾、沙門眾,自感慚羞;此為破戒者第
三罪患。復次,破戒者迷惑致死;此為破戒者第四罪患。
復次,破戒者死後墜入惡生、地獄;此為破戒者第五罪
患。諸居士,破戒者有此五種罪患。


「諸居士,持戒者守持淨戒,有五種功德。何云為五?
因其持戒、精進,必積大財;此為持戒者第一功德。復
次,持戒者持淨戒,必得稱譽,此為持戒者第二功德。復
次,持淨戒者入於大眾,如剎帝利眾、婆羅門眾、居士眾、
沙門眾,無有慚愧恐懼;此為持戒者第三功德。復次,持
戒者死時不迷惑,此為持戒者第四功德。復次,持戒者
持淨戒,死後必生善趣,入天界,此為持戒者第五種功
德。諸居士,這便是持戒者持淨戒當得之五種功德。」


爾時,世尊以法語開示波吒離村優婆塞眾,使其信
受、精進、喜悅。說法已,告曰:「諸居士,今時已晚,汝等
當去。」時波吒離村諸居士歡喜信受,即從座起,敬禮右
繞而去。波吒離村居士離去未久,世尊即入空室。
[001-0123a]


爾時,摩揭陀國大臣須尼陀和婆沙迦羅欲於波吒離
村建立城防,以御離車諸王。時有數千天神守護波吒離
村財產物品。國中高級王公大臣欲於有高級天神守護
之地建立宅舍;中級王公大臣欲於中級天神守護之地建
立宅舍;下級王公大臣欲於下級天神守護之地建立宅
舍。時世尊以超人之淨眼觀見此一切。


世尊如是見已,於黎明時分起身,問阿難曰:「阿難,
誰欲在波吒離村建立城防?」阿難答曰:「大德世尊,摩揭
陀國大臣須尼陀和婆沙迦羅欲於波吒離村建立城防,以
御離車諸王。」


世尊曰:「阿難,是摩揭陀國大臣須尼陀和婆沙迦羅
與忉利天諸天神商議,在波吒離村建造城防,以御離車
諸王。阿難,我已以超人天眼觀見,將有數千天神守護
此城。國中高級王公大臣欲在高級天神守護之地區建
造宅舍;中級王公大臣欲在中級天神守護之地區建造宅
舍;下級王公大臣欲在下級天神守護之地區建造宅舍。
阿難,新建之波吒離城中,將有聖者住地;有商業區,各
地貨品將集於此,將有甚大場地供其開箱理貨。阿難,
將建之波吒離城將遭三災:火、水和內亂。」


未久,摩揭陀國大臣須尼陀和婆沙迦羅來至佛所,
問候言歡。問候言歡已,站立一旁,而白世尊言:「大德
喬答摩及比丘眾今日請受我齋供。」世尊默然應允。二
大臣知佛已受請,即返其家,準備上好嚼食和食品,往請
世尊:「大德喬答摩,齋已具備,今正是時,請來應供。」爾
時朝時,世尊與大比丘眾著衣持鉢,往摩揭陀國大臣須
[001-0124a]
尼陀和婆沙迦羅家。既至,坐於已備之座位。摩揭陀國
大臣須尼陀和婆沙迦羅親以食供奉。食已,世尊移手出
鉢。時須尼陀與婆沙迦羅守於近旁,坐於矮位之上。世
尊隨喜,即興說偈:


「 假若某地區,
 有某賢達居;
 賢達所供者,
 必善持戒律;
 修習諸梵行,
 並能自調御。
 若有守護神,
 當為作功德;
 神既受尊崇,
 必然護其所。
 人得神護愛,
 如子受母慈;
 得神護佑者,
 總見吉祥事。」



世尊說此偈已,即從座起,踏上歸途。須尼陀和婆
沙迦羅跟隨其後,並說:「今日沙門喬答摩行出何門,其
門則名為『喬答摩門』,過恒河何渡口,則名該渡口為『喬
答摩渡口』。」


爾時世尊所經之門,果被命名為「喬答摩門」。世尊
到恒河邊時,河水漲滿,乃至烏鴉立於河岸便可飲及河
水。欲渡河者,或求舟船,或尋木筏。時世尊及比丘眾,
於手臂伸屈之頃刻,即從此岸消失而到達彼岸。


爾時世尊見許多欲渡者,即興而說:


「 欲渡輪迴海,
 或渡愛慾河;
 須過聖道橋,
 以不沾泥濁。
 若過小河溝,
 亦需木筏做;
 慧人有聖道,
 無依自渡過。」



[001-0125a]


七、歧路經



如是我聞:一時,世尊與隨從僧那伽薩瑪拉尊者遊
行於憍薩羅大道之上。時那伽薩瑪拉尊者見一歧路而
白佛言:「大德世尊,那是一條路,我等可同行彼路。」世
尊告那伽薩瑪拉曰:「那伽薩瑪拉,應走之路,此路也。
我等同行此路。」那伽薩瑪拉如是再說:「大德世尊,那是
一條路,我等可同行彼路。」如是乃至三說。世尊亦如是
再告那伽薩瑪拉尊者:「那伽薩瑪拉,應走之路,此路也。
我等同行此路。」乃至三告。時那伽薩瑪拉尊者便將世
尊之衣鉢置於地上,道一聲「此是世尊之衣鉢」,便沿彼
路行去。


時那伽薩瑪拉於途中遭遇賊寇,被拳打腳踢,鉢被
打破,僧伽利衣被撕毀。那伽薩瑪拉持破衣破鉢往見世
尊。禮世尊已,坐於一旁,而白世尊言:「大德世尊,我沿
彼路行時,遇賊寇,遭歐打;鉢被打破,衣被撕毀。」


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 智者與無智,
 同行亦共住;
 智者知真諦,
 總能遠謬誤。
 如鷸飲奶汁,
 總將水排除。」




八、毗捨佉經



如是我聞:一時,世尊在捨衛城東園彌伽羅母講堂
住。時彌伽羅母毗捨佉所喜愛之孫女去世,毗捨佉衣服
濡濕,頭髮濡濕,於午時至佛所,禮佛已,坐於一旁。世
尊問毗捨佉曰:「毗捨佉,汝如此將衣、髮濡濕,於此午
[001-0126a]
時,從何處來此?」毗捨佉答言:「大德世尊,我心愛之孫
女亡故。因此之故,我濡濕衣、髮,於午時來此。」


世尊又問:「毗捨佉,汝願得眾多子孫,如捨衛城人
數否?」毗捨佉答言:「大德世尊,我願得眾多子孫,如舍衛城人數。」


世尊問:「毗捨佉,捨衛城人每日死亡多少?」


毗捨佉答言:「捨衛城人每日死亡人數或十,或九,
或八,或七,或六,或五,或四,或三,或二,或一。舍衛城
死人不止,無有定數。」


世尊問曰:「毗捨佉,如是,汝能得一日不濡濕衣、髮
否?」


毗捨佉答言:「如是,世尊,不能。我無需這般多子
孫。」


世尊曰:「毗捨佉,有百愛者,有百苦者。有九十愛
者,有九十苦者。有八十愛者,有八十苦者。有七十愛
者,有七十苦者。有六十愛者,有六十苦者。有五十愛
者,有五十苦者。有四十愛者,有四十苦者。有三十愛
者,有三十苦者。有二十愛者,有二十苦者。有十愛者,
有十苦者。有九愛者,有九苦者。有八愛者,有八苦者。
有七愛者,有七苦者。有六愛者,有六苦者。有五愛者,
有五苦者。有四愛者,有四苦者。有三愛者,有三苦者。
有二愛者,有二苦者。有一愛者,有一苦者。無有愛者,
則無有苦,無有憂,無有煩惱,無有辛勞痛苦。」


爾時,世尊如是說已,即興而說偈:


「 世間多憂愁,
 悲傷與痛苦;
[001-0127a]
 所有這一切,
 均有「愛」生出。
 一旦無「愛」時,
 憂愁悲苦無。
 無有所愛者,
 可為安樂人;
 無憂無煩惱,
 清淨無垢塵。」




九、陀驃經(一)



如是我聞:一時,世尊在王舍城竹林迦蘭陀迦園住。
時末羅子陀驃尊者至世尊所。既至,禮佛已,坐於一旁,
而白佛言:「大德世尊,今正是我般涅槃之時。」世尊曰:
「今正是時,汝當知時。」


爾時陀驃即從座起,行右繞,禮世尊已,即上昇虛
空,結跏趺坐,修火遍,入四禪,從定中起而入般涅槃。
般涅槃後身被火化,無有餘燼;如燃酥油、麻油而不留灰
燼一般。


爾時,世尊如是知已,即興而說:


「 色身已壞已,
 諸想已滅已;
 諸受已冷卻,
 諸行皆入寂。
 諸識無所住,
 同滅無剩餘。」




十、陀驃經(二)



如是我聞:一時,世尊在舍衛城祇樹給孤獨園住。
時世尊召喚比丘眾,比丘眾應諾已,世尊告比丘眾曰:
「諸比丘,末羅子陀驃上昇虛空,結跏趺坐;修火遍,入四
禪;從定中起而入般涅槃。身軀火化,無有灰燼;如燃酥
油、麻油而不留灰燼一般。」
[001-0128a]


爾時,世尊如是說已,即興而說偈:


「 鐵棒擊出火,
 火星漸熄沒;
 沒後無所存,
 不見亦無著。
 愛結斷除去,
 暴流亦渡過;
 無趣無所餘,
 達到涅槃樂。」




第八品、波吒離村人品終


本品總攝十經:


一涅槃經(一),二涅槃經(二),三涅槃經(三),四涅槃經
(四),五純陀經,六波吒離村人經,七歧路經,八毗捨佉
經,九陀驃經(一),十陀驃經(二)。


即興自說終