KR6i0538 佛語經-元魏-菩提流支 (master)



No. 832
《佛語經》


元魏天竺三藏菩提流支譯


如是我聞:


一時婆伽婆住毘耶離大林樓閣
上,與大比丘眾八千人俱,八萬四千諸大菩
薩,復有學無學無量人眾,圍繞說法。


爾時會中有一菩薩名龍威德上王,從坐而
起,整服右肩右膝著地,合掌向佛白言:「世
尊!如來先說佛語修多羅諸經,復有說非佛
語。世尊!此有何義?云何受持?」


爾時佛告龍
威德上王菩薩言:「善男子!如汝所問:『於諸
經中而說佛語、非佛語』者,善男子!如是非語
即是佛語。善男子!善思念之!我於今者善
為汝說。」


時龍威德上王菩薩而白佛言:「善
哉世尊!願樂欲聞。」


佛言:「善男子!言非語者
即是佛語;善男子!言佛語者,是則名為最
重身業。我之所說,皆悉無有不利身業、口
業、意業,彼亦無語、無能說者亦無言者。善
男子!諸有色語皆非佛語。若,龍威德上王!色
非語非佛語者,受、想、行、識非語亦非佛語;善
男子!若無色語,無受、想、行、識語者,是名佛
語。


「善男子!若有身、口、意業語者,不名佛語;善
男子!若無身、口、意業語者,是名佛語。善男
子!若有地、水、火、風、空界如是等語,不名佛語;
善男子!若有不說地、水、火、風、空界等者,是名
佛語。善男子!若有貪、瞋、癡語,不名佛語;善
[001-0878c]
男子!若無貪、瞋、癡語,是名佛語。善男子!若
有漏語及無漏語,不名佛語;善男子!若非
漏語、非無漏語,是名佛語。善男子!若有所
悕,如是語者不名佛語,以彼佛語不悕求
故。善男子!若無高下,如是語者是名佛語。
善男子!若有事語、非事語者,不名佛語;善
男子!若有非事、非非事語,是名佛語。善男
子!若於自性清淨法上言得證者,彼非佛語;
善男子!若非自性、非他性語,是名佛語。善
男子!若有實語、非實語者,不名佛語;善男
子!若無實語、無不實語,是名佛語。善男子!
若有此語:『是凡夫人之所說語、此是聖人之
所說語。』不名佛語;善男子!若無凡語、無聖
人語,是名佛語。善男子!若有內語及有外語、
內外語者,不名佛語;善男子!若無內語及無
外語、內外語者,是名佛語。善男子!若於諸法,
有色所依,受、想、行、識所依語者,不名佛語;善
男子!若於諸法無色可依,亦無受、想、行、識可
依,如是語者是名佛語。善男子!若有處語,
是魔王語、是魔民語,不名佛語;善男子!若無
一切諸處語者,是名佛語。善男子!若有色
覺分別而語,受、想、行、識覺分別語,不名佛
語;善男子!若無色覺分別而語,受、想、行、識
覺分別語,是名佛語。以此義故,魔及魔民
不得其便。


「復次善男子!言菩薩者,若色無
我,亦不分別非是我所,如是受、想、行、識無我,
亦不分別非我所者,名為菩薩」。


時龍威德上
王菩薩而白佛言:「世尊!以何義故而有言
說?何者言說?」


佛言:「善男子!魔波卑掾。復次
[001-0879a]
善男子!若菩薩色不作念我當如是,受、想、行、
識亦不作念我當如是,如是菩薩於一切處
皆無有語。龍威德上王!諸善男子有上勝
者,斷一切語、斷一切障、滅諸我慢、斷一切
網、離諸二見、離一切想,以無語故。云何有言?
亦無可語,是故非語名為佛語。善男子!以此
義故,當如是知此是佛語。


「善男子!若無身無身行、無口無口行、無意
無意行、非行非非行、非謗非不謗、不生不
起、無想無處、無住無沒、非寂非行、諦語不
動復非不動而亦不住,自然不緣亦非不緣,
善男子!此是佛語。以彼無有可能語故,是
名佛語。


「善男子!菩薩能作如是學已,是則
名為學上上智光明佛語、清涼佛語,遍悅一
切諸眾生身、開發一切諸眾生意,趣向佛
智受持法義;遍悅一切諸菩薩眾,覺諸睡
者善入法界,是善決定向於法輪;轉於法輪、
擊大法鼓,降諸魔眾、降伏異怨、降伏一切諸
外道眾,是能救護向惡道者、是能莊嚴諸佛
世界、是一切佛之所稱歎,必坐道場。如是
菩薩已坐道場,如是菩薩已得菩薩諸陀羅
尼。」


說此佛語法門之時,聖龍威德上王菩薩
菩提分法皆悉滿足,即時獲得無生法忍;二
萬六千諸菩薩等,得陀羅尼及諸三昧。八千
比丘得無漏法。復有八萬四千眾生,皆發阿
耨多羅三藐三菩提心,即以神力雨種種花
供養世尊。


如來說是法門之時,聖龍威德上王菩薩,及
諸大眾天、人、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽
[001-0879b]
等,一切大眾聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
《佛語經》