KR6s0108 根本大和尚真跡策子等目錄-- (T)



No. 2162
根本大和尚真跡策子等目錄



合員三十帖。


二十九帖有紫染絹表紙廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙



* 《新譯花嚴經一部四帖》每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
右四帖第一第二第三第四。
* 《仁王般若陀羅尼釋一卷》不空譯
* 《金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷不空譯
* 《瑜伽蓮花部念誦法一卷》不空譯
* 《一字頂輪王念誦法一卷》不空譯
* 《金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經一卷》金剛智譯
* 《一字頂輪王瑜伽一卷》不空譯 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
右一帖第五帙。
* 《新譯仁王經二卷》不空譯
* 《一字奇特佛頂經三卷》不空譯
* 《觀自在明王經一卷》不空譯
* 《觀自在授記經一卷》不空譯 後題云觀自在多羅菩薩儀軌經
* 《尊勝儀軌一卷》不空譯
* 《阿閦念誦法一卷》不空譯
* 《一髻尊陀羅尼經一卷》不空譯
右一帖第六帙。
[001-1066b]
* 《六波羅蜜經一部》複十卷
右一部一帖第七帙。
* 《守護國界經一部》複十卷
右一部一帖第八帙。
* 《菩提場一字頂輪王經》一部五卷不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
* 《大聖歡喜天經一卷》不空譯 末有十八道頸次第
右一帖第九帙。
* 《金剛頂略出經一部》複四卷
右一部一帖第十帙。
* 《金剛頂真實大教王經一部》複三卷不空譯
右一部一帖第十一帙。
* 《新譯密嚴經一部》複三卷不空譯
右一部一帖第十二帙。
* 《十一面儀軌經一部》複三卷
右一部一帖第十三帙。
* 《不空羂索經二卷》第六第廿末有諸經儀軌等策子目錄
右二卷一帖第十四帙。
* 《雨寶陀羅尼經一卷》
* 《文殊問經字母品一卷》不空譯
* 《虛空藏菩薩念誦法一卷》不空譯
* 《速疾立驗摩醯首羅天說迦樓羅阿尾奢法一卷不空譯
* 《地藏菩薩請問法身讚一卷》不空譯
* 《孔雀經一卷》下卷
* 《理趣釋經一卷》不空譯
* 《用珠差別偈一卷》
右一帖第十五帙。
* 《末利支提婆華鬘經一卷》不空譯
[001-1066c]
* 《葉衣觀自在菩薩經一卷》不空譯
* 《訶利帝母經一卷》不空譯
* 《觀自在說普賢陀羅尼經一卷》不空譯
* 《王法正論經一卷》不空譯
* 《普賢金剛薩埵瑜伽念誦儀軌一卷》不空譯
* 《金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩法品一卷》不空譯
右一帖第十六帙。
* 《造塔延命功德經一卷》般若三藏譯
* 《金剛頂瑜伽念珠經一卷》註云於十萬廣頌中略出云云 不空譯
* 《三十五佛名禮懺文》注云出烏波離所問經云云 不空譯
* 《木槵經一卷》不空譯
* 《金剛頂經觀自在王修行法一卷》末有施不動尊殘食真言菩薩消息
* 《金輪王佛頂要略念誦法一卷》注云通頂諸佛不空譯
* 《大毘盧遮那成佛神變加持經毘示七支念誦隨行法一卷不空譯
* 《毘沙門天王經一卷》不空譯
右一帖第十七帙。
* 《成就妙法蓮花經王瑜伽觀智儀禮軌一卷》不空譯有梵字
* 《菩提場莊嚴陀羅尼經一卷》不空譯
* 《寶篋經一卷》不空譯
右一帖第十八帙。
* 《大藥叉母歡喜母并愛子成就法》注云亦名訶利帝母法不空譯
* 《金剛頂瑜伽他化自在天理趣會普賢修行念誦儀軌不空譯
* 《金剛壽命陀羅尼念誦法》金剛智與不空譯
[001-1067a]
* 《不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光明真言一卷注云出不空羂索經二十八卷有梵字不空譯
* 《發菩提心論一卷》不空譯
* 《大樂金剛薩埵修行成就儀軌一卷》注云出吉祥勝初教王瑜伽經不空譯
右一帖第十九帙。
* 《金剛頂瑜伽經十八會指歸一卷》不空譯
* 《三十七尊禮懺一卷》不空譯
* 《十七尊釋一卷》不空譯
* 《陀羅尼門諸部要目一卷》
* 《大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮》注云此禮出大乘一切佛境界智光明莊嚴經不空譯
* 《發菩提心儀一卷》
* 《授發菩提心戒文一卷》
* 《一百八尊法身契印一卷》無畏一行譯末有毘盧遮那悉地流出相應句陀羅尼
右一帖第二十帙。
* 《仁王經念誦法一卷》內有段段廣於恒例本
* 《金剛頂瑜伽金剛薩埵五祕密修行儀軌一卷》
* 《不動尊使者祕密法一卷》題下注云一名難勝奮怒王真言
* 《金剛頂經瑜伽修習毘盧遮那三摩地法》金剛智譯
右一帖第二十一帙。
* 《文殊師利根本大教王金翅鳥王品一卷》
* 《摩訶吠室羅末那野提婆喝羅闍陀羅尼儀軌一卷般若斫揭羅譯
* 《華嚴經心陀羅尼一卷》末云上元縣高公寺摩訶衍和尚授
右一帖第二十二帙。
[001-1067b]
* 《注尊勝陀羅尼一卷》此策子初有等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
* 《金剛手光明灌頂經最勝立印聖無動尊大威怒王念誦儀軌法品一卷不空遍知譯
右一帖第二十三帙。
* 《金剛頂經大瑜伽祕密心地法門義訣卷上一卷》
右一帖第二十四帙。
* 《聖迦抳忿怒金剛童子菩提成就儀軌經》
* 《大乘緣生論一卷》聖者欝楞迦造不空譯以朱科段也
* 《伽馱金剛真言一本》
* 《施諸餓鬼飲食及文殊菩薩獻佛陀羅尼一卷》
* 《次訶厘底母梵字真言》
* 《次梵字愛子真言并消息等有之》
* 《次施四天王食梵字真言并消息有之》
* 《次施不動尊梵字真言并消息之》
* 《次梵字漢注八曼陀羅經》
* 《次文殊師利根本大教王金翅鳥品一卷》有第二十二帙中疑前本歟
* 《次聖閻曼德迦威怒王立成大神驗念誦法一卷有梵字
* 《次有菩薩結夏頌并自恣頌》但自恣頌與恒例異是菩提自恣頌歟
* 《大威德忿怒王根本真言》以墨斷句
* 《次記世界有同類異類之由偈在之》
* 《次花嚴和尚講前迴向文》願此音聲對物變改等等等
右一帖無外題并帙名。
* 《聖迦抳忿怒金剛童子菩提成就儀軌經一卷有點
* 《金剛童子念誦儀軌經一卷》
[001-1067c]
右一帖無外題并帙名。
* 《如意輪菩薩觀門義注祕訣一卷》有梵字
* 《瑜伽金剛頂經釋字母品一卷》有梵字
* 《大方廣佛花嚴經入法界品四十二字觀門一卷有梵字
* 《大方廣佛花嚴經入法界品頓證毘盧遮那法身字輪瑜伽儀軌一卷》
* 《陀羅尼諸部要目一卷》內有三部小呪梵字私云與前同歟
* 《授發菩薩戒文一卷》有梵字私云與前同歟
* 《般若波羅蜜多理趣經大安樂不空真實》
* 《金剛菩薩一十七聖大曼荼羅義述一卷》私云是與前本同歟
* 《金剛頂瑜伽經十八會指歸一卷》不空譯私云與前同歟
* 《金剛頂經金剛界大道場毘盧遮那如來自授用身內證智眷屬法身異名佛最上乘祕密三摩地禮懺文一卷不空譯私云與前同歟但末不足
右一帖無外題并帙名。但表紙裏有件一帖內目錄。
* 《文殊問經字母品第》十四卷有梵字
* 《瑜伽金剛頂經釋字母品一卷》有梵字
* 《大方廣佛花嚴經入法界品四十二字觀門一卷有梵字私云與前同本歟
* 《大方廣佛花嚴經入法界品四十二字觀門一卷私云與前本同歟但以有梵字字輪可為異
* 《釋陀羅尼文字觀行品法一卷》有朱點後題云仁王般若波羅密多釋真言
* 《轉法輪菩薩摧魔怨敵法一卷》
右一帖無外題并帙名。
[001-1068a]
* 《梵字世尊聖者千眼千首千舌千臂觀自在菩薩怛縛廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼一本》
* 《梵字大金剛輪真言一本》
* 《梵字不動慈救明一本》
* 《梵字十八道真言等》
* 《梵字虛空藏轉明記》
* 《梵字如意輪讚》
* 《梵字如意輪真言》
* 《梵字甘露軍吒利真言》
* 《梵字六足尊身真言》
* 《梵字金剛摧碎真言》
* 《梵字持世真言》
次有梵字大真言等等等若隨求歟可知勘之
* 《梵字五𦙶真言 梵字鈴真言》
* 《梵字三鈷真言 梵字獨鈷真言》
* 《梵字金剛部羯磨真言》
* 《梵字寶部羯磨真言》
* 《梵字蓮花部羯磨真言》
* 《梵字羯磨部羯磨真言》
* 《梵字小金剛輪真言》
次有梵字真言等云云勘可知之
* 《梵字菩薩莊嚴真言 同心真言 同隨心真言下有功能義
* 《梵字金剛解脫真言》
次有梵字真言勘可知之
* 《佛說出生無邊門陀羅尼儀軌》不空譯
* 《梵字理趣道場十六菩薩三磨耶》
* 《梵字一字頂輪儀軌》
* 《漢語吉慶讚 蛇蝎等噬真言》
[001-1068b]
* 《斷蚊子真言 焚香散花 香水等偈》
* 《大方廣菩薩藏經中文殊師利根本一字陀羅尼法一卷末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
* 《滅惡趣真言一通》私云例少異
* 《破地獄真言一通》
右一帖外題云。梵字真言云云然而多有漢語等已上二十九帖皆有紫色表紙
* 《普賢金剛薩埵瑜伽念誦儀軌一卷》不空譯
右一帖破無表紙。又初可有文殊儀軌。然而皆破失。只有後題。
延喜十八年二月二十七日。
左辨官 下東寺。
應真言根本阿闍梨贈大僧正空海入唐求得法文冊子三十帖安置經藏事。
右右大臣宣奉勅件法文宜全收經藏不出國外。令宗長者永代守護者寺宜承知依宣行之不得疎略。
延喜十九年十一月二日 大史菅野朝臣清方
大辨橘朝臣澄清。
請收 大和尚御策子事。
合三十帖之中二十九帖有黑紫絹表紙一帖無表紙
貞觀十八年六月六日 權律師真然。
請供策子 孔雀經等合八種儀軌作紙。
惠宿 返上已了 收真然。
延喜十九年十一月二日從內裏被給納件策子草莒一合有錦縫立[菟-色-巴+〦-一]褐袋。又有左辨官下東寺勅書一枚。
[001-1068c]
天明二年七月二十四日以法鼓臺本令書寫了 禪證