KR6c0090 金剛經註講-清-行敏 (master)


No. 502
金剛般若波羅蜜經註講卷上


【金剛是金中之精堅者。剛生金中。百鍊不銷。質極
堅利。不為物破。而無物不破。譬如般若能照破眾
生貪嗔癡愛一切顛倒之見也。般若者梵語。華言
智慧。性體虗融。照用自在。故云般若。梵語波羅蜜。
華言到彼岸。欲到彼岸。須憑般若。此岸者。眾生作
孽受苦。墮落沉淪之地。彼岸者。謂諸佛究竟到人
欲盡淨。光明正大之地。經者徑也。猶云路徑。謂欲
到彼岸。必由此路徑也。波羅蜜有六種。一布施。度
慳貪。二持戒。度淫邪。三忍辱。度嗔怒。四精進。度懈
退。五禪定。度散亂。六智慧。度愚癡。各占六度之一。
惟一般若。能生八萬四千智慧。則六度兼該。萬行
俱俻。佛言梵語。中國莫識其義。宏始三年。姚秦迎
鳩摩羅什。至長安。待以國師之禮。請什用中國語。
翻譯此經。指示後學。盖人之真性。本是虗靈不昧。
歷劫常存。惜為萬欲昏蔽。所以沉淪苦海。受報無
窮。我佛慈悲。特說此經。猶乘筏度津。以至彼岸也。
所謂金剛者。盖萬物不能逃乎五行。而五行之中。
惟金最堅利長久。木有時而朽。水有時而涸。火有
時而熄。土有時而崩。以金試之於木。則能成器用。
沉之於水。則光湛常新。投之於火。則百鍊愈精。埋
[001-0703b]
之於土。則永劫不壞。其位在西北。能摧折萬物。人
能用之於身。可以斬一已之邪魔。除萬里之妖孽。
儒有龍泉寶劍。安邦定國。道有青蛇寶劍。斬絕情
欲。佛有金剛寶杵。降伏魔王。大易以乾為首。元門
以金丹為首。此經以金剛為首。得此般若者。證西
方無量壽果。西方金方也。金之為義。大矣哉。故以
金剛為喻。般若者。智慧也。人生日用間。圖名貪利。
奸偽百出。至死時。心尚不足。自以為乖巧伶俐。不
知溺於罪孽苦海。真癡愚也。必以智慧。打破癡愚。
獨秉乾剛。勇猛精進。明了自性。豈不到彼道岸。與
諸佛同清淨身如哉。總之。金剛喻也。般若法也。波
羅蜜證果也。此講章乃石公天基所註。於金剛般
若波之義。所解甚明。故存原講。】


「姚秦三藏法師鳩摩羅什奉 詔譯」


【姚秦譯經時也。後秦姚氏。建都長安。為別秦符氏。
故稱姚秦。鳩摩羅什。譯經者之名也。什父名鳩摩
羅炎。母名耆婆。祖居印土。家世相國。其父以聰明
見稱。避位出家。遊學龜茲。龜茲王聞。以女迫而妻
之。乃生什。什處胎日。母增慧辯。如舍利佛處胎相
似。什生。母即學佛修行。得證初果。自年七歲。亦俱
習佛乘。從師受經。日誦千偈。九歲隨母到罽賓。依
名德法師槃頭達多。習小乘經論。十二歲其母携
還。至月氏。北山有羅漢。見而異之。謂其母曰。此子
當善守之。如過三十五歲。不毀戒。度人不減毱多。
[001-0703c]
若破戒者。止可才明㑺藝法師而巳。又到沙勒國。
見佛鉢。隨頂戴之。俄念鉢重。即不能勝。失聲下之。
母問其故。即以唯心之義答之。乃還龜茲。名盖諸
國。至於四明。五圍諸論。陰陽星算等術。莫不窮微
盡奧。從從卑摩羅。義學十誦律。又從須利耶蘇摩。
咨稟大乘。乃知從前學小乘之非。如是專習大乘。
廣求要義。有頃什母預知龜茲運衰。辭往天竺。進
證三果。臨行謂什曰。方等深教。當闡秦都。但於自
身。乃有不利奈何。什曰。菩薩之行。利物亡軀。果其
大化得行。雖富爐鑊無恨。乃留住龜茲。止王新寺。
後又到罽賓。為其師槃頭達多。具說大乘妙義。達
多感悟。反禮什。為大乘師焉。自是道播西乾。聲流
東震。當此土前秦符堅建元九年。異星現於西域
分野。太史奏曰。當大德智人入輔中國。堅曰。臣聞
龜茲有羅什。襄陽有道安。得非此二人耶。於是先
致道安。後遣驍騎將軍呂光。率兵七萬。伐龜茲。致
什。至西凉。光聞符堅為姚萇所弑。乃自據凉土。即
三河王位。什亦留止。萇即位。亦聞師名。屢請。光不
允。萇卒。子興立。復請不允。光卒。子隆立。姚興伐凉。
請什。至長安。待以國師之禮。當宏始三年時也。因
見舊譯經論。卒多不與梵本相應。乃集沙門八百
餘人。所譯經論。九十八部。凡三百九十餘卷。所譯
此經。名金剛般若波羅蜜。什臨滅集眾謂曰。自以
暗昧。謬充翻譯。若所傳無謬。當使焚身之後。舌根
[001-0704a]
不壞。後果如之。是知師舌興如來廣長舌相。等無
有異。所以此經六譯。而時所宗尚。皆宗秦本。今疏
依之。】
佛生於西土閻浮州。當東土周昭王二十四
年甲寅歲四月初八日。從母摩耶氏右脇而入。即
從右脇而出。涅槃於穆王五十二年壬申歲二月
十五日。越一千一十七年。至後漢永平十年戊辰
歲。其教始行於中夏。梵音佛。華言覺也。謂於一切
有情中。能覺悟也。內覺無諸妄念。外覺不染六塵。
又云教主也。非相而相。應身佛也。相而非相。報身
佛也。非相非非相。法身佛也。
釋迦文佛。談般若二
十二年。計六百餘卷。金剛般若。乃第五百七十七
卷。名曰斷疑品。大部般若之總要。故獨流通。能令
持誦者。得堅固生智慧。惟貴恒誦無間。自然感應。
利益無窮也。
是經古今刻本最多。每有錯訛。雖經
蓮池大師較正。而諸本仍有傳誤。茲刻考訂原文
字字端的。更於句下圈點。分為三類。佛所說者。用
此○圈。須菩提說者。用此◎圈。阿難結者。用此 
點。俾讀者。一目了然。經意不解自明矣。

文佛七十一世孫法輪沙門行敏頂禮謹述。


余所著此經者。因見各家經解甚多。悉心細查。未
有傍註。恐讀者不能悟。悟者不能誦。故詳明傍註。
使讀者一目了然。可以隨時參悟。知其義理。修一
切無相無為之法。非教人徒然持誦。遂得福德之
勝。內修之福田。外修人所共見共聞。謂之陽德。內
[001-0704b]
修人所不覩不聞。謂之陰德。有相有為。自不及無
相無為之福。外修自不及內修之福。陽德自不及
陰德之大。以見般若無相之法。六度萬行。皆當體
此無相之法修。是以輾轉教人受持讀誦。為人解
說。使人知無相之法。精為奧妙。可以自修自悟。明
心見性耳。盖信受者。要知三藏之大略。先除六根
六塵。後除五蘊全空。方能入無我人等四相。無我
人等四相。則自然民脆。物與為懷。六根六塵。污染
不著。則不見有辱之人。受辱於我。自然精進一乘。
永不退轉。則四大非有。五蘊全空。心心相贖。自然
清淨。則自性常空。無有障礙。一真顯露。光無不遍。
照無不週。佛說經成藏。無非發明四句之義。佛法
包括無餘。故無我人等四相之法。不但為金剛一
部之骨髓。寔為三藏全經之骨髓。讀經者知此四
句。寔為經之全體。可謂真能契般若經者也。奉佛
者能遵此施行。何患彼岸之不到哉。是則余之願
也。夫是為序。


○法會因由分第一


如是我聞至敷座而坐。乃序
說法之時。會眾之處。故稱法會因由分。


「如是我聞。」
【如是者。此也。我者。即集經者自謂也。阿
難尊者曰。如此之法。乃我親聞之于佛也。】


「一時。」
【一時者。謂說般若之時也。】


「佛。」
【佛者覺也。自覺覺他。覺行圓滿。故名曰佛。即釋
迦牟尼佛也。】
[001-0704c]


「在。」
【在者。所在之處。】


「舍衛國。」
【舍衛國者。波斯匿王所居之國。】


「祇樹。」
【祇樹者。匿王太子名。祇陀園中樹。乃祇陀所
植。故名祇樹。】


「給孤獨園。」
【給孤獨園者。舍衛國有一長者。王之宰
臣。本名須達拏。常好施給孤獨。因名之為給孤獨
長者。給孤獨長者。在祇樹園。建造精舍。請佛說法。
故曰祇樹給孤獨。】


「與大比丘眾。」
【梵語比丘。華言乞士。謂上乞法於佛。
以明已之真性。下乞食於人。以為世人種福。盖佛
將說真空無相妙理。必得道之深者。方能領悟。豈
小比丘所能與哉。比丘者。菩薩羅漢之類也。】


「千二百五十人俱。」
【千二百五十人俱。此諸弟子。凡
佛說法之處。常隨侍而同處也。】


「爾時。」
【爾時者。彼時也。】


「世尊。」
【佛為三界之尊。故稱世尊。三界。欲界色界無
色界也。】


「食時。」
【食時。當午前將欲食之時也。】


「著衣。」
【著衣。著柔和忍辱之衣。即僧伽之衣。】


「持鉢。」
【持鉢。持四天王所獻之鉢。】


「入舍衛大城。」
【入舍衛大城。園在舍衛國城外。故曰
入。】


「乞食於其城中。」
【乞食於其城中。佛是金輪王太子。
誰無供養。而自持鉢乞食。欲教化眾生之捨離憍
[001-0705a]
慢。去此貪心。並欲使後世比丘之不積聚財寶。以
煉種性。正君子謀道。不謀食也。】


「次第乞巳。」
【次第乞巳。不越貧從富。不捨賤從貴。如
來大悲平等。無有選擇。次第皆到而巳。】


「還至本處。」
【還至本處。謂乞畢而歸還祇樹園之處。】


「飯食訖。」
【飯食訖。謂食飯巳完。】


「收衣鉢洗足巳。」
【收衣鉢洗足巳。謂收起袈裟鉢盂
洗足。以淨身業。將入禪處。於是收拾其衣鉢。使心
無係累也。洗其足。以潔其身也。】


「敷座而坐。」
【然後敷座而坐。敷乃排列也。謂排列序
次之座而坐。此我佛之去來動靜。任運合道。歷歷
我所親見。而畢記者。法會之因由。如是而起矣。】


○善現起請分第二


善現出座問佛。故稱善現起
請分。


「時。」
【時者。謂佛自入城還園。敷座而坐時也。】


「長老。」
【長老者。德長老之謂。眾弟子之中。惟德尊而
言之。】


「須菩提。」
【須菩提梵語也。華言解空。一名善現。謂能
解悟空理。善揚發現也。】


「在大眾中。」
【在大眾中者。在千二百五十人眾也。】


「即從座起。」
【善現即從自已座位起身。整頓威儀。出
座起立也。】


「偏袒右肩。」
【偏袒其右肩者。以示不敢倍乎其師。東
土以謝過請罪故肉袒。西土以興敬禮儀故偏袒。】
[001-0705b]


「右膝著地。」
【右膝著地者。以示不敢左乎其道。般若
經云。右是正道。左是邪道。必以右膝著地。偏袒亦
以右肩者。用正去邪之意也。以見身業䖍誠。】


「合掌。」
【合掌者。心合於道。道合於心。以示其歸依也。】


「恭敬。」
【恭敬者。以示其嚴肅心恭意敬。以見意業䖍
誠。】


「而白佛言。」
【內外䖍誠。方啟白佛。白者啟也。言者。發
語讚歎也。】


「希有世尊。」
【希有者少也。猶言少有我世尊也。】


「如來。」
【如來者。佛之總稱。如而不生。來而不滅。即或
真性之體用。單修智慧。曰菩。單修福業。曰薩。雙修
曰菩薩。諸菩薩只會下學道之人。如者。以真性之
光明。照無量世界。而無所蔽。慧通無量劫事。而無
所礙。能變現一切眾生。而無所不可。是誠能自如
者也。其謂之來者。以真性能隨所如而來現。故謂
如來。】


「善護念諸菩薩。」
【善現。謂如來入城還園。去來如如
不動。密示住心。標榜後進。正是護持注念在會諸
菩薩。與以智慧力。上求佛果。使之信受也。】


「善付囑諸菩薩。」
【又以食訖晏坐。一念不生。密示降
心。模範新意。正是付囑在會諸菩薩。與以教化力。
下度眾生。使之奉行也。菩者覺也。薩者有情。一千
二百五十人。皆善惡俱遣之大比邱。於一切有情
中。皆能覺悟也。但恐未來眾生。不得親覩我佛儀
[001-0705c]
容。無有標榜。】


「世尊。」
【故啟咨世尊而問曰。】


「善男子善女人。」
【謂世間或有善淑男子並女人。學
道之初。】


「發阿耨多羅三藐三菩提心。」
【先發此無上菩提之
佛心。阿無。耨多羅上也。三正也。藐等也。三正也。菩
提覺也。梵語阿耨多羅三藐三菩提。華言無上正
等正覺也。以真性湛如。無有更上之者。故云無上。
然上自諸佛。下至蠢動。此性正相平等。故云正等。
其圓明普照。無偏無虧。故云正覺。得住此性者。智
無不遍。用無不週。不言自治。無為自化。善現良以
善男女初發是心輕若鴻毛。不能同佛隨緣安住。】


「云何應住。」
【當如何常住而使之不退轉。】


「云何降伏其心。」
【當如何降伏而使之不惑亂我真
心也。應者當也。云何者如何也。住者止也。降伏者。
制禦之謂也。】


「佛言善哉善哉。」
【佛因聞善現之所問甚善。寔足以
繼往聖之心。傳開後學之□法。故重言善哉。以讚
美之。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。】


「如汝所說如來善護念諸菩薩善付囑諸菩薩。」
【如
汝所說如來善護念付囑二句。原是善發我未發
之言。】


「汝今諦聽。」
【佛深契善現所問。善發我未發之言。如
[001-0706a]
此。我若不說。則為失人。故云汝當詳審諦聽。】


「當為汝說。」
【當為汝說此住心降心之道。】


「善男子。善女人。」
【善男下。謂人之一心。朋從往來。攻
取日眾。最難發此菩提覺心。】


「發阿耨多羅三藐三菩提心。」
【若善男子並女人。既
發此無上菩提之真心。則滿腔中純。是天理真如。
本性自然。顯露自然。常住不滅。】


「應如是住如是降伏其心。」
【應當如是常住不滅。則
五蘊自然皆空。如是一切妄心。不待驅除。而自降
伏矣。所謂道心為主人。心退聽也。譬如日光一照
黑暗盡明。】


「唯然。」
【善現聞佛所說。篤信於心。隨應之以唯。旋思
而復應之以然者。惟恐初發心之善男女。乃現在
未來眾生。不能了達一貫之理。必得我如來條分
縷晰以開道。】


「世尊。」
【是以啟咨世尊而曰。】


「願樂欲聞。」
【我等弟子。願樂欲聞。我佛之分別解說。
得以垂經顯法。使現在未來眾生。遵循於不朽耳。】


○大乘正宗分第三


是經為大乘者說。非教小乘
者。住大乘。惟降伏其心。不能降伏者。以有我人等
四相也。四相既離。妄心自伏。真如自住。非正宗而
何。是以謂大乘正宗分。


「佛告須菩提。」
【佛告須菩提。】


「諸菩薩摩訶薩。」
【佛告須菩提。諸菩薩摩訶薩。皆大
[001-0706b]
悟菩薩也。我謂善男子並女人。發阿耨多羅三藐
三菩提心。】


「應如是降伏其心。」
【應如是住如是降伏其心。若果
能應如是所發之心常存不昧。則一真顯露。無妄
可降。如是降伏其心矣。其所以不能常住此所發
之菩提本心者。因妄心迷蔽真心。至是。必須先降
伏妄心。使人欲淨盡。而天理流行也。汝皆欲上求
證佛。下度眾生者也。自度度生。應如是降伏其心
矣。】


「所有一切眾生之類。」
【所有一切眾生。雖無數無窮。
總不外乎四生八變之十二類。故種種一切眾生
妄心。極難降伏。何以見之。】


「若卵生。」
【卵為想生。或有心易輕舉。飛揚遠適。謂之
卵生。】


「若胎生。」
【胎因情有。心常流轉。習氣深重。謂之胎生。】


「若濕生。」
【濕以合感。心隨邪見。沉淪不省。謂之濕生。】


「若化生。」
【化以離應。此四生也。心見景趣。遷變起幻。
謂之化生。】


「若有色。」
【執相修因。頓起邪思。名為有色。】


「若無色。」
【內守頑空。不修福慧。名為無色。情想合離。
更相變易。有色情而合無色情。而離依胎而變。】


「若有想。」
【滯諸聞見。係念染著。名為有想。】


「若無想。」
【靜沉死水。猶如木石。名為無想。有想想而
合無想想。而離依卵而變。】
[001-0706c]


「若非有想。」
【起生滅見。落兩頭機。名非有想。】


「非無想。」
【非無想。然此九種眾生心。皆非菩提真心。
一或有之。死即隨類受生。墮於胎卵濕化之物。虗
空等神。天魔等鬼。所以輪迴六道。難入涅槃者也。
非有色。情離而合。非無色。情合而離。依濕而變。非
有想想。離而合。非無想想。合而離。依化而變。故有
十二類眾生。】


「我皆令入無餘涅槃。」
【我者。佛自謂也。皆者盡也。令
者使也。入者行至於內也。無餘者。無有餘剩也。梵
語涅槃。此云謂無餘。涅大涅槃也。滅消滅也。度化
度也。佛之意。盖說如前。所謂一切眾生妄心。皆不
是我菩提覺心。我皆令此受學。諸菩薩將此妄心。
入於清淨無為之鄉。消融其渣穢。度脫其染者。如
紅爐點雪。必使人欲清淨。纖毫不留。造於元默之
境。所謂心外無餘道。道外無餘樂也。人有虗靈之
性。包括天地。謂之真空。又名法身。亘古亘今。所不
能滅。即大禹見黃龍負舟。自言生寄也。死歸也。四
大色身。原是假合。空無毀壞之理。愚人不能明心
見性。所以死歸陰趣。隨業受生。遷轉不巳。聖人明
覺了然。如虗空杲日。當天普照。或出應時。則為報
身。化身隨緣。或不住世。則棄四大。如棄敝屣。永證
清淨法身。寂然常樂。是其來也。從體起用。無所從
來。其去也。攝用歸體。亦無所去。豈非涅槃常住不
滅哉。世人不知。誤以為死。非也。楞伽經云。涅槃乃
[001-0707a]
清淨不死不生之地。一切修行者之所依歸。】


「而滅度之。」
【而滅度之滅者。化也。度者度生也。滅化
以度其生。使各遂其生也。】


「如是滅度。」
【佛說如是以前。所言滅度之道。使般若
智慧。打破種種邪見煩惱。】


「無量無數。」
【故此無限量無計數如是滅度。天上地
下。人間四生。七趣十二類之無量無數。】


「無邊眾生。」
【無邊際一切眾生之心行。無為自然之
化。】


「實無眾生。」
【寔無有滅度眾生之相。】


「得滅度者。」
【以眾生為我得而滅度者。今巳滅度無
餘者。豈我真能使之令入涅槃而滅度之哉。盖以
凡夫原有此無上菩提之心。只為迷而不悟。今心
地一旦豁然開朗。頓見本性空寂。是乃自性自度。
本來無此眾生妄心。曷得而滅度之。】


「何以故。」
【夫無有眾生得滅度者。何以故也。佛自徵。
何以故。謂寔無眾生得滅度者。盖真性即是道。真
性虗靈。至公無我。本無我人眾生壽者。四相方是
無上正覺之道心。若有我人等眾生壽者。即是眾
生。無此四相。即是菩薩。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。】


「若菩薩。」
【若諸菩薩摩訶薩。皆修無上菩提之因。巳
證菩薩之果。或若有此四相。則前一切眾生妄心。
安能滅度。以至涅槃哉。決非菩薩地位中人矣。】
[001-0707b]


「有我相。」
【若計我為能度。則有我相也。】


「人相。」
【若計他為我度。則有人相也。】


「眾生相。」
【若計滅度無量無數無邊眾生。則有眾生
相。】


「壽者相。」
【若更計滅度眾生。經萬劫而不息。歷亘古
以如茲。則有壽者相。有此四相。則自心不能降伏。
與眾生無異。】


「即非菩薩。」
【且我人眾生壽者四相。即是貪嗔癡愛
四惡業。貪則惟思我富我貴。逞已之長。炫已之能。
爭名奪利。只為我身之計。是我相也。嗔則嫉人之
有。妬人之能。攻人之短。吝人之來。訐人之私。皆人
相也。癡則五蘊計其和合六塵。汩沒靈源。是眾生
相也。愛則執法修因。希冀飛昇。或燒丹煉藥。期求
增算。或舍義而貪生。或臨難而苟免。是壽者相也。
有此四相。則貪嗔癡愛之心。纏綿固結。五蘊六塵
之勞擾粘染。如此妄心之執迷。則與道相違。而沉
淪無窮盡也。若離此四相。則一念不生。全體發現。
妄心自伏。真如自住。天地合德。日月合明。四時□
序。而生生不息之機。與道合真也。況佛說大乘無
上菩提之法。總不外乎六度波羅蜜。一佈施。二持
戒。三忍辱。四精進。五禪定。六智慧。若無此四相。則
六度兼該。無我人等四相。則自然民胞。物與為懷。
即是布施波羅蜜。無我人四相。則六根自無。而六
塵污染不著。即是持戒波羅蜜。無我人四相。則不
[001-0707c]
見有辱我之人受辱於我。即是忍辱波羅蜜。無我
人四相。自能精進一乘。永不退轉。即是精進波羅
蜜。無我人四相。則四大非有。五蘊全空。心心相續。
湛然清淨。即是禪定波羅蜜。無我人四相。則自性
常空。無有障礙。一真顯露。光無不遍。照無不週。即
是智慧波羅蜜。佛說經成藏。無非發明此四句之
義。佛說也括無餘。故無我人等四相之法。不但為
金剛一部之骨髓。讀經者。如此四句。為金剛之全
體。可謂真能契般若經者也。學佛者。能遵此四句
十一字。而修行之。則無上菩提之真心。何患彼岸
之不到哉。】


○妙行無住分第四


菩薩妙行。法應無住。故謂妙
行無住分。


「復次須菩提。」
【復次者。連前起後之詞也。佛呼須菩
提曰。我謂應如是降伏其心之法。滅度無量無數
無邊眾生。寔無眾生得滅度者。以住我人眾生壽
者四相。我故說。若菩薩有我人等四相。即非菩薩。】


「菩薩於法。」
【盖菩薩於六度萬行之法。以佈施為先。】


「應無所住。」
【應當無所住。】


「行於布施。」
【行於佈施也。若四相既無所住。則六根
自無所住也。六根既無。彼六塵者。又安住何所。】


「所謂不住色布施。」
【所謂不住於眼。即不住色布施
矣。】


「不住聲香味觸法布施。」
【不住於耳鼻舌身意。即不
[001-0708a]
住聲香味觸法布施矣。】


「須菩提。」
【佛是以呼須菩提曰。】


「菩薩應如是布施。」
【汝等菩薩。應如是布施。不住於
相也。我謂菩薩應如是布施。於自心眾生。捨其所
貪。歸於空寂。不於六根六塵上。有所係累拘執。但
自性虗空。妙圓明淨。隨感而應。】


「不住於相。」
【不住於相何也。】


「何以故。」
【佛自徵何以故。】


「若菩薩不住相布施。」
【則六根清淨。五蘊全空。以湛
然明寂之心。行普度眾生之法。圓滿無上菩提之
道。則盡皆善福。】


「其福德不可思量。」
【其福德量等虗空。豈人之心思。
可得而測度忖量哉。非享福報之謂也。】


「須菩提。」
【復又呼須菩提曰。我謂不住相布施之福
德。不可思量。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「東方虗空可思量不。」
【譬如東方虗空。可思量否。】


「不也。」
【須菩提答云。以大。莫大於虗空。非人之所能
測度。故以弗也。】


「世尊。」
【啟咨世尊。而答佛思不住相布施之福德。猶
不止一方虗空之可較量。】


「須菩提。」
【佛又呼須菩提曰。】


「南西北方四維上下虗空可思量不不也。」
【須菩提
意以一方之虗空。尚不可思量。而十方之虗空。更
[001-0708b]
不可測度而思量矣。故亦以弗也。】


「世尊。」
【啟咨世尊而答。】


「須菩提。」
【佛聞須菩提。兩次弗也答之。知須菩提巳
深悟十方虗空之不可思量。是以呼須菩提而告
曰。】


「菩薩無住相布施福德亦復如是不可思量。」
【四方
四維上下虗空之不可思量也。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提。汝要知無住相布施之福德。
等於十方虗空之大。不可思量。汝等菩薩之學道
者。不必他有所求。】


「菩薩但應如所教住。」
【但應如我所教。不住相之法。
以無住而住之。理便就。此上應用之間。湛若十方
空無所住而住。可也。】


○如理實見分第五


破執相虗妄習情。始悟真如
之理。寔見真性如來。故謂如理寔見分。


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。我謂菩薩應不住相布施。
應如我所教。無住相而住。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「可以身相見如來不。」
【可以色身之相好見。即是如
來之法身否。】


「不也。」
【須菩提了達此理。即以弗也。】


「世尊。」
【啟咨世尊而答。】


「不可以身相得見如來何以故。」
【須菩提又自解曰。
何故不可以身相見之。】
[001-0708c]


「如來所說身相。」
【盖如來所說身相。不過形體之末。
非真空無相之道。豈可指而謂之真如來哉。】


「即非身相。」
【即非身相也。】


「佛告須菩提。」
【佛聞須菩提所答。巳悟身相之不可
住故。又呼須菩提。進一層以告曰。汝既知現具身
相。乃屬形體之化質。】


「凡所有相。」
【世間凡有形相可見可聞可嗅可食可
觸可法。乃天地人物山川草木昆虫一切有形有
色諸相。】


「皆是虗妄。」
【皆有生有滅。乃是虗妄。而非真寔堅牢
之本體。】


「若見諸相非相。」
【若見一切諸相能體全空之非相。
必無執相迷真之失。自能迴光返照。】


「即見如來。」
【即見自性中有平等法身之如來。隨處
顯現。不致住相布施得無住之法矣。刊定記云。執
相迷真。對面千里。虗心體物。天地一家。】


○正信希有分第六


正信。謂一念不偏。希有。謂實
為難得分。


「須菩提。」
【須菩提得聞佛說無住布施無相見佛之
法。】


「白佛言世尊。」
【乃白佛言。啟咨世尊曰。我佛說無住
布施。若見諸相非相。即見如來之義。我巳得生寔
信矣。但此理奧妙深微。後之學佛者。恐不能悟此
精蘊。以致難生寔信。且眾生布施。大半為求福之
[001-0709a]
因。希得富貴利達之果。不思成佛。聞無住之因。見
佛之果。不獨以為渺茫難及。抑且所樂不從。以致
不生寔信。】


「頗有眾生。」
【不知頗有眾生。】


「得聞如是言說章句。」
【得聞如是無住無相之言說
章句。】


「生實信不。」
【果能生寔信否。】


「佛告須菩提莫作是說。」
【佛告須菩提曰。汝莫作生
寔信否之說。然此無相真空妙理。必有大根基之
善人。方能任其道。】


「如來滅後。」
【設或佛滅後。】


「後五百歲。」
【到五百歲之時。乃濁劫惡世之中。不信
佛法之時。】


「有持戒修福者。」
【有持戒而諸惡莫作。修福而眾善
奉行。因持戒修福之力。悟無住無相之理。】


「於此章句能生信心。」
【又能於經中之一章一句。】


「以此為實。」
【然生信固以持戒修福助成。而能持戒
修福。又因宿善所發。】


「當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根。」
【豈
於一佛二佛三四五佛。種此善根哉。】


「巳於無量千萬佛所種諸善根。」
【歷佛既多。則聞法
巳多。修行亦久。自能了悟無往無相之理。寔修而
寔證。汝何可以學佛者不能悟此精蘊。而有難生
寔信之疑乎。且無住無相之法。我不徒為善根深
[001-0709b]
者而說。使之寔修而寔證也。善根淺者。自必經年
受持。累月讀誦。修菩提之因。證菩提之果。不待言
矣。即有善根之淺者。惟知希福。但六祖曰。信般若
波羅蜜。能除一切煩惱。信般若波羅蜜。能成就一
切出世功德。信般若波羅蜜。能出生一切諸佛。】


「聞是章句乃至一念生淨信者。」
【佛又告須菩提。若
有此善根之人。聞得此經之章句。乃至頃刻頓空。
四相淨焉。而心不亂信焉。而心不疑布施。而三輪
體空。利濟而無分人我。一念之中。能生淨信。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。】


「如來悉知悉見。」
【如來色相雖滅。法性常存。週遍虗
空。無微不照。如來悉知悉見。不肯沮其一念淨信
之心。必使遂其所求之願。】


「是諸眾生得如是無量福德。」
【我能盡知盡見。此人
雖名眾生。而持戒修福之德。善根受用。不盡其福
德。豈有限量哉。世間所享者。名福報。信此經者。名
福德。】


「何以故。」
【佛言是諸眾生。何故得如此之福德。】


「是諸眾生。」
【盖一念之能生淨信。是諸眾生。巳深契
無住無相之理。頓悟大道至公無我之心。】


「無復我相人相眾生相壽者相無法相。」
【四相既無。
諸相自然不有。不執著於心外之法。而生妄見無
法相矣。】


「亦無非法相。」
【所行布施方便持戒忍辱。亦無非行
[001-0709c]
善去惡之法相矣。】


「何以故。」
【佛又轉徵。無我人等相。無法相無非法相
者。何以故耶。】


「是諸眾生。」
【盖是諸眾生。】


「若心取相。」
【若心取相。則有我之見。必私已利已。而
無濟人利物之心。】


「即為著我人眾生壽者若取法相。」
【汝若取法相。則
必心外求法。而不悟本心。】


「即著我人眾生壽者何以故。」
【佛轉徵何以故。】


「若取非法相。」
【若取非法相。則必毀佛謗法。而不修
明心見性之善因。】


「即著我人眾生壽者是故不應取法。」
【是故不應取
法而生執。】


「不應取非法。」
【不應取非法而生疑。】


「以是義故。」
【以是無住無相之法。修佛者。得大乘智
慧。希福者。得無量福德之義故。】


「如來常說。」
【如來常說各經中言之詳矣。】


「汝等比邱知我說法。」
【當知我與汝等說此法者。因
汝諸人。有此四相。不能了悟真空起於彼岸。我不
過假此法門。度脫生死苦海。既見自性證涅槃樂。
則我之當棄之。無所用矣。】


「如筏喻者。」
【如渡河之筏喻者。渡眾生一切灾厄流
離之患難。普濟以慈航。豈以一味教人證佛之法
哉。善根深者。寔信寔修。】
[001-0710a]


「法尚應捨何況非法。」
【功圓果滿。自登覺岸。而證菩
提。即善根淺者。能一念淨信。即一念善緣。自獲福
報。且無住無相之法。原教人明心見性。遷善改過。
甯捨法而悟性。不可執法以迷心。如來教人修真
悟性之法。尚不可執著而甯捨。何況執我之法。為
精微奧妙。學佛者之難生寔信。是取法也。疑佛法
不能希求世福。而求福者之不生寔信。是又取非
法也。取法取非法。皆非我之法也。汝安得以無人
寔信。而生頗有之疑乎。傅大士曰。譬如過河須用
筏。到岸不須船。】


○無得無說分第七


體空無得。言寂無說。是以謂
無得無說分。


「須菩提。」
【佛恐須菩提尚未透徹。故云設此問。呼須
菩提曰。我謂不應取法。似無法可得。無法可說。又
謂不應取非法。又覺似有法可得。有法可說也。盖
我之所說者。真空不空之法耳。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「如來得阿耨多羅三藐三菩提耶。」
【以我如來無上
菩提之法。果有所求。而得之於已耶。】


「如來有所說法耶。」
【抑以此法。諄諄然有所說。而教
於人耶。】


「須菩提言。」
【須菩提了悟佛意。乘機而答曰。】


「如我解佛所說義。」
【解者曉也。定者。泥於一處而不
通也。如我心中解悟佛所說之義理。不應取法不
[001-0710b]
應取非法之義。無上菩提之寔性。人人具足。或由
布施持戒而成。或因忍辱精進而證。或修禪定智
慧而悟。六度萬行。皆可默契。】


「無有定法。」
【則知無上正等正之法。此吾本來真空。
人人所具足者也。】


「名阿耨多羅三藐三菩提。」
【如來說法。原為聞眾生
之迷悟。但眾生之根器有利鈍。學性有淺深。隨機
設教。對病用藥。】


「亦無有定法如來可說。」
【如來不盡之法。只定無法
可名。如來不盡法言。只無定法可說。永曰。佛說一
切法。為除一切心。我無一切心。何用一切法。】


「何以故。」
【須菩提自徵釋何以故。無有定法可得。無
有定法可說。】


「如來所說法。」
【盖如來所說者。無上菩提之法。】


「皆不可取不可說非法非非法所以者何。」
【可以性
修而不可以色相取。徒取則何以深造於性理之
妙。故云不可取也。可以心傳。而不可以口舌說。徒
說則何以超出於意言之表。故云不可說。須菩提
所以辨論兩者皆不可也。但可取可說固不可。取
不可說亦不可。若執著可取可說。是必住於取住
於說。反成邪見。且是法為開悟眾生而設。非有真
寔之法。故云非法。若謂不可取不可說。是住於無
可取無可說。即成斷滅。然又須假此以開悟眾生。
如離筏渡河。則有沈溺之害。又不可仝謂之非法。
[001-0710c]
故云非是非法也。非法非非法。即是如來所說。不
應取法不應取非法也。所以者何。是須菩提釋非
法釋非非法之義。】


「一切賢聖皆以無為法而有差音雌別。」
【盖謂法本不無。
莫作有見。法本不有。莫作無見。作有則執法。作無
則執空。不執法執空。則了悟我法雙空。即曰無為。
無為者。自然覺性。無假人為。以者用也。一切賢聖。
皆用此無為之法。然法本無為。悟有淺深。悟得淺
者。則為賢人。悟得深者。則為聖人。是無為之法則
一。因有淺深。為賢為聖。而差別之不一也。佛說不
應取法不應取非法。須菩提總結出一無為之法。
真了悟透徹佛所說之義也。此無為者。即是無上
菩提。即是涅槃。即是如來。即是無相。即是無住。即
是這金剛般若波羅蜜也。有為法世間法也。無為
法出世間法也。後學者要知。無為寔無不為。可以
超三界證菩提。可以得無量無邊福德。其功之大
效捷。誠莫可思量也。若執著無為。拘泥空寂。勉強
造作。則無為而寔有為。反成槁木死灰。而無用矣。
惟順我至中至正之真性。於日用倫常之間。率性
而行。各盡其道。不偏不倚。不即不離。得自然而然
之妙道。斯為深悟無為之旨。深契金剛般若之
法。】


○依法出生分第八


三世諸佛。皆依此法。出生功
德是以謂依法出生分。
[001-0711a]


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。我說離相降心。離相布施。
離相即見如來。離相之一念淨信。即得無量福德。
汝總結一無為之法。誠能了達無相之旨。發明我
未發之言也。我試以有為之法。而較無為之法。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「若人滿三千大千世界七寶。」
【三千大千世界者。言
形容其多也。世間之方位界限也。三千大千。統言
一大世界也。此日月所照。為小世界。其中有須彌
山。日月遶山運行。故南為閻浮提。東為弗婆提。西
為瞿耶尼。北為鬱單越。是名四天下。日月運行。乃
在須彌山之腰。故此山之高。半出日月之上。山上
分四所。每方分八所。中間有一所。三十三所。謂之
三十三天。梵語謂之忉利天。是其中間。有一所也。
日月運行。如此四天下。謂之小世界。如此一千小
世界。謂之小千。如此一千小千世界。謂之中千。如
此一千中千世界。謂之大千。以三次言千字。故云
三千。其寔則一大千耳。如此謂之一大世界。七寶
者。金。銀。琉璃。珊瑚。瑪瑙。赤珍珠。玻璃七須也。三千
大千世界七寶。極言七寶無數之多也。】


「以用布施。」
【以用布施。以此無數之七寶布施於人。
布施定有福德。況以七寶。滿大千世界之多。這個
布施。作捨施看。與前篇無相布施不同。】


「是人所得福德寧為多不。」
【此人所獲福德。汝以為
多乎不多。寧字。作是字看。】
[001-0711b]


「須菩提言甚多。」
【須菩提會佛之意。答云甚多。】


「世尊。」
【啟咨世尊而答。】


「何以故。」
【又自徵解何以故。言福德之甚多。盖藉物
而修。僅得身外名祿之福德。而於明心見性。了無
所得。】


「是福德即非福德性。」
【盖是福德。乃有相之施。於我
性中真空無相妙法。全不相關。必竟非福德性。所
得名祿福德。終有盡期。可以計其世代之遠近。可
以教其閥閱之多少。非若內修福修。無盡無窮。不
可數計。】


「是故如來說福德多。」
【故如來所言福德者。乃人天
小果之因。以名祿之福德有數。可計其多也。佛聞
須菩提答畢。而汝云。有為福德非福德性。所得雖
多。終有盡期。】


「若復有人於此經中。」
【復者再也。佛言。如再有人。於
此金剛般若經中也。】


「受持。」
【受持者。受謂領受於心。持謂持守不失也。信
力曰受。受之不忘於心也。念力曰持。持之不厭其
久也。】


「乃至四句偈等。」
【四句偈等。指無我人眾生壽者四
相也。等者。凡有四句等處。】


「為他人說。」
【更為他人。解說其義。如一燈傳百千萬
燈。則是自度度他也。】


「其福勝彼。」
【所獲之福。勝彼之七寶施者。多矣。住相
[001-0711c]
布施。縱得名祿之福。福盡墮落。此因經悟性。性見
心明。福等大虗。歷劫不壞。故云其福勝彼。】


「何以故。」
【佛言。人能受持講說是經。其福勝彼者。此
何以故也。六祖曰。以財布施。得身外之福。受持經
典。得性內之福。身外之福即衣食。性內之福即智
慧。今生豐衣足食而愚鈍者。即是前生布施。而不
持經典之人。今生聰明貧窮無衣少食者。即是前
生持經。而不行布施之人。外修福德即衣食。內修
福德即智慧。錢財現世之寶。般若在心之珍。內外
雙修。方為全福。若要現在子孫及來世生身。富貴
智慧兼全者。須是準修。此是論歎持經功德。恐人
不知經典之利益。故以勝布施之功德而較量。然
佛法六度。亦以布施為先務。人不可執此而捨彼
也。金剛經為大藏之骨髓耳。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。】


「一切佛法。」
【盖真空無相之理。乃諸佛之本性。一切
三世諸佛。】


「及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法皆從此經出。」
【皆
從此經中所說四句無相之法。悟出真性如來。凡
求阿耨多羅三藐三菩提者。舍此更無他法矣。】


「須菩提。」
【佛又恐人執著於法。復呼須菩提告曰。】


「所謂佛法者。」
【又曰。所謂佛法者。本來無有。不過假
此以開悟眾生。使之言下見性。乃虗名為佛法也。
真性中本來空寂。無有相之法。固不可執相生心。
[001-0712a]
又不可執法成病。本性真寔。法非真寔。】


「即非佛法。」
【故曰。即非佛法。汝當不即不離。以求見
性明心可耳。】


○一相無相分第九


一真如相。原無有相。是謂一
相無相分。


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。我謂一切諸佛。及諸佛阿
耨多羅三藐三菩提法。皆從此經四句無相之法。
悟出真性如來。不但諸佛如是。即四果羅漢。莫不
由無相之法而證也。盖佛與羅漢。雖有高下。而真
性菩薩。無有增減。不稍差別。不過於無相之法。悟
有淺深。證分高下。佛是以將巳得證四果羅漢為
問。以見凡四果得道者。必從無相而得。著不得絲
毫之相。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「須陀洹。」
【巳得初果之須陀洹。】


「能作是念我得須陀洹果不。」
【自謂我得此果否。】


「須菩提言不也。」
【須菩提知其不然。乃曰。】


「世尊。」
【啟咨世尊而答。】


「何以故。」
【我何故謂弗也。】


「須陀洹。」
【盖須陀洹初入無相之門。】


「名為入流。」
【得與聖人之流。】


「而無所入。」
【而無所入之念。】


「不入色聲香味觸法。」
【但不能頓悟真空而巳。不入
色聲香味觸法。亦無有不入之相。】
[001-0712b]


「是名須陀洹。」
【是故名為初果也。】


「須菩提。」
【佛又呼須菩提曰。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「斯陀含。」
【巳得三果之斯陀含。】


「能作是念我得斯陀含果不。」
【自謂我必得此果否。】


「須菩提言不也。」
【須菩提即不然云。】


「世尊。」
【啟咨世尊而答。】


「何以故。」
【我何以故謂弗也。】


「斯陀含。」
【盖斯陀含巳深悟無相之理。尚有一生一
滅之心。】


「名一往來而實無往來是名斯陀含。」
【名一往來。而
寔無往來之相。是故名為斯陀含。】


「須菩提。」
【佛又呼須菩提曰。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「阿那含。」
【巳得三果之阿那含。】


「能作是念我得阿那含果不。」
【自謂我有得果之心
否。】


「須菩提言不也。」
【須菩提即不然云。】


「世尊。」
【啟咨世尊而答。】


「何以故。」
【我何以故謂弗也。】


「阿那含。」
【盖阿那含內無欲心。外無欲境。欲淨而無
私意之往來。】


「名為不來而實無不來是故名阿那含。」
【名為不來。
寔無不來之相。是故名為阿那含。】
[001-0712c]


「須菩提。」
【佛又呼須菩提曰。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「阿羅漢。」
【巳得四果之阿羅漢。】


「能作是念我得阿羅漢道不。」
【自謂我得這箇道否。】


「須菩提言不也。」
【須菩提知其不然。而即否。】


「世尊。」
【啟咨世尊而答。】


「何以故。」
【我何以故謂弗也。】


「實無有法。」
【性本自空。寔無有法可得也。】


「名阿羅漢。」
【盖阿羅漢巳造到。情無順逆。境智俱亡。
無有所得之念。無有得道之相。寔無有法。名阿羅
漢。】


「世尊。」
【啟咨世尊而反徵之曰。】


「若阿羅漢作是念。」
【設若阿羅漢作得道之念。】


「我得阿羅漢道。」
【有我得阿羅漢之相。】


「即為著我人眾生壽者。」
【即為著我人眾生壽者四
相矣。是興凡夫無異。安得謂之阿羅漢哉。】


「世尊。」
【須菩提又將平日所得佛說。啟咨世尊。而印
證之曰。】


「佛說我得無諍三昧。」
【佛當日曾說我。須菩提。一念
不生。諸法無諍。心無生滅。正定空寂。得無諍三昧。】


「人中最為第一。」
【得此之正見。於諸弟子中。】


「是第一離欲阿羅漢。」
【許我為第一。必定是我脫盡
人欲。斷絕此念。方是許我為離欲阿羅漢也。】


「世尊。」
【啟咨世尊曰。】
[001-0713a]


「我不作是念。」
【因我不作得離欲阿羅漢之念。】


「我是離欲阿羅漢世尊。」
【復啟咨世尊。又反徵之曰。】


「我若作是念。」
【我若是作此思念。】


「我得阿羅漢道。」
【我若作我得離欲阿羅漢之念。則
四相不空。生滅猶在。我即不是無諍三昧人中第
一離欲阿羅漢也。】


「世尊則不說。」
【佛即不於諸大弟子中說。】


「須菩提是樂阿蘭那行者。」
【是好樂寂靜之人。有是
無諍之行也。】


「以須菩提。」
【何以見之。以我須菩提不著修無諍三
昧之行。】


「實無所行。」
【寔無此樂阿蘭之行。】


「而名須菩提。」
【方纔名我須菩提。】


「是樂阿蘭那行。」
【是樂阿蘭那行。即是無諍三昧。以
無諍三昧。方受解空善現須菩提之名。樂者好也。
行者功也。樂阿蘭行者。謂好無諍三昧之行也。萌
諸心曰念。見諸修曰行。必有是得有是行。而心無
是行之念。有所得而心無所得之相。宜乎。佛以樂
阿蘭那行名之也。】


○莊嚴淨土分第十


非外面修飾之莊嚴。乃心地
清淨之莊嚴。故謂莊嚴淨土分。


「佛告須菩提。」
【佛恐諸菩薩所得心未除。執著住於
有法。不生清淨心。故設是問。呼須菩提曰。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】
[001-0713b]


「如來昔在然燈佛所。」
【我當初於然燈佛處。得成無
上菩提之道。】


「於法有所得不。」
【果然得本師之法否。】


「不也。」
【須菩提即解其意。曰弗也。】


「世尊。」
【啟咨世尊而答。】


「如來在然燈佛所。」
【如來雖在本師處聽法。不過因
師開導。寔乃自悟自修。】


「於法實無所得。」
【於心外之法。寔無所得也。】


「須菩提。」
【佛又呼須菩提曰。世間所謂莊嚴者。造寺
作塔。行種種善事。是有相莊嚴也。佛恐人認做這
樣莊嚴。故呼須菩提而謂之曰。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「菩薩莊嚴佛土不。」
【菩薩於佛土中。果作善緣福業
莊嚴否。】


「不也。」
【須菩提隨答以弗也。】


「世尊。」
【啟咨世尊而徵釋。】


「何以故。」
【何故也。】


「莊嚴佛土者。」
【不莊而莊。不嚴而嚴。】


「即非莊嚴。」
【即非外貌有相有為之莊嚴。】


「是名莊嚴。」
【乃是心地光明萬行具足之莊嚴。是故
名莊嚴也。】


「是故須菩提。」
【佛聞須菩提之所答。寔可啟當時之
妙悟。發後世之心傳是故呼須菩提曰。】


「諸菩薩摩訶薩。」
【諸菩薩。指大修行人而言也。菩薩
[001-0713c]
莊嚴。既不在于外飾。則當反而求之於心。使大字
之中。湛然常虗。無一毫染濁。靈台之內。寂然常定。
無一絲擾亂。法本心悟。非由外得。土因心定。不在
外莊。】


「應如是生清淨心。」
【當如是生清淨心。】


「不應住色生心。」
【不應住有相之形色生心也。】


「不應住聲香味觸法生心應無所住。」
【應於一切有
相有為之煩惱塵勞。無所住。】


「而生其心。」
【而生無相無為清淨真性之本心。如此
得以智慧圓明。光無不照。化無不週。宇宙不能包
藏。天地不能覆載。法身超出三界。圓滿十虗矣。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。我說無所住。而生其心。則
真如發現。如日月之照臨。光無不遍。如四時之運
行。化無不週。】


「譬如有人身如須彌山王於意云何。」
【於汝之意云
何。】


「是身為大不。」
【可以言大否。】


「須菩提言甚大。」
【須菩提深悟佛意。乃以甚大答之。】


「世尊。」
【啟咨世尊曰。】


「何以故。」
【又自徵釋。何以故。謂之甚大。】


「佛說非身是名大身。」
【盖佛所說之身。乃無相無為
之非身。故言甚大也。若以有相之色身而喻。則須
彌山高廣三百三十六萬里。為眾山之王。色身何
能敵其大。惟無相之非身。是我清淨之心。乃真性
[001-0714a]
之道體。此心包括宇宙。圓滿大靈。無相無為。萬法
皆從此出。則須彌山之身。在真性道化之中。又不
啻一微塵矣。是故佛說非身。是名大身耳。】


○無為福勝分第十一


無相四句。乃無為之法。受
持四句之福。勝恒河沙數七寶布施。故謂無為福
勝分。


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。汝今既明四果。以無相而
證釋迦之法。以無相而得佛土之莊嚴。以無相而
嚴佛身之大。以無相而大。若能受持無相之法者。
其功果之福德。豈可以多寡度量而思議哉。試以
恒河沙喻。】


「如恒河中所有沙數。」
【我今以眾人之所易見者。先
反詰之。恒河之沙固多。】


「如是沙等恒河。」
【設或不只一恒河數。其如沙之多
恒河。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「是諸恒河沙寧為多不。」
【是諸恒河。多乎不多。西土
有河。名曰恒河。從阿耨池東流出。週迴四十里。沙
細如麵。佛多在此處說法。故取為喻。西土只有一
箇恒河焉。有許多恒河。亦是假設之言。】


「須菩提言甚多。」
【須菩提答言甚多。】


「世尊。」
【啟咨世尊而曰。】


「但諸恒河。」
【但河中而有沙者。一沙即為一恒河。是
諸恒河中。各有其沙。】
[001-0714b]


「尚多無數。」
【且多無數。】


「何況其沙。」
【何況河中之沙乎。言多而又多也。佛設
此喻以為較量福德多寡之張本。】


「須菩提。」
【佛聞須菩提以河沙無數之多而答。故呼
須菩提曰。】


「我今實言告汝。」
【我今以朴寔言語告汝。】


「若有善男子善女人以七寶。」
【以七寶等物。】


「滿爾所恒河沙數。」
【滿爾所恒河沙數。】


「三千大千世界。」
【盡三千大千世界。】


「以用布施。」
【以用布施與人。】


「得福多不。」
【所得之福多乎不多。】


「須菩提言甚多。」
【須菩提即以甚多答之。】


「世尊。」
【啟咨世尊而答。】


「佛告須菩提。」
【佛告須菩提曰。汝謂無數七寶布施
得福甚多。此乃有相之福德。雖多而終有窮盡。】


「若善男子善女人於此經中。」
【於此般若經中。】


「乃至受持四句偈等。」
【信而受之於心。會其妙義。而
毫無所疑。堅而持之於心。存其精蘊。而毫無所失。
必見自已真如。菩提之智。朗然偹矣。】


「為他人說。」
【不能以此真空妙義。為人解說。使人聽
聞之下。心地開通。明了自性。可以脫離輪迴。永超
生死。則是人已兼成。自他俱利。得以漸悟真性。明
德新民。】


「而此福德。」
【此福即無為福也。無有盡期。】
[001-0714c]


「勝前福德。」
【寔勝前恒河沙數七寶布施之福德也。
所獲利益之多。豈恒河布施者。可同日語哉。華嚴
經云。譬如暗中寶。無燈不可見。此喻菩提妙道。非
佛法不至。】


○尊重正教分第十二


受持此經。天人尊重。故謂
尊重正教分。


「復次須菩提。」
【如來巳較量持說雙行者。而此福德。
勝前寶施之福德。復次者。連前啟後之詞也。呼須
菩提曰。我謂於此經中乃至四句偈等。為他人說。
而此福德。勝前恒河沙數七寶布施之福德。汝巳
聞知矣。猶不持說雙行者。有此勝福。即專為他人
說者。亦不必于經中通前徹後。全為人說。但能於
是經中。或至無相降心。或至不住相布施。或至無
相即見如來。或至一念能生淨信者。無有四相。或
至得阿羅漢道者。不著四相也。】


「隨說是經。」
【若或有人。隨其所在。便能演說此經。】


「乃至四句偈等。」
【乃至四句偈等之妙。令諸聽者。除
迷妄心。】


「當知此處。」
【當知此說經之處。】


「一切世間天人阿修羅。」
【自然感得一切天道人道
阿修羅道。】


「皆應供養。」
【皆執幢幡寶盖。侍立左右。供養恭敬。】


「如佛塔廟。」
【如佛之真身舍利寶塔。如佛之法體。神
儀廟堂。在此處。】
[001-0715a]


「何況有人。」
【何況有人盡能於一經全文。】


「盡能受持讀誦。」
【盡能于一經全文。受持而體念于
心。讀誦而研窮其義。則此無住無相之理。乃阿耨
多羅三藐三菩提之法。真最上而無以加也。第一
而無可比也。又絕無而僅有也。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。】


「當知是人。」
【當知是人盡能受持讀誦。】


「成就最上第一希有之法。」
【自然成就最上之清淨
法身。第一之圓滿報身。希有之千百億化身也。】


「若是經典所在之處。」
【若是供養經典所在之處者。】


「即為有佛。」
【即自心是佛。不從外得。經在則佛在也。】


「若尊重弟子。」
【若供養經典之人。為尊重佛法之弟
子也。經在法寶在也。有佛佛寶在也。為尊重佛法
之弟子。是僧寶亦在也。三寶共處。寧有不消灾而
致福耶。若是者。此經其可不說。其可不讀。其可不
有乎。六祖曰。摩訶般若波羅密。最尊最上第一。】


○如法受持分第十三


當如金剛般若之法。奉受
持守。故謂如法受持分。


「爾時須菩提。」
【爾時彼時也。須菩提聞前所說成就
最上之法。深有歆慕。但未知受持之道何如。】


「白佛言世尊。」
【故啟咨世尊曰。我佛謂盡能受持讀
誦成就最上第一希有之法。是此經功德。誠莫可
度量。我等心切受持。】


「當何名此經。」
【請問此經當何以義命名。】
[001-0715b]


「我等云何奉持。」
【我等當何以道奉持。】


「佛告須菩提。」
【現在問答解說者。無非發菩提真性
之體用。既有體用。豈無名字。】


「是經名為金剛般若波羅蜜。」
【乃無上菩提妙心。無
相無住。直至諸佛彼岸。為最上希有之法。】


「以是名字汝當奉持。」
【汝當奉受而持守也。然以無
上菩提真性之體用。而名字曰金剛般若波羅蜜。】


「所以者何。」
【其故維何。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。】


「佛說般若波羅蜜。」
【盖以金剛之堅利。能斷碎一切
諸有相之物。譬如般若智慧之精明。能照破一切
有相之煩惱。得以度脫迷津。而登波羅蜜覺岸。是
故佛說般若波羅蜜也。】


「即非般若波羅蜜。」
【但真性本來空寂。無諸罣礙。亦
無有此岸彼岸之別。人能守其真性。不為諸境所
染。不須奉持此經。即非般若波羅蜜也。】


「是名般若波羅蜜。」
【無如凡夫執著我人眾生壽者
等相。妄見妄念。迷性感心。又不得不假此破執而
覺迷。是名般若波羅蜜也。但我所說般若波羅蜜。
原欲人了達般若性空之法。豈可執泥言說。其寔
真性。即是菩提。無妄可破。無岸可登。無法可說。三
昧經曰。心無心相。不取虗空。不依佛地。不住智慧。
是般若波羅蜜真妙理也。大士曰。恐人生斷見。權
且立虗名。】
[001-0715c]


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「如來有所說法不。」
【般若之法心法也。如人飲水冷
暖自知。阿所形其擬議。若有所說。即謗佛也。故佛
問有所說法否。】


「須菩提。」
【須菩提了達性空法空之義。】


「白佛言世尊。」
【啟咨世尊答曰。世尊與諸佛及一切
眾生本性中同。具有金剛般若波羅蜜。】


「如來無所說。」
【自性自悟。直下何容開口處。所以無
得無說矣。】


「須菩提。」
【佛又呼須菩提曰。汝謂真性本來堅利空
寂。無法可說。但真性雖堅利空寂。而塵世之色相
可擾。無奈眾生遇境則觸。遇塵則染。世界微塵細
勞。皆能迷蔽真性。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「三千大千世界所有微塵。」
【所有微細塵埃。】


「是為多不。」
【果為多否。】


「須菩提言甚多。」
【須菩提意謂。大千世界中。一切有
色有相。有音有聲之可喜可怒。可哀可樂。可愛可
欲。莫非微塵。故言甚多。】


「世尊。」
【啟咨世尊而答。】


「須菩提。」
【佛聞須菩提甚多之答。乃呼須菩提曰。世
界中一切色相音聲之微塵雖多。皆非真寔。終有
壞期。若以般若智慧之力。照破凡所有相。皆是虗
[001-0716a]
妄。不為一塵所染。彼微塵雖多。何能擾我虗靈不
昧之府。】


「諸微塵如來說非微塵。」
【原是幻妄之物。雖有色聲
香味觸法之多紛紛亂起。而虗靈之府。澄徹太空。
豈有纖毫塵垢而點污耶。故言不是微塵。】


「是名微塵。」
【乃假名微塵也。】


「如來說世界非世界是名世界。」
【如來所說世界者。
盖山河大地。明暗色空。原不是我心中本有的。只
因妄想安立故也。人於世界中識得。不是世界。則
心地廓然。淨無瑕穢。便是出世間法。非世界之所
能囿。是名為世界也。不過種種色相之微塵。和合
一世界。劫數盡時。終有壞時。是亦虗妄。即非真寔
之世界。但是假名。為世界也。若以般若之功深圓
明。本來之覺性。超出世界之表。則不為世界所囿。
亦不是有世界。文殊曰。在世離世。在塵離塵。是為
究竟法。正此意也。】


「須菩提。」
【佛又呼須菩提曰。如來說世界。是名世界
佛相。亦世界中之一色身。】


「於意云何。」
【於汝之意云何。】


「可以三十二相見如來不。」
【可以三十二相。見如來
否。】


「不也。」
【須菩提深會佛意以弗也。】


「世尊。」
【啟咨世尊而答。】


「不可以三十二相得見如來。」
【如來之相雖勝妙殊
[001-0716b]
絕。不宜以形色求之。】


「何以故。」
【又自徵何以故。不可以三十二相得見如
來。復自釋曰。】


「如來說三十二相。」
【乃色虗妄之化質。】


「即是非相。」
【盖如來所說相者。非真相也。妙體如如。
湛然常寂。乃諸佛本心者也。】


「是名三十二相。」
【是名三十二相。三十二相。如眼耳
鼻舌等類。此乃色身佛也。凡所有相。皆是虗妄者
也。】


「須菩提。」
【佛聞須菩提於般若性空之法。解悟透徹。
復呼須菩提曰。世間所重者。莫過於身命。示以誦
經功德而曰。我所謂金剛般若波羅蜜者。般若智
慧。光明寂然。歷劫不寐。寔如金剛之堅利。能照破
一切諸相諸法。如微塵之小。世界之大。佛身之大。
佛身三十二相之妙。以般若力。燎然知其虗妄而
非真。若能奉受持守。寔能覺妄明真。以至真無妄
之心。無往而非善。即無往而非福。所得一切福德。
無有窮盡。不但以七寶布施福德之福。不可比較。】


「若有善男子善女人以恒河沙等身命布施。」
【比此
身命布施。如摩頂放踵。利天下為之。其所獲之福。
視寶施之福。尤有加焉。但不如本性頑福耳。】


「若復有人於此經中乃至受持四句偈等。」
【受持而
講說之。】


「為他人說。」
【自利利他。】
[001-0716c]


「其福甚多。」
【其獲福無量。較彼捨身者。不甚多乎。此
金剛般若波羅蜜法。汝當受持可也。】


○離相寂滅分第十四


離諸形相。自然寂滅分。


「爾時須菩提。」
【爾時者。彼時也。須菩提聞佛言。】


「聞說是經。」
【聞說金剛般若波蜜經也。】


「深解義趣。」
【深解者。心中大悟也。義趣者。義理旨趣
也。慧眼者。聖人之心有七竅。一聞千悟。此智慧眼
也。深解佛說。用自性真空之般若。如金剛之堅利。
能斷除一切諸相之煩惱。以見性空般若寔相之
義趣。喜極生悲。自傷聞經之晚。又恐現在未來者。
不能信解受持。致辜負我佛心傳之妙法。】


「涕淚悲泣。」
【遂不覺涕淚悲泣。鼻出曰涕。目出曰淚。
大痛曰悲。微痛曰泣。謂始而涕淚。繼而大痛。後而
微痛。微痛者。收痛將陳也。須菩提聞金剛般若之
法。得深解義趣。徹底通明。喜極生悲。不覺涕淚悲
泣。一傷自已聞法之晚。一傷現在未來之人。恐不
能信解受持也。】


「而白佛言。」
【啟白佛而言也。】


「希有世尊。」
【讚歎之詞也。希者少也。世間少有我世
尊也。】


「佛說如是甚深經典。」
【佛說以本來真空無相之般
若。而入真空寔相之般若。如是甚妙深奧經典。】


「我從昔來。」
【我從昔修悟以來。性知持守六根。以致
不入六塵境界。漸次悟無相之理。漸次脫離欲界。
[001-0717a]
漸次境智俱亡。由今思昔以來。持戒修行。不知費
許多。苦修苦行。始得第一離欲阿羅漢道。】


「所得慧眼。」
【有此慧眼。善能聆悟。】


「未曾得聞如是之經。」
【未曾得聞。即用自性真空無
相之般若。照破諸相之虗妄。即得見自性真空般
若之寔相。遂到諸佛波羅蜜覺岸如是之經也。我
今幸入法會。巳聞是經。深解之義。】


「世尊。」
【啟咨世尊曰。】


「若復有人。」
【若再有人。】


「得聞是經。」
【得聞般若波羅蜜經也。】


「信心清淨。」
【信自心般若之清淨。不住一切諸相。】


「即生實相。」
【即生真空無相般若之寔相也。】


「當知是人成就第一希有功德。」
【成就無上菩提之
道心。為第一少有功德也。六祖曰。皆從清淨體中。
流出般若波羅蜜多。】


「世尊。」
【啟咨世尊曰。】


「是實相者。」
【是般若寔相。】


「即是非相。」
【空若太靈。無有形迹。當體全空之非相。】


「是故如來說名實相。」
【若寔有相。即屬可壞。是不堅
之法也。因無相而相。亘古常存。萬劫不壞。是故如
來說名寔相也。】


「世尊。」
【啟咨世尊曰。】


「我今得聞如是經典。」
【我今親承教諭。心聆神會。】


「信解受持。」
【能感發信解受持之心。】
[001-0717b]


「不足為難。」
【故不足為難也。】


「若當來世後五百歲。」
【年久之時。】


「其有眾生得聞是經。」
【不過於文字。輾轉誦讀。】


「信解受持。」
【信心者即難。解悟者尤難。又何能聆受
於心。持守不失。若非多種善根之人。必不能也。】


「是人即為第一希有。」
【所以是人非一世二世之善
根。必屢世種諸善根。方能如是。即為第一希有之
人不易得也。】


「何以故。」
【何以故。此人不多有也。】


「此人無我相無人相無眾生相無壽者相。」
【此人於
濁劫之世。獨能信解受持無我人等四相。】


「所以者何。」
【又轉徵所以然者何。】


「我相。」
【因此人了悟我相。】


「即是非相。」
【本非真寔堅牢之體。即是非相。】


「人相眾生相壽者相。」
【了悟人相。眾生相。壽者相。皆
是虗妄終壞之質。】


「即是非相。」
【即非四相也。】


「何以故。」
【又徵釋何以故。即為第一希有。盖此人巳
無四相之執。既無四相。則不見有因之可修。有果
之可得。】


「離一切諸相。」
【是離一切諸相。我法皆空。心常湛寂。
即是般若真空之真相。即到波羅蜜之覺岸與諸
佛齊驅並駕耳。】


「即名諸佛。」
【即名諸佛矣。】
[001-0717c]


「佛告須菩提。」
【佛聞須菩提所解般若之法。離一切
諸相。即名諸佛。深契般若之理。故呼須菩提曰。】


「如是如是。」
【如是者。所言當乎此理也。】


「若復有人。」
【佛說若果有人者。無論現在未來之人。】


「得聞是經。」
【得聞般若妙法。】


「不驚。」
【不驚異而無疑。心驚者。駭其言之過也。】


「不怖。」
【不疑怖而無惧。心怖者。恐其道之高也。】


「不畏。」
【不畏避而無退。心畏者。怯其行之難也。】


「當知是人甚為希有。」
【當知是人甚為希有者。離一
切諸相。甚為希有也。】


「何以故。」
【我何以故。謂此人甚為希有也。盖此人善
根種深。巳默契般若無相之法。無時而行般若。無
時而非般若。六度萬行。無非般若。故得聞是經。自
能信解受持。了無可驚可怖可畏。是人甚為希有
也。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。汝須知般若無相之法。總
攝佛法六度萬行。一切諸佛阿耨多羅菩提。皆不
離夫般若無相之法而證也。】


「如來說第一波羅蜜。」
【盖我所說第一波羅蜜。乃與
空無相。自性自悟。即如如來說第一波羅蜜。乃由
布施而到諸佛之彼岸也。佛說三輪體空。內不見
布施之我相。外不見受施之人相。中不見所施之
物相。并不見第一波羅蜜之法相。】


「即非第一波羅蜜。」
【施無所施。岸無所到。即非第一
[001-0718a]
波羅蜜。】


「是名第一波羅蜜。」
【不過假此開悟群迷而巳。因無
相佈施。得登彼岸。是名第一波羅蜜。】


「須菩提忍辱波羅蜜。」
【亦復如是。無相之忍辱也。忍
辱波羅蜜。由忍辱。不生嗔心。以真性而到諸佛之
彼岸也。】


「如來說非忍辱波羅蜜。」
【伹真空本來無相。如來內
不見忍辱之我相。外不見我辱之人相。中不見我
心中能忍之相。亦不見有忍辱波羅蜜之法相。忍
無所忍。辱無所辱。岸無所到。如來說即非忍辱波
羅蜜。】


「是名忍辱波羅蜜。」
【因無相之忍辱。得到彼岸。是名
忍辱波羅蜜。亦即是般若無相之法也。】


「何以故。」
【何以故。如來說即非忍辱波羅蜜。是名忍
辱波羅蜜。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。】


「如我昔為歌利王割截身體。」
【我被割截身體時可
鑒。】


「我於爾時無我相。」
【我於爾時。心乃虗空。不起四相。
所以無受割之我相。】


「無人相。」
【無割我之人相。】


「無眾生相。」
【無畏割之眾生相。】


「無壽者相。」
【無護命之壽者相。】


「何以故。」
【何以故也。】
[001-0718b]


「我於往昔。」
【割截手足耳鼻。】


「節節支解時。」
【當初節節支解散時。可謂辱之極矣。】


「若有我相人相眾生相壽者相。」
【若有四相。】


「應生瞋恨。」
【應生嗔恨之心。而豈尚願先度割截我
之歌利王耶。我不但近世之念賢劫中。能無此四
相。】


「須菩提。」
【佛又呼須菩提。】


「又念過去於五百世。」
【再又思念。曾於過去五百世。
在莊嚴劫中。】


「作忍辱仙人。」
【作忍辱仙人時。】


「於爾所世。」
【曾修忍辱之行於往世。亦無四相之界。】


「無我相無人相無眾生相無壽者相。」
【亦能無我人
等四相。我於近世念賢劫中。及追憶五百世前之
莊嚴劫中。我皆無此四相。故今得證佛果。】


「是故須菩提菩薩應離一切相。」
【欲成佛道菩薩者。
當空其心。】


「發阿耨多羅三藐三菩提心。」
【離去一切形迹。方可
發此無上菩提道心。即能安住矣。】


「不應住色生心。」
【不應住著於色相。而萌可好之心。】


「不應住聲香味觸法生心。」
【不當住著於聲香味觸
法。而起可欲之念。】


「應生無所住心。」
【當於無所住者。而生其心。則此心
圓通無礙。真純無欲。非一切相之所繫縛。應生無
所住六塵等相之心。方得此心人欲淨盡。圓通無
[001-0718c]
礙。】


「若心有住。」
【若心於六塵上。有一住著。便落他窠臼。
不能脫灑。】


「即為非住。」
【則所住不是菩薩住處。佛因以心有所
住。即為非住。】


「是故佛說菩薩心。」
【佛自謂。我說菩薩心者。本虗而
明。若住色而為運用。此心不為覺矣。是故佛一向
說菩薩心。】


「不應住色布施。」
【所以不住色布施也。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提。】


「菩薩為利益一切眾生故。」
【菩薩因眾生。而起大悲。
因於大悲。而生菩薩心。因菩薩心。而成佛果。菩薩
所以必欲利益一切眾生故。】


「應如是佈施。」
【應如是不住相布施也。】


「如來說一切諸相。」
【如來說離相布施。何有諸相。】


「即是非相。」
【故非相也。】


「又說一切眾生。」
【又說一切眾生者。以心有四相。名
為眾生。】


「即非眾生。」
【若能約已迴光。妄心自離。即無眾生可
得。故非眾生也。】


「須菩提。」
【佛恐人聞此經之言。便生驚怖畏惧。不能
成就。乃開導之。故呼須菩提曰。佛說無相無住之
法。】


「如來是真語者。」
【我如來所說般若波羅蜜法。皆無
[001-0719a]
上菩提。了悟本性。如來是真而不妄之語。】


「實語者。」
【寔而不虗之語。】


「如語者。」
【默契真常之理。如如不變之語。】


「不誑語者。」
【所言者至誠。非欺誑之語。】


「不異語者。」
【所論者至正。非異常之論。不過欲人自
性自悟之語。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。】


「如來所得法。」
【如來所得證如來之法。欲言其寔。則
無形可見。無相可得。欲言其虗。則智無不遍。用無
不週。無相而相。無得而得。寔而不寔。虗而不虗。】


「此法無實無虗。」
【欲言其寔。則無形可見。無相可得。
欲言其虗。則智無不遍。用無不週。無相而相。無得
而得。寔而不寔。虗而不虗。中庸曰。君子之道費而
隱。正此謂也。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。凡修行菩薩者。當悟真空。
不宜有所住著。以為運用也。】


「若菩薩心住於法。」
【若菩薩心中。明知法不應住。至
行施時。力不自由。依然住於法。】


「而行布施。」
【而行布施。則無明障礙。】


「如人入闇。」
【如人入暗室之中。】


「即無所見。」
【昏焉而一無所見。則妄心何由而降。覺
心安得而住。】


「若菩薩心。」
【若菩薩心中。既知法不應住。】


「不住法而行布施。」
【即不住法。而行布施於外。此則
[001-0719b]
金剛眼。然般若灯。圓悟如來洞達無礙。乃無上真
性自見也。】


「如人有目。」
【如人本有眼目。】


「日光明照。」
【又得日光明照。】


「見種種色。」
【見種種色。了知一切妄境。而不為所縛。
則妄心自伏。而覺心自住矣。佛深見般若無相之
法。寔足以感發人之善心。懲戒人之惡意。】


「須菩提。」
【故呼須菩提曰。】


「當來之世。」
【當如來滅後五百歲之世。】


「若有善男子善女人能於此經受持讀誦。」
【設若有
善男子善女人。能奉受而持守於心。讀誦而玩味
其義。不為諸境所觸。自能去惡而為善。離相以布
施。離相而忍辱。如來色相。雖巳涅槃。而如來法性。
常存不昧。洞鑒無遺。】


「即為如來以佛智慧。」
【即到菩提覺位。為自性如來
佛。以智慧清淨之目。】


「悉知是人。」
【去惡而為善。】


「悉見是人。」
【不住相以布施。不住相而忍辱。如來本
大悲。救度眾生之心。惟善人更加護佑。自陰庇默
相。使是人。滿其所願。】


「皆得成就無量無邊功德。」
【此人皆得成就無量無
邊見性之功德。周法界而無方。歷萬劫而常在。豈
有限量邊哉。】


○持經功德分第十五


受持是經。功德無量。故謂
[001-0719c]
持經功德分。


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。我謂昔為歌利王。割截身
骵時。不過引往昔所歷之境。以證明無我人眾生
壽者四相。始能忍辱無嗔。而得自性之清淨。非教
人捨身以求佛也。且佛於屢劫。皆無此四相。方能
造入。割無所割。截無所截。雖身被節節支解。以無
嗔念。其身仍還復如故。非巳到佛之境界。誰能若
此。佛恐人聞此割截身骵之說。反起疑惑難信之
心。致住畏怖退悔之念。又恐執迷之人。執著捨身
之說。徒以身命布施。而於自已心性。與他人心性。
毫無利益。故呼須菩提。我試將以身布施者而較。
則可知矣。】


「若有善男子善女人初日分。」
【設有善男子善女人。
於一日之中。自旦至辰時。為初日分。】


「以恒河沙等身布施中日分。」
【自辰至未時。為中日
分。】


「復以恒河沙等身布施後日分。」
【自未至戌時。為後
日分。】


「亦以恒河沙等身布施。」
【莫謂一人止一身。安得有
恒河沙等之身。於一日三時布施。設即有無數之
身。每日三時布施。】


「如是無量百千萬億劫以身布施。」
【至於無量數劫。
則無量福報。曷可勝言。然止能受世間頑福耳。】


「若復有人聞此經典。」
【若有人聞此般若無相之經
[001-0720a]
典。】


「信心不逆其福勝彼。」
【信自心本來清淨。而不著四
相。以背逆於初心。其福勝彼以身佈施者。多而且
久也。盖以身布施者。雖多而且久。乃希求成佛。住
相布施也。設若經典無相之法。信心清淨。不著四
相。以背逆於心。則心見性明。萬事同歸。豈不勝彼
恒河沙等身布施者。執相迷心之福哉。聞信不逆。
尚勝彼恒河沙等身布施之福。】


「何況書寫。」
【何況自書寫其章句。而尋譯其言。】


「受持讀誦。」
【受持讀誦。而解悟其理。讀者。一身之中。
手眼心意。皆具般若。】


「為人解說。」
【又以是經。與人解說其義。則不徒自明
已性。且教人各各見性。善根純熟。利益無窮。其福
又烏有限量哉。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。若能明此法門。即見性成
佛。】


「以要言之。」
【我只得以要言。而說其義。】


「是經有不可思議。」
【則此般若真經。有不可以凡心
測度。亦不可以淺言擬議。】


「不可稱量。」
【不可稱讚而度量。】


「無邊功德。」
【則此功德之無邊際。雖讚歎。所不及矣。】


「如來為發大乘者說。」
【如來為啟發大乘者說。欲以
載度一切眾生也。】


「為發最上乘者說。」
【為啟發最上乘者說。欲以兼載
[001-0720b]
度諸菩薩也。如此之法。惟大乘之根器。方能持誦。】


「若有人能受持讀誦。」
【若有人能奉受持守於心。讀
誦研窮其義。】


「廣為人說如來悉知是人。」
【具大乘之智慧。】


「悉見是人。」
【具大乘上乘之根器。】


「皆得成就不可量不可稱無有邊不可思議功德。」


【此人既成就功德。是莫大之功德。】


「如是人等。」
【受持讀誦。以明心。廣為人說。以利眾。以
先覺。覺後覺。】


「即為荷擔如來。」
【即能以身挺。然任此大道。背負為
荷。肩挑為擔。言無上菩提至重之任。】


「阿耨多羅三藐三菩提。」
【將如來阿耨菩提之法。荷
擔無遺。則自覺覺他。覺行圓滿。功德甯有涯哉。】


「何以故。」
【我何以故。謂此人荷擔無上菩提之任。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。盖是人如非大乘上乘根
器。】


「若樂小法者。」
【或樂小乘法者。局於見聞之小樂者。
喜好也。小法者。鈍根之人。志意不劣。】


「著我見人見眾生見壽者見。」
【不免有人等見之私。】


「則於此經。」
【即於般若無相之經。必不相合。既與道
違而不相合。】


「不能聽受讀誦。」
【則自已不能聽受讀誦。】


「為人解說。」
【又何為人解說。】


「須菩提在在處處。」
【佛呼須菩提。此經功德。能持讀
[001-0720c]
誦。廣為人說者。其功之大。其德之多。固不待言。即
無論城邑市廛。山陬僻壤。廳堂內室。樓閣亭院。舟
車旅邸。在在處處。】


「若有此經。」
【若有此持經之人。則功德素著。如摩尼
寶瑞。】


「一切世間天人阿修羅。」
【一切世間。天道。人道。阿修
羅道。】


「所應供養。」
【皆應供養。】


「當知此處。」
【當知經在之處。】


「即為是塔。」
【即為如來真身舍利寶塔。】


「皆應恭敬。」
【誰肯生一慢心。而不恭敬。】


「作禮圍繞。」
【必作禮而玉骵投地。圍繞而大眾之歸
依。】


「以諸華香。」
【以諸寶華妙香。如華嚴經所謂。闍提華
香。茉利華香。青蓮。白蓮。赤蓮華香等類。】


「而散其處。」
【而布散於經在之處。夫佛經在處。即感
動天人阿修羅如是之恭敬供養。又何況受持廣
為人說者。甯有不得無量無邊之功德乎。】


○能淨業障分第十六


金剛般若經。能除三世罪
業。如云假饒造罪過山嶽。只須妙法兩三行。故謂
能淨業障分。


「復次須菩提。」
【如來於復次。呼須菩提曰。我謂此經
功德。不惟受持讀誦者。所得福德無量無邊。即在
在處處。若有此經者。一切天人。皆應恭敬供養如
[001-0721a]
是之勝。】


「若善男子善女人。」
【設若有善男子善女人。】


「受持讀誦此經。」
【既能受持讀誦此經。真可敬重也。】


「若為人輕賤。」
【真可尊貴。而反為人輕賤。其何故哉。】


「是人先世罪業。」
【盖此人必是從前未曾得聞此經
之時。著於四相。住於六塵。故有罪過業緣。】


「應墮惡道。」
【當墮於惡境下流之地。今世雷誅法誅
鬼誅等惡道緣。因受持讀誦此經。得以輕報。而償
重罪。】


「以今世人輕賤故。」
【所以輕賤不恭敬供養故也。】


「先世罪業。」
【今既持經。而真性圓明。是本來無一物。
何處有塵埃已前之罪業。】


「即為消滅。」
【即消滅矣。】


「當得阿耨多羅三藐三菩提。」
【若能精進。不已不惟。
先世罪業。悉皆消滅。當得無上正等菩提之果。此
經功德。滅罪消愆。迎祥迪吉之福。莫可比議。而較
勝者也。世者三十年。為一世也。惡道猶惡境也。小
而憂辱。大而死亡。皆是也。六祖曰。約理而言。先世
即前念妄心。今世即是後念覺心。以後念覺心。輕
賤前念妄心。妄不能住。故云先世罪業。即為消滅。
妄念既滅。罪業不成。即得菩提。又曰。以先世今世。
作前念後念。真確論也。不可把先世後世。認作前
生後生。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。我云寶施身施。皆不能較
[001-0721b]
勝於受持聞信此經之功德。】


「我念過去。」
【我今憶念。於我往昔未發菩提心。時巳
發菩提心時。】


「無量阿僧祇劫。」
【梵語阿僧祇。此云無央數。梵語那
由他。此云一萬萬劫者世也。】


「於然燈佛前。」
【及至於然燈佛前。受記之時。】


「得值八百四千萬億。」
【約計得值八百四千萬億。】


「那由他諸佛。」
【即無量阿僧祇劫中。所遇之諸佛也。
今以八百四千萬億。而計那他者。極言所遇之佛
多也。】


「悉皆供養承事。」
【我悉皆如意奉贍。以供養順命。侍
使以承事。所遇一一諸佛。我皆一一供養事。】


「無空過者。」
【無有空過一處。而不供承者。】


「若復有人於後末世。」
【值人心險薄世道澆漓之時。
彼獨超群拔類。】


「能受持讀誦此經。」
【謂法久弊生。波塵熾盛。人根淺
薄之世。況無相無為之經。佛悟違世之道。率多憎
嫉。誰能信順。今日能受能持。能讀能誦。其猶火裡
蓮花。故不可等閑論也。】


「所得功德。」
【以是功德。】


「於我所供養諸佛功德。」
【較量我供佛之功德。】


「百分不及一。」
【百分不及受持讀誦此經功德之一
分。】


「千萬億分。」
【即以我所供佛千萬億分之功德。】
[001-0721c]


「乃至算數譬喻所不能及。」
【乃至算數之多。譬喻之
廣。皆不及持經功德之一分也。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。】


「若善男子善女人於後末世。」
【於後末法之時。】


「有受持讀誦此經。」
【有能受持其理。讀誦其言。】


「所得功德。」
【所得無量功德。必無疑矣。】


「我若具說者。」
【我若再盡言其詳。】


「或有人聞。」
【或有鈍根之人。聞之起驚怖畏惧之心。】


「心即狂亂。」
【狂焉而無定持。乱焉而無定見。】


「狐疑不信。」
【展轉如狐之疑惑不信受。盖不知此經
之妙故也。具者盡也。狐是獸名。野犴其性多疑。果
者功有所成。報者理有所騐。非今生後世果報之
說。】


「須菩提。」
【佛呼須菩提曰。】


「當知是經義。」
【當知此經之義理。乃真空無相。最上
一乘。不可以心思。言議探其底蘊也。至於究竟。一
受持讀誦之間。先世之罪業消滅。無量之功德。難
及此果。寔報騐者。】


「不可思議果報亦不可思議。」
【又豈可以思議之哉
真極盛而無以加也。】


金剛般若波羅蜜經註講卷上
[001-0722a]