KR6s0097 貞元新定釋教目錄-唐-圓照 (TKD)


[38-0373c]


有譯無本者謂三藏敎文及聖賢集
傳名存本闕之類也自聖敎東移殆
乎千祀質文亟改鍾鼎屢遷重以周
武陵夷緇徒喪滅致使法燈藏耀慧
日韜光三藏要文多從散缺或東都
近譯未逵西京或創出本稀尋求匪
獲詎聞精奥空閱名題引領旣勞撫
膺奚及今者討求諸錄備載辵亡兾
望多賢共垂詢訪
合大小乘經律論及聖賢集傳
闕本者惣一千五十五部二千
三十卷
大乘經闕本二十二部二十五卷大乘
論闕本二十部四十八卷小乘經闕
本六百五部八百一十五卷小乘律闕本四
十四部九十二卷小乘論闕本九部六
十五卷賢聖集傳闕本四十七部
一百八十四卷入乘經重譯闕本二百部四百
八十四卷
[38-0374a]
娯品經五卷卽是小品般若
天竺三藏康僧會譯第三譯
新道行經十卷亦名小品或七卷祐錄名更出小品
西晉三藏竺法護譯第四譯
右按長房等錄竺法護譯中更
有小品經七卷者不然護公旣
有新道行經不合別錄中有大
智度無極經四卷亦云護公所
出旣與道行同本更亦不合別
翻旣並繁重故不存也
大智度經四卷
東晉西域二藏衹多蜜譯
右三經與大般若第四會同太
前後八譯五本在藏三本闕長房
等錄羅付經數復有放光般若二十二卷者不然什公旣
譯大品不合重出放光有
者誤也濡首菩薩無上清淨分

衛經二卷一名決了諸法如幻
二時經後漢臨淮沙門嚴佛調

譯第一譯右一經與大般若第
八會同本前後三譯兩本在
藏一本闕仁王般若經一卷或二卷三
十一紙西晉三藏竺法護

譯第一譯貞元新定釋敎錄卷第二十四
第二張武
[38-0374b]
仁王般若經一卷
梁天竺三藏眞諦譯
右前後三譯一本在藏二本闕
般若波羅蜜多那經一卷
大唐天后代天竺三藏菩提流志譯
新編入錄
右與大明呪經等同本前後三
譯兩本在藏一本闕
道行經一卷安公云是般若抄外國高明者所撰安爲之制不序
後漢天竺沙門竺佛朔
譯右一經雖名道行卷部全小
不可與前道行等以爲同本且
別記
之摩訶般若波羅蜜呪經一卷或無摩訶字
吴月支優婆塞支謙
譯摩訶般若隨心經一
卷大唐天后代子闐三藏實叉難陀
譯新編入
錄右娯品經下十部二十七卷
般若部中闕
本無量壽經二
卷後漢安息三藏安世高譯第一
譯無量清淨平等覺經二
卷貞元新定釋敎卷第二十四第三張武
[38-0374c]
曹魏西域三藏帛延譯
第五譯
右長房等錄帛延譯中更有平
等覺經一卷卽是前經無繁重

無量壽經二卷亦云無量清淨乎等覺經
西晉三藏竺法護譯第六譯
無量壽至眞等正覺經一卷
一名樂弗土經一名極樂土經
東晉外國沙門竺法力譯
第七譯
新無量壽經二卷亦云宋永初二年出
東晉天竺三藏佛陀跋陀羅譯
第八譯
新無量壽經二卷
宋涼州沙門釋寶曇譯第九譯
新無量壽經二卷
宋罽賓三藏曇摩蜜多譯
出眞寂寺錄第十譯
右七經與大寶積第五無量壽
會同本此經十一譯四本在藏
七本闕
阿閦佛刹諸菩薩學成品經二卷
貞元新定釋敎錄卷第二十四第四張武
[38-0375a]
東晉沙門支道根譯第三譯
右一經與第六不動如來會同
本前後三譯二存一闕
法界體性無分別經二卷
姚秦三藏鳩摩羅什譯
出法上錄第一譯
右一經與第八法界體性會同
本前後兩譯一存一闕
普門品經一卷
東晉西域三藏衹多蜜譯
第二譯
右一經與第十文殊普門會同
本前後三譯兩在一闕
嚴淨佛土經二卷亦云淨土經西晉
河内沙門白法祖譯第二
譯右一
經與第十五文殊授記會同本
前後三譯二存一闕菩薩
藏經三卷西晉
三藏竺法護譯第一譯右一
經與第十七富樓會同本前後
兩譯一存一闕法鏡
經二卷或一卷貞元新定
釋敎錄卷第二十四第五張武
[38-0375b]
吴月支優婆塞支謙譯
第二譯
右長房等錄支謙所譯更有郁
伽長者經二卷卽法鏡經是不
繁重載
郁伽羅越問菩薩經一卷
西晉河內沙門白法祖譯
第五譯
郁伽長者所問經一卷
宋罽賓三藏曇摩蜜多譯
第六譯
右三經與第十九郁伽長者會
同本前後六譯三存三闕
妙慧童女所問經一卷
大唐天后代天竺三藏菩提流志譯
新編入錄苐三譯
右一經與第三十妙慧童女會
同本前後四譯存三闕一
阿闍世王女阿術達菩薩經一卷
吳月支優婆塞支謙譯
第一譯
阿術達經一卷
東晉西域三藏衹多蜜譯
貞元新定釋敎錄卷第二十四第六張武
[38-0375c]
第三譯
阿術達菩薩經一卷
宋天竺三藏竺法眷譯
第四譯
右三經與第三十二無畏德菩
薩會同本前後五譯二存三闕
又長房等錄竺法護更有阿闍世王女无憂施經一卷此乃楚
晉音異不合重出阿術達是梵言无憂施是晉語二經雙
載錄

家誤也如幻三昧經二卷或
一卷後漢安息三藏安世
高譯第
一譯如幻三昧經
二卷東晉西域三藏衹多蜜譯第
三譯如幻三昧經
二卷前涼月支優婆塞支施崙譯出首楞
嚴後記第四譯新編
入藏聖善住意天子所問經
四卷隋天竺三藏闍那崛多譯第
六譯右四經與第三十六善住
意天子會同本前後七譯三存
四闕慧上菩薩問大善權經二卷或无菩薩字或一
後漢臨淮沙門嚴佛調譯第

一譯貞元新定釋敎錄卷第二十四第七
張武
[38-0376a]
大善權經二卷
姚秦三藏鳩摩羅什譯第四譯
慧上菩薩問大善權經二卷一名慧上菩薩一直名大善權
一名大乘方便北涼西或三藏伽陀譯苐五
右三經與第三十八大乘

方便會同本前後五譯二存
三闕彌勒所問大願經
一卷東晉西域三藏衹多蜜譯第
二譯右一經與第四十二彌勒
所問會同本前後三譯二存
一闕菩薩淨行經二卷亦云淨律
吴天竺三藏康僧會譯別品

初譯右一經與第四十七寶髻
菩薩會同本此是大集寶髻品
除其本經前後兩譯一存
一闕勝鬘經一卷亦云勝鬘師子吼一乘大方便經
北涼天竺三藏曇无讖譯第一譯
右一經與第四十八勝鬘夫人
會同本前後三譯一闕
寶積經三卷周宇
文代三藏襌師闍那耶舎譯右一
經雖云寶積旣元本可挍不知
與何會同本且記於未從貞元
新定釋敎錄卷第二十四第八張武
[38-0376b]
無量壽經下三十部五十四卷
寶積部中闕本
大方等大集經二十七卷
後漢月支三藏友婁迦讖譯第一譯
大方等大集經三十卷或有新字或二十四卷
姚秦三藏鳩摩羅什譯第二譯
右二經同本前後三譯一本在
藏兩本闕
虛空藏菩薩經一卷
宋天竺三藏求那跋陀羅譯第二譯
右一經前後四譯三存一闕
般舟三昧經二卷或加大字或一卷後漢
天竺三藏竺佛朔譯第二譯般舟
三昧經一卷是後十品重翻祐錄有一卷三卷者後漢
月支三藏支婁迦讖譯出靜泰錄第三
譯般舟
三昧念佛章經一卷是行
品別翷後漢代失譯第四譯般舟
三昧經二卷安公錄云更出般舟三昧經西晉
三藏竺法護譯第六譯右四
經同本前後七譯三存四闕四
是全本三是抄譯阿差未菩
薩經四卷貞元新定
釋敎錄卷第二十四第九張武
[38-0376c]
娯天竺沙門維衹難譯第一譯
阿差未菩薩經四卷
吳月支優婆塞支謙譯第二譯
無盡意經十卷
宋天竺三藏竺法護譯第五譯
右三經同本前後五譯二本藏
存三本闕又長房等錄竺法護譯更有无盡意經四
卷據其法護巳出阿差末經不合雜出无盡意其阿差衣
經題云晉曰无盡意錄中腳法云或四卷此是梵晉名異
理實一經錄存二
本誤之甚也

阿差末經二卷吳月支
優婆塞支謙譯右一經旣加小
字與前
諸經應非同本方等主虛空藏經八卷亦云虛空藏
所問或五卷乞伏秦

沙門釋聖堅譯右一經是大集
虛空藏品異譯藏中縱有乃是
別生虛空藏品無讖所翻非異
譯者或卽此經是無
讖譯非聖堅出定意天子所問經五卷出大集今疑爲善
住意經同本周字文代三藏襌

師闍那耶舎譯貞元新定釋敎錄卷第二
十四第十張武
[38-0377a]
從大集經下一十三部九十七
卷大集部中闕本
入如來智不思議經三卷
周宇文代三藏襌師闍那耶舎譯出翻經
圖第二譯
右一經前後四譯三存一闕
菩薩十地經一卷亦云大方廣經亦直云十地經
西晉三藏竺法護譯第一譯
大方廣菩薩十地經一卷
西晉清信士聶道眞譯第二譯
十地經一卷
東晉西域三藏衹多蜜譯第三譯
右三經同本前後五譯二存三

大方廣不生不滅經一卷
大唐天后代干闐三藏實叉難陀譯
新編入錄單本
大方廣如來難思議境界經一卷
大唐天后代于闐三藏實叉難陀譯
編入錄單本
佛藏大方等經一卷亦名問明顯經宋沙
門釋道嚴譯右一
經隋代沙門法經錄云花貞元
新定釋敎錄卷第二十四第十一張武
[38-0377b]
嚴經明難品異譯今闕此經舊
經在第六卷新經在第十三
菩薩本業經一卷是華嚴淨行品亦直云本業經
東晉天竺三藏佛陀跋陀羅譯第二譯
右兼本品前後五譯四本在藏
一本闕其舊花嚴經旣覺賢所譯不合別出此本業經
以大周錄入藏中有未見其本且此述之又長房錄中支
謙雜出淨行品者誤也其淨行經腳注云一名菩薩
本業經菩薩十法住經
十住品西晉清信士聶道眞

譯第二譯右兼本品前後五譯
四本在藏一本闕長房等錄更有菩薩十住經一卷云
是東晉佛陀跋名羅譯詳其覺賢旣譯大本不合別出此
經房錄誤也十住經十二卷

是十地品西晉清信士聶道眞
譯第三譯右兼本品前後五譯
四本在
藏一本闕羅摩伽經三卷是入法界品
少分曹魏西域三藏安賢譯第
一譯羅摩伽經
一卷北涼天竺三藏曇无讖譯第
四譯右兼本品前後五譯三本
在藏二
本闕貞元新定釋敎錄卷第二十四第
十二張
[38-0377c]
從入如來智不思議經下一十
二部十七卷花嚴部中闕
梵般泥洹經二卷舊錄云胡般今改爲梵字或一卷
從漢月支三藏支婁迦讖譯第一譯
大般涅槃經二卷
曹魏外國三藏安法賢略前品爲三卷第一譯
大般泥洹經二卷
北涼雍州沙門智猛於涼州譯第六譯
般泥洹經二十卷
吴優婆塞支謙譯序品哀歎品爲二卷
第二譯
右兼涅槃大本及新譯後分前
後七譯三本在藏四本闕又大問錄
中指竺道祖錄東晉義凞十二年佛陀跃陀羅於道塲寺
譯大般泥洹一卷或云十卷是大本前分十卷盡大衆問
品今尋諸錄及傳記等其法顯譯大般泥洹亦是義凞十
三年於道塲寺譯其法顯所出諸經並与覺賢共譯諸錄
題注多相參涉時處旣同必非再
出今故爲一更不別存從梵

般泥洹經下四部
二十六卷涅槃部中闕本蜀普曜經八卷失譯似是蜀土
所譯第一譯在魏娯錄普曜經

八卷或六卷或四卷貞元新定釋敎錄卷第
二十四第十三張武
[38-0378a]
宋沙門智嚴共寶雲譯第三譯
右二經與方廣莊嚴經同本前
後四譯二存二闕
無量義經一卷
宋夫竺三藏求那跋陀羅譯第一譯
右一經前後兩譯一存一闕
法華三昧經六卷一本加正字吴外國三藏支疆良接譯
出翻經圖第一譯
薩芸芬陀利經六卷
西晉三藏竺法護太始年譯第二譯
謹按長房等錄其正法華是竺法護大康七年譯見聶道眞錄
復云太始元年譯薩芸芬陀利經六卷出竺道祖錄同是
一經不合再出名目旣殊本復存後未詳所以或可薩芸
芬陀利是梵語正法華是晉名梵晉
倶存錄家誤也

方等法華經五卷東晉沙門
支道恨譯第四譯右三經同本
兼及添品前
後六譯三存三闕佛
以三車喚經一卷吴月
支優婆塞支謙譯右一經出法
華經
中異譯應是譬品
古維摩詰經二卷貞元新定釋敎錄卷苐二
十四苐十四張武
[38-0378b]
後漢臨淮沙門嚴佛調譯第一譯
異毗摩羅詰經三卷祐云異維摩詰經或作思字或
二卷
西晉西域優婆塞竺叔蘭譯第三譯
維摩詰所說法門經一卷或云維摩誥經
西晉三藏竺法護譯第四譯
謹按僧祐錄中更有維摩詰經一卷亦云竹法護譯下注云祐
意謂先出維摩繁重護刪出逸偈也今意与前无異故不
別存又周錄中更有毗摩羅詰經二卷亦云吴黃武年⬤
謙譯出長房錄撿長房錄无此經
名周錄誤也

維摩詰經四卷東晉西域三藏衹
多蜜譯第五譯右四經同本前
後七譯三存四闕其西晉沙門支敏皮合一支兩竺三本共
爲五卷者以非別翻又
闕其本故不存之

大方等頂王經一卷姚秦三藏
鳩摩羅什譯第二譯右一經
前後四譯三
存一闕閑居經十卷西晉三
藏竺法護譯
第一譯悲華經十卷北涼沙門
釋道龍共譯第三譯右二經同
本前後四譯二存二貞元新定釋敎錄卷第
二十四第十五張武
[38-0378c]

佛昇切利天爲母說法經一卷
宋罽賓三藏曇摩蜜多譯第三譯
右一經前後三譯二存一闕
大乘寶雲經八卷
陳扶南國沙門須菩提譯第二譯
右一經前後三譯二存一闕
等集三昧經一卷
西晉河内沙門白法租譯第二譯
右一經前後三譯二存一闕
持人菩薩經三卷
姚秦涼州沙門竺佛念譯第二譯
右一經前後三譯二存一闕
文殊師利現寶藏經二卷亦云示現寶藏或三卷
西晉安息三藏安法欽第三譯
文殊師利現寶藏經二卷
西晉沙門支法度譯第三譯
右二經同本前後四譯二存二

楞伽經四卷
北涼天竺三藏曇无讖譯第一譯
右一經前後四譯三存一闕
大方等無相經五卷二名大方等大雲經亦云大雲經或四卷
貞元新定釋敎卷第二十四第十六張武
[38-0379a]
姚秦涼州沙門竺佛念譯第二譯
右一經前後兩譯一存一闕
諸法無行經一卷
宋天竺三藏求那跋陀羅譯第二譯
右一經前後三譯二存一闕
阿闍貰王經二卷
西晉安息三藏安法欽譯第三譯
更出阿闍世王經二卷
西晉三藏竺法護重譯第四譯
右竺法護大康七年譯普超經
此後再翻故題更出若准安錄伹有更出
阿闍世王无更出普超三昧對彼⬤謙先譯故云更出祐
錄之中二
本俱載阿闍

世經二卷姚秦三藏鳩摩羅什
譯第五譯右三經同本兼放鉢
經前後六譯
三存三闕月燈三昧經一卷出大月燈
經第七後漢安息三藏安世高譯

第一別譯右兼大本前後三譯
兩存一闕象
腋經一卷後漢月支三藏支婁迦讖譯出法上
錄第一譯無所悕
望經一卷貞元新定釋敎錄卷第二十四第
十七張武
[38-0379b]
東晉西域三藏衹多蜜譯第三譯
右二經同本前後四譯二存二闕
上金光首經一卷前涼月支優婆塞支施崙譯出首楞
嚴後記第二譯新編入
右一經與大淨法門經等

同本前後三譯二存
一闕阿彌陀佛偈一卷失譯在後漢錄第一
右與後出阿彌陀偈同本

前後兩譯一存
一闕觀無量壽佛經
一卷宋罽賓三藏曇摩蜜多譯出寶喝錄第
二譯右一經前後兩譯一存
一闕小無量壽經一卷一名阿彌陀經或无小
宋天竺三藏求那跋陀羅譯第

二譯右與阿彌陀經等同本前
後三譯二存一闕大周入藏錄中有小無量壽經
其文乃與阿彌陀不異故
爲闕本彌勒成佛經一卷一名彌勒當來下生經
十七紙西晉三藏竺法護

譯第一譯右一經前後兩譯
一存一闕彌勒當來下生經一卷僧祐錄云安公錄
中失譯今附西晉

錄第一譯彌勒作佛時事經一卷
祐錄無事字貞元新定釋敎錄卷第二十
四第十八張武
[38-0379c]
出寶喝錄八紙今附東晉錄第二譯失譯
彌勒下生經一
卷梁天竺三藏眞諦譯第五
譯右三經同本前後六譯三存三
闕諸法勇王經一
卷後漢同支三藏支婁迦讖譯出法上錄第一
譯右一經前後三譯二存一
闕權万便經一
卷吴天竺三藏康僧會譯第一
譯樂瓔珞莊嚴方便經一卷一名大乘
瓔珞莊嚴經亦名轉女身菩薩
宋沙門法海譯第四
譯右二經同本前後四譯二存二
法護譯順權方便經二卷又譯隨權女經二卷其順權方便
下又法云亦名願權女經今以隨權順權二義相似故僧祐
錄隨權女經別錄所載安錄中无故知卽順權經是名諸
家造錄名差誤耳隨權
女經令刪不定睒本起經一卷一名
睒經出大度經姚秦三藏鳩

摩羅付譯第二譯右兼六度本
經前
後四譯三存一闕
無字寶篋經一卷元魏天竺三藏佛
陀扇多譯第二譯貞元新定釋敎錄卷第二
十四第十九張武
[38-0380a]
右一經前後四譯三存一闕
失利越經一卷僧祐錄云安公錄中失譯經令附西晉錄
第二譯
右一經与月光童子經等同
本前後四譯三存一闕
長者子誓經一卷曹魏失譯第二譯
菩薩誓經一卷
宋居士沮渠京聲譯第五譯
右二經同本前後五譯三存二闕
犢牛經一卷一云犢子經
東晉西域沙門竺曇无蘭譯第三譯
浮光經一卷或作乳光
東晉西城三藏祗多蜜譯第四譯
右二經同本前後四譯二存二闕
不莊挍女經一卷
吳月支優婆塞支謙譯第一譯
腹中女聽經一卷
簫齊沙門釋法化誦出第五譯
右二經同本前後五譯三存二闕
十二因緣經一卷亦云閒城十二因緣
後漢安息三藏安世高譯第一譯
闕城十二因緣經一卷
後漢西城三藏支曜譯第二譯
貞元新定釋敎錄卷第二十四第二十張武
[38-0380b]
十二因緣經一卷亦云貝多樹下思惟十二因緣
西晉三藏竺法護譯第四譯
十二因緣經一卷
簫齊天竺三藏求那毗地譯第五譯
右四經同本前後六譯四存二闕
其閒城經藏中雖有文卽与貝多樹下經同又有十二緣經一卷乃
出増一阿含第四十六卷故時二經不寫入藏別求異
異了本生死經一卷僧祐錄云安錄中失譯今附西晉
右一經前後三譯二存

一闕如來獨證自誓三昧經
一卷東晉西域三藏衹多蜜譯第
三譯右一經前後三譯二存
一闕八吉祥經
一卷宋天竺三藏求那跋陀羅譯第
三譯右一經前後五譯四存
一闕不空羂索呪心經
一卷大唐天后代天竺三藏菩提流
志譯出大周錄第
三譯右一經新舊廣略惣四譯三存
一闕大孔雀王神呪經
一卷東晉西域三藏帛尸梨蜜多羅譯第
一譯孔雀王雜神呪經
一卷東晉西域三藏帛尸利蜜多羅譯第
二譯貞元新定釋敎錄卷第二十四第二十一
張武
[38-0380c]
孔雀王呪經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯第三譯
右三經同本前後八譯五存三闕
前六本略後二本甚廣其尸梨蜜再出雜神呪經應是異本旣未覩
其經難爲揩
無端底持經一卷舊錄云捻
魏娯失譯第

二譯阿難目佉經
一卷西晉安息三藏安法欽譯第
三譯無量破魔陀羅尼經
一卷西晉河内沙門白法祖譯第
四譯右三經同本前後十一譯八存
三闕無厓際持法門經
一卷宋天竺三藏求那跋陀羅譯第
二譯右一經前後三譯二存
一闕陀羅尼章句經一卷祐無章
東晉失譯第

三譯右一經与持句神呪經等同
本前後四譯三存
一闕離垢淨光陀羅尼經
一卷大唐天后代于闐三藏實叉難
陀譯新編入錄第
一譯右一經前後兩譯一存
一闕貞元新定釋敎錄卷第二十四第二十二
張武
[38-0381a]
請觀世音經一卷
姚秦三藏鳩摩羅什譯第一譯
右一經前後兩譯一存一闕
内藏經一卷或云内藏百品經或云内藏百寶經
後漢安息三藏安世高譯第二譯
右一經前後兩譯一存一闕
溫室洗浴衆僧經一卷或云溫室經
西晉三藏竺法護譯第二譯
右一經前後兩譯一存一闕
又須頼經一卷或无又字
曹魏西域三藏白延譯第一譯
須頼經一卷或名須頼菩薩經
吴月支優婆塞支護譯第二譯
貧子須頼經一卷
宋天竺三藏求那跋陀羅譯第四譯
右三經同本前後四譯一存三闕
道樹三昧經二卷安錄云一卷卽應私呵昧經是
失譯出支敏度錄今附東晉錄第二譯
右一經與私呵時經同本前後兩譯
一存一闕又長房錄吴代康僧會由道樹經一卷今以僧
會注者卽是支謙所翻此是注經不可爲翻譯之
菩薩所生地經一卷一名摩竭所
乞伏秦沙門釋聖堅譯第

二譯貞元新定釋敎錄卷第二十四第二十三
張武
[38-0381b]
右一經前後兩譯一存一闕
大周入藏錄有今尋求未獲
四不可得經一卷或无可字
後漢安息三藏安世高譯第一譯
右一經前後兩譯一存一闕
梵女首意經一卷
宋沙門釋勇公譯第二譯
右一經前後兩譯一存一闕
光明三昧經一卷
後漢月支三藏支婁迦讖譯
出僧祐錄第一譯
右一經與成具光明定意經同
本前後兩譯一存一闕
寶綱經一卷
姚秦三藏鳩摩羅什譯第二譯
右一經前後兩譯一存一闕
菩薩緣身五十事經一卷
西晉清信士聶道眞譯第二譯
右一經前後兩譯一存一闕
菩薩修行經一卷
吴月支優婆塞支謙譯第一譯
菩薩修行經一卷一名長者威施菩薩所問修行經名長者修行經
曹魏西域三藏白延譯第二譯
貞元新定釋敎錄卷第二十四第二十四張武
[38-0381c]
右二經同本前後三譯一存二闕
福田經一卷一名諸德福田經
西晉沙門釋法炬譯第二譯
右一經前後兩譯一存一闕
大方等如來藏經一卷一名佛藏方正經
西晉沙門法立共法炬譯第一譯
大方等如來藏經一卷
西晉河内沙門白法祖譯第二譯
右二經同本前後三譯一存二闕
佛語經一卷周字文代天竺
三藏闍那崛多譯第二譯右一
經前後兩譯一存一闕金色
王經一卷元魏
天竺三藏曇摩流支譯第一譯右一
經前後兩譯一存一闕演道
俗業經一卷一本无業字吴月
支優婆塞支謙譯第一譯右一
經前後兩譯一存一闕百佛
名經一卷西晉
三藏竺法護譯第一譯右一
經前後兩譯一存一闕稱揚
諸佛功德經三卷一名集華姚秦
三藏鳩摩羅什譯第一譯貞元
新定釋敎錄卷第二十四第二十五張武
[38-0382a]
現在佛名經三卷一名華教現在佛名
宋天竺三藏求那跋陀羅譯第二譯
右二經同本前後三譯一存二闕
藏中一本合是元魏代譯中有晉言之字宋詳所以
須眞天子經一卷
北涼天竺三藏曇无讖譯第二譯
右一經前後雨譯一存一闕
大摩耶經一卷或无大字或二卷
後漢西域三藏支曜譯第一譯
右一經前後雨譯一存一闕
除灾患經一卷
曹魏西域三藏白延譯第一譯
右一經前後雨譯一存一闕
孛本經二卷
後漢月支三藏支婁迦讖譯第一譯
孛經一卷
乞伏秦沙門釋聖堅譯第三譯
右二經同本前後三譯一存二闕
光世音大勢至受決經亦云觀世音按記
西晉三藏竺法護譯第一譯
觀世音授記經一卷
西晉清信士聶道眞譯第二譯
右二經同本前後三譯一存二闕
貞元新定釋敎錄卷第二十四第二十六張武
[38-0382b]
海龍王經四卷或加新字
北涼天竺三藏曇无讖譯第二譯
右一經前後雨譯一存一闕
首楞嚴經二卷或三卷
後漢月支三藏支婁迦讖譯第一譯
方等首楞嚴經二卷
吴月支優婆塞支謙譯第二譯
蜀首楞嚴經二卷似蜀土出曹魏失譯第二譯
後出首楞嚴經二卷曹魏失譯第二譯
首楞嚴經二卷
曹魏西城三藏白延譯第五譯
勇伏定經二卷安公云更出首楞嚴
西晉三藏竺法護譯第六譯
又僧祐長房等錄竺法護更有首楞嚴經二卷今以首楞嚴与
勇伏定梵晉名吴二經不殊故勇伏定經後記云元康元
年四月九日燉惶菩薩支法護手執胡經口出首楞嚴三
昧優婆塞聶承遠筆受以此說知首楞嚴經与勇伏定不合
分二賢劫經亦然首楞嚴經今廢不立經後記言支法
護者據其本姓
首楞嚴經二卷西晉西域優婆

塞竺叔蘭譯第
七譯首楞嚴經二卷前涼月
支優婆塞支施崙譯出首楞嚴後
記第八譯新編入錄貞元新定釋敎錄卷第二
十四第二十七張武
[38-0382c]
右八經同本前後九譯第九本存
前八並闕又投祐房等錄西晉惠帝代沙門支敏度
合而支雨竺四本經共爲一部八傳譯正卷者旣非梵本
翻不合大數故不
別存也普賢觀經一卷一名觀普賢
菩薩經東晉西域三藏衹多蜜

譯第一譯觀普賢菩
薩經一卷姚秦三藏鳩摩羅什
譯第二譯右二經同本前後三譯
一存二闕藥王藥上菩薩
觀經一卷後漢安息三藏安世高
譯第一譯右一經前後雨譯
一存一闕無思議光咳童菩
薩經一卷亦云無思議咳童經亦名无思議光經舊錄直
云咳童西晉三藏竺法護

譯第一譯右一經前後兩譯
一存一闕十地斷結經八卷或云十住
或四卷後漢天竺三藏竺法蘭於白馬寺

譯第一譯右一經前後兩譯
一存一闕又長烏等錄竺佛念復譯十地斷結十卷誤也卽十住
斷結經是地之与住其義大同伹有一本今
依祐錄爲正

佛要集經二卷西晉清信士聶
道眞譯第二譯右一經前後
雨譯一存一闕貞元新定釋敎錄卷第二十四
第二十八張武
[38-0383a]
未曾有因緣經二卷
姚秦三藏鳩摩羅什譯出法上錄第一譯
右一經前後兩譯一存一闕
瓔珞經十二卷一名現前報或十四卷
東晉西域三藏衹多蜜譯第一譯
右一經前後兩譯一存一闕
超日明三昧經二卷或直云超日明經
西晉三藏竺法護譯第一譯
右一經前後兩譯一存一闕
賢劫經七卷亦名賢劫定意亦名賢劫三昧祐錄云新賢劫經
姚秦三藏鳩摩羅什譯第二譯
右一經前後兩譯一存一闕
又長房等錄竺法護經中更有陀劫劫三昧經七卷今詳此名
錄家誤也颼陀与賢梵晉異耳故賢刧經初云颼陀刧三
昧經晉日賢刧定意祐錄之中伹有一本存爲二經誤之
甚也今故

合爲一也賢刧
千佛名經一卷後漢失譯房云唯有佛名与曇无蘭所出四諦
經千佛名異右一佛名出賢刧

經中異譯闕本淨
度三昧經一卷宋沙門釋
智嚴譯第一譯淨
度三昧經一卷宋沙門釋
寶雲譯第二譯貞元新定釋敎錄卷第二十四
第二十九張武
[38-0383b]
淨度三昧經一卷
宋夫竺三藏求那跋陀羅什譯第三譯
淨度三昧經一卷
元魏昭玄統釋曇曜譯第四譯
右四經同本異譯並闕大周又藏錄中
有淨度三昧經三卷尋其文詞踈淺義理差連事涉人謀難
爲聖典故編疑錄別
訪眞經思意經一卷
云益經後漢臨淮沙門嚴佛調

譯第一譯益
意經一卷東晉三藏康道和
譯第二譯右二經同本異譯並闕長房
等錄並云簫齊僧佉尼譯益意經二卷者多是錄家相傳誤也
其南齊未年太學傳士江泌女小而出家名爲僧佉閉誦出
二十一部凡三十五卷於中有益意經三卷長房以爲熏
習有由編在正錄諸錄以非梵本傳譯置在僞中存此一
經恐將乖也其名或云僧佉尼或云尼僧佉此之尼字或
上或下故使然也祐是齊人錄中不載故知諸錄並誤周
入藏中有益意經兩卷尋其文義亦涉人謀下卷初有一
紙半許文与前卷文句全同其益意菩薩雨重受記名字
國土各異
不同諸經之中皆
无此類故編疑品更
眞經照明三昧經一卷西晉三藏竺法護

譯第一譯貞元新定釋敎錄卷第二十四第三十張武
[38-0383c]
照明三昧經一卷
東晉西域三藏衹多蜜譯第二譯
右二經同本異譯並闕
惟明二十偈經一卷或無經字
吳月支優婆塞支謙譯第一譯
惟明二十偈經一卷或无經字
西晉三藏竺法護譯第二
譯右二經同本異譯並
闕空淨天感應三昧經一卷亦云空淨三昧經
後漢安息三藏安世高譯第一
譯空淨三昧經一卷亦云空淨天感應三昧經
宋沙門釋勇公譯第一
譯右二經同本異譯並
闕法滅盡經一卷亦云空寂菩薩所問亦云法没盡
吴月支優婆塞支謙譯第一
譯法没盡經一卷或云空寂菩薩所問或云法或盡
西晉三藏竺法護譯第二
譯右二經同本異譯並
闕從蜀普曜經下一百三十一
部二百五十三卷除五大部外
諸重譯經闕
大乘經單譯闕本二百八部三百一十七卷
大方便報恩經一
卷新定釋敎錄卷第二十四第三十一張武
[38-0384a]
後漢月支三藏支婁迦讖譯
卒逢賊結衣帶呪經一卷
後漢安息三藏安世高譯
呪賊經一卷一云除羣賊害呪祐錄更有一本呪賊經
後漢安息三藏安世高譯
十四意經一卷一名菩薩十四意經後漢
安息三藏安世高譯七佛
神呪經一卷云与結縷者異式无經字祐錄更有
一本与此同
吳月支優婆塞支謙譯
摩訶精進經一卷一名大釋進經
吳月支優婆塞支謙譯
十二門大方等經一卷
吳月支優婆塞支謙譯
佛從上所三十偈經一卷或无經字
吳月支優婆塞支謙譯
菩薩二百五十法經一卷替大僧式亦孫晧者或二卷
吳西域三藏康僧會譯
諸神呪經三卷
文殊師利菩薩經一卷
西晉三藏竺法護譯
小郁伽經一卷与大郁伽經不同戊作迦字
西晉三藏竺法護譯
貞元新定釋敎錄卷第二十四第三十二張武
[38-0384b]
諸方佛名功德經一卷或无功德字
西晉三藏竺法護譯十方
佛名經一卷祐无經西晉
三藏竺法護譯慈仁問八
十種好經一卷或直云八十種好經西晉三藏
竺法護譯三十二相因緣
經一卷或云菩薩三十二相經西晉三藏竺法
護譯嚴淨定經一卷一名
序世經西晉三藏竺法護譯寶地
女經一卷一名須摩提
法律三昧經西晉三藏竺法護譯金益長者

子經一卷西晉三藏竺法
護譯離垢蓋經一卷
西晉三藏竺法護譯慧明
經一卷西晉三
藏竺法護譯衆祐經一卷
西晉三藏竺
法護譯三轉日明經一卷
西晉三藏竺
法護譯十等藏經一
卷貞元新定釋敎
錄卷第二十四第三十三
張武
[38-0384c]
西晉三藏竺法護譯決道
俗經一卷西晉
三藏竺法護譯殗衆
德本經一卷西晉
三藏竺法護譯小法
沒盡經一卷西晉
三藏竺法護譯猛施
經一卷一名猛施道地經西晉
三藏竺法護譯目連上淨
居天經一卷一云佛本行集一本无天西晉三藏
竺法護譯惟逮菩薩
經一卷西晉河内
沙門白法祖譯檀特陀羅
尼經一卷西晉河内
沙門白法祖譯如來興顯
經一卷西晉河内
沙門白法祖譯善推經一
卷西晉河内
沙門白法祖譯海龍王經
一卷西晉河内
沙門白法祖譯持心梵志
經一卷西晉河内
沙門白法祖譯貞元新定
釋敎錄卷第二十四第三十四張武
[38-0385a]
諸經菩薩名經一卷
西晉沙門釋法炬譯
正意經一卷房錄注云第二出未詳初本何者是
西晉沙門釋法炬譯
明帝釋施經一卷
西晉沙門釋法炬譯
寂意菩薩願經一卷
西晉清信士聶道眞譯
菩薩求五眼法經一卷祐錄經字或云五眼文
西晉清信士聶道眞譯
菩薩道行六法經一卷
西晉清信士聶道眞譯
菩薩初地經一卷
西晉清信士聶道眞譯
菩薩十道地經一卷
西晉清信士聶道眞譯
文殊師利與離意女論議經一卷
似維摩經今按諸佛要集下卷有離意女論議事疑抄彼經也
西晉清信士聶道眞譯菩薩
離行法一卷西晉
清信士聶道眞譯菩薩
所行四法一卷西晉
清信士聶道眞譯菩薩
宿命經一卷貞元
新定釋敎錄卷第二十四第三十五張武
[38-0385b]
西晉清信士聶道眞譯
七佛所結麻油述呪經一卷
祐失譯錄重載丙本一云異本
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
大神母結誓呪經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
伊洹法願神呪經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
解日辰神呪經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
六神名神呪經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
檀特羅麻油述神呪經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
麻油述呪經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
摩尼羅靦神呪案摩經
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
醫王惟婁延神呪經一卷一名阿惟所問醫王惟婁延神呪經
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
龍王呪水浴經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
十八龍王神呪經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
貞元新定釋敎錄卷第二十四第三十六張武
[38-0385c]
請雨呪經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
止雨呪經二卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
親水經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
幻師阿夷鄒神呪經一卷大周入藏錄有令問不獲
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
呪水經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
藥呪經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
呪毒經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
呪時氣病經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
呪小兒經一卷
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
呪齒經一卷更有一本名与此同云異出本一云虫齒二云齲齒
東晉西域沙門竺曇无蘭譯
呪牙痛經一卷更有一本名与此同云異本出或作齒痛
東晉西城沙門竺曇无蘭譯
呪眼痛經一卷
貞元新定釋敎錄卷苐二十四苐三十七張武
[38-0386a]
東晉西域沙門竺曇元蘭譯五眼
文經一卷令疑是聶道眞所出菩薩求五眼法異名東晉
西域沙門竺曇无蘭譯淨六
波羅蜜經一卷東晉
天竺三藏佛陀跋陀羅譯襌經
四卷東晉
西域三藏衹多蜜譯法没
盡經一卷東晉
西域三藏衹多蜜譯菩薩
普處經三卷姚秦
涼沙門竺佛念譯善信
摩訶神呪經三卷姚秦
三藏鳩摩羅什譯持地
經一卷姚秦
三藏鳩摩羅什譯觀佛
三昧經一卷姚秦
三藏鳩摩羅什譯差摩
經一卷今疑與差摩婆帝受記經同本姚秦
三藏罽賓曇无耶舎於晉代譯功德
寶光菩薩經一卷北涼
天竺三藏曇無讖譯無憂
王經一卷宋天
竺三藏求那跋陀羅譯貞元
新定釋敎錄卷第二十四第三十八張武
[38-0386b]
本行六波羅蜜經一卷
宋天竺三藏求那跋陀羅譯
中陰經一卷
宋居士沮渠京聲譯
觀世音經一卷
宋居士沮渠京聲譯
海意經一卷
宋天竺三藏竺法眷譯
如來恩智不思議經五卷
宋天竺三藏竺法眷譯
寶頂經五卷
宋天竺三藏竺法眷譯
三蜜底耶經一卷宋名賢人用律
宋天竺三藏竺法眷譯
觀世音懺悔除罪呪經一卷
簫齊西城三藏達摩提譯
菩薩四法經一卷
元魏婆羅門瞿曇般若流支譯
寶意猫兒經一卷
元魏婆羅門瞿曇般若流支譯
佛頂呪經幷功能一卷
周字文代天竺三藏闍那耶舎等譯
右經大周錄中編爲重譯云與佛頂尊勝經同本今以佛頂部中呪法極廣未覩其
貞元新定釋敎錄卷第二十四第三十九張

[38-0386c]
經不可懸配故爲單本
金色仙人問經二
卷周宇文代天竺三藏闍那崛多譯諸
佛護念經十卷陏
天竺三藏闍那崛多等譯阿吒那
智呪經十卷此一經名出續高僧傳大唐天竺三
藏那提龍朔年慈恩寺中譯周錄捨辵新
編入妙德婆羅門女問
佛轉何法輪經一卷今疑有德女所問
大乘經卽是大唐天后代天竺三藏菩
提流志譯新編入錄智猛長
者問經一卷新
編入錄大唐天后代天竺三藏菩提
流志譯佛入毗耶離除一切鬼病經
一卷新編入錄大唐天后代天竺三藏菩提流志
譯那耶經一卷新編入錄大唐天后
代天竺三藏菩提流志譯大
陀羅尼經一卷新編入錄大唐天后
代天竺三藏菩提流志譯文殊師
利呪法藏經一卷今疑是重譯新
編入錄大唐天后代天竺三藏菩提流志譯字呪王

經一卷今疑與前呪法藏經共是
一呪新編入錄貞元新定釋敎錄卷第二十四第四十張武

[38-0387a]
大唐天后代天竺三藏菩提流志譯新編入錄
無迦略曵菩薩造廣大摩尼秘密善住經一卷
大唐天后代天竺三藏菩提流志譯
新編入錄菩薩
出生四法經一卷今有一本外題出生四法內是修行四法大唐
天后代于闐三藏實叉難陀譯新編
入錄梵本經四
似長安中出舊云胡本後漢失譯泥洹後千
歲變記經四卷一名千歲變經祐錄云一卷後漢失譯諸經佛名
二卷今疑不思議功德經是後漢失譯三
千佛名經一
卷後漢失譯稱揚百七十佛
名經一卷亦直名百七十佛名今疑出稱揚功德經後漢失譯南方
佛名經一
卷舊云一名治城寺經者誤後漢失譯滅罪得福佛
名經一卷
後漢失譯觀世音所說行法經一
卷是呪經後漢失譯薩陀
波崙菩薩求深般
若圖像經一卷後漢失譯受持佛名不
墮惡道經
一卷後漢失譯五龍呪毒經一卷後漢
失譯貞元新定釋敎錄卷第
二十四第四十一張武
[38-0387b]
取血氣神呪經一卷舊云血呪後漢失譯呪賊
呪法一卷異本後漢失譯七佛安宅
神呪經一卷後漢失譯阿惟越致
轉經十八卷魏娯失譯摩訶乘經
十四卷或云摩訶衍魏娯失譯摩訶衍優波提
舎經五卷魏娯失譯三昧王經五卷
魏娯失譯梵王請問經五
卷魏娯失譯佛從兜率降下
中陰經四卷魏娯失譯四天王經四卷
房云疑一部四卷魏娯失譯魔王請問經四卷
魏娯失譯釋提桓因所問經
三卷魏娯失譯大梵天王請轉法
輪經三卷魏娯失譯法華光瑞菩薩現
壽經三卷今疑抄正法華魏娯失譯普賢菩薩荅
難二千經
三卷今疑抄度世經魏娯失譯梵天王請佛千首
經二卷又
大梵天王經二卷似此魏娯失譯菩薩常行經一卷魏娯
失譯熒火
六度經一卷舊錄有明度
經一卷亦二名熒火明度經魏娯失譯貞元新定釋敎錄卷第

二十四第
四十二張武
[38-0387c]
内襌波羅蜜經一卷魏娯失譯
六波羅蜜經一卷魏娯失譯
大捻持神呪經一卷或旡神字魏娯失譯
方等陀羅尼經一卷西晉失譯
寶嚴經一卷西晉失譯
五福德經一卷亦直云五福經西晉失譯
内藏大方等經一卷今疑是佛藏大方等經僧祐錄云安公失譯經今附西晉錄
小阿闍世經一卷僧祐錄云安公失譯經附西晉錄
小須頼經一卷
僧祐錄云安公失譯經附西晉錄目佉
經一卷安公云出方等部今疑是阿難目佉經僧祐錄云
安公失譯經附西晉錄菩薩道地經一
安公云出方等部僧祐錄云安公古典經今附漢錄菩薩本行經一
僧祐錄云安開中異經今附秦錄大㻇寶積惟日
經一卷僧祐錄云安公開中異經今附秦錄墮迦羅問菩薩
經一卷僧祐錄云安公開中異經今附秦錄菩薩等行經一
僧祐錄云安公涼土異經今附梁錄四無畏經一卷
僧祐錄云安公涼土異譯今附涼錄權變經一卷
舊經云文殊師利權變三昧經或云權變三昧經僧祐錄云安公
涼土異經今附涼錄十漚惒經一卷
僧祐錄云安公涼土異經今附涼錄七言襌利
經一卷
舊錄云區惒七言禫利經僧祐錄云安公涼土異經貞元新定釋敎錄卷
第二十四第四十三張武
[38-0388a]
今附涼錄
菩薩十漚惒經一卷今疑與前十漚惒同僧祐錄云安公宗土異經
今附涼錄
大忍辱經十卷北涼失譯
金輪王經一卷北涼失譯
賢刧五百佛名一卷北涼失譯
十方佛名經一卷本作千方疑鍇華嚴
淨經一卷三十
七品經一卷祐懺兩本並云異出今且存一七佛各說
偈一卷乳王如來
經一卷或云乳王經今疑與乳光佛經同本現十方佛
名經一卷過夫諸佛
名經一卷千五百佛
名經一卷五百七百
佛名經一卷或云五百七十觀世音成佛經
一卷文殊因緣經一
卷文殊本願經一
卷文殊觀經一卷
环勒須河經一
卷道師問佛經一
卷颰陀菩薩百二
十難經一卷貞元新定釋敎
錄卷第二十四第四十四張武
[38-0388b]
持身菩薩經一卷或云持身經賢首
菩薩二百問經一卷金剛
女菩薩經一卷菩薩
從兜率天降中陰經一卷菩薩
行喜經一卷菩薩
淨本業經一卷菩薩
初業經一卷菩薩
四事經一卷菩薩
十六願經一卷菩薩
十五德行經一卷菩薩
敎法經一卷菩薩
出入諸則經一卷菩薩
母姓字經一卷菩薩
家姓經一卷菩薩
比丘尼經一卷菩薩
經一卷菩薩
作六牙象本事經一卷菩薩
師子王經一卷浴像
功德經一卷与新譯者梵本未詳同別陀鄰
尼目佉經一卷今疑卽是阿難陀目佉尼經礼敬
諸塔經一卷般若
波羅蜜偈經一卷佛清
淨偈經一卷貞元
新定釋敎錄卷第二十四第四十五張武
[38-0388c]
大子出國二十偈經一卷
佛十力偈一卷
十方佛神呪一卷
四天王神呪一卷
十二因緣結縷神呪一卷
摩訶神呪一卷
移山神呪一卷
降魔神呪一卷
威德陀羅神呪一卷本作成字疑錯也
和摩吉神呪一卷
十方佛名下五十二經並是梁僧祐錄中新
集失譯今附宋錄
從梵本經下失譯諸經羣錄之中但
題名目夂虧其本無可披尋大小二乘
實難詮定旦粗分判尙多參涉幸
諸明士詳而正之
大乘律闕本二十二部二十五卷
梵綱經二卷或三卷
後漢西域三藏康孟祥譯第一譯
右前後兩譯一本在藏一本闕
菩薩瓔珞本業經二卷第二譯
宋沙門釋智嚴譯
瓔珞本業經二卷一名菩薩瓔珞經
貞元新定釋敎錄卷第二十四第四十六張武
[38-0389a]
宋沙門釋道嚴譯
右前後三譯一本在藏二本闕
菩薩戒本一卷姚
秦三藏鳩摩羅什譯第一譯右
前後三譯二存一闕文
殊師利淨律經一卷西
晉清信士聶道眞譯第二譯右
前後四譯三存一闕菩
薩齋法經一卷或無經字一名賢首菩薩齋法經一名正齊一名持齊
西晉三藏竺法護譯第一譯菩
薩正齋經一卷東
晉西域三藏祗多蜜譯第三譯右
與菩薩受齋經同本前後三譯一存
二闕文殊
悔過經一卷亦云文殊懺悔經姚秦三藏
鳩摩羅什譯右前後雨
譯一存一闕舎利弗悔
過經一卷亦直云悔過經西晉三藏竺法
護譯第二譯舎利弗悔過經
一卷姚秦三藏鳩摩
羅什譯出法上錄右前後三譯一
存二闕第三譯法律三昧經一
卷貞元新定釋敎
錄卷第二十四第四十七張武
[38-0389b]
後漢安息三藏安世高譯出法上錄第一譯
右前後兩譯一存一闕
佛悔過經一卷
西晉三藏竺法護譯單本菩薩
戒獨受壇文一卷西晉
清信士聶道眞譯單本菩薩懺悔
法一卷房錄云異出本西晉清信
士聶道眞譯單本離欲優婆塞優
婆夷戒文一卷亦云具行二十
二十二戒文東晉西域沙門竺曇
無蘭譯單本菩薩戒壇文一卷亦云優
婆塞戒壇文北涼天竺三藏曇無讖譯單本
善信二十二戒一卷亦云離欲優
婆塞優婆夷具行二十二文亦名三歸優婆塞戒宋罽賓三藏求那跋摩譯單本菩薩

受戒法經一卷祐錄無經字房錄異
出木後漢失譯受菩薩戒次第十法一卷後漢失
譯菩薩懺悔
法一卷後漢失譯初發意菩薩常晝夜六
時行五事一卷後漢失譯貞元新
定釋敎錄第二十四第四十八張武
[38-0389c]
阿惟越致菩薩戒經一卷舊錄無菩薩魏吴
失譯大乘
論闕本二十部四十八卷寶積經論
四卷元魏天竺
三藏勒那摩提譯第一譯右前後兩
譯一存一闕周入藏中有今尋本未獲金剛般若
論一卷莫知造者單重未悉陳天竺三
藏眞諦譯法華論五
卷莫知造者單重未悉大唐三藏義淨
譯新編入錄訪本未獲大般涅槃經論一卷
陳天竺三藏眞諦譯
第二譯右前後兩譯一存一
巳上四部釋經論十七地論五卷梁天
竺三藏眞諦譯
重本右與瑜伽論同本異譯旣
其本十七地中未知與何地相應中論
一卷未知造者單重
莫悉梁天竺三藏眞諦譯寶性論四
或五卷元魏
天竺三藏菩提留支譯第
一譯右前後兩譯一存一闕大周
入藏錄今尋本未獲大乘五陰論一卷出陳朝大乘

寺錄第一譯貞元新定釋敎錄卷第二十四第四
十九張武
[38-0390a]
婆藪盤豆菩薩造失譯新附梁錄右陳
錄云陳太建四年五月沙門慧布從
北將來前後兩譯一存一闕方便
心論一卷東晉
天竺三藏佛陀跋陀羅譯第一譯右前
後兩譯一存一闕三世
分別論一卷梁天
竺三藏眞諦譯單本反質論一
今疑卽臧中如寶論是故彼題云如實論反算難品天竺三藏
眞諦譯單本墮負論一卷陳
天竺三藏眞
諦譯單本成就三乘論一卷陳
天竺三藏眞諦譯
單本正說道理論一卷陳天竺
三藏眞諦譯單本
意業論一卷陳天竺三藏眞諦
譯單本大空
論一卷陳天竺三藏眞諦譯單
本五明論合
一卷一聲論二醫方論三工
巧論四呪術論
五符印論周字文代天竺沙門壤那跋陀羅譯單本

十住論十卷龍樹菩薩造貞元新定釋敎錄卷
第二十四第五十張武
[38-0390b]
姚秦三藏鳩摩羅什譯單本右長
房錄云付公弘始年譯求訖卷未
似六度集見二卷錄
朝大乘寺藏錄云一名十住毗婆沙今疑是藏中十住毗婆沙也釋般

若六字三句論一卷新編入錄單本大唐天后
代南天竺三藏菩提流志譯集量論四
卷大唐三藏
義淨譯新編入錄單本又法上錄
云梁太清二年眞諦三藏譯攝大乘論二十卷者此應誤也多是十二傳寫
者錯今按房錄諦譯攝論在於陳代梁錄旣無故不存都計

大乘經律論闕本者摠四百五十
部八百七十四卷貞元
新定釋敎目錄卷第二十四丙午
歲高麗國大藏都監奉勅雕
造貞元
新定釋敎錄卷第二十四第五十一張武
[38-0390c]
貞元
新定釋敎目錄卷第二十
別錄之六丁西京
西明寺沙門圓照撰別錄中有譯無
本錄之二小乘經
重譯闕本一百一十
五部二百六十五卷中